Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Дневник из преисподней - Ирина Гордеева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 177
Перейти на страницу:
не похоже.

С того момента, как я вернулась, а точнее с момента, когда милорд решил возвратить мне свободу, я неотрывно находилась рядом с принцем, и мой названый брат не обходился без моего присутствия ни на одном из совещаний Совета или «разбора полетов», как я называла все его встречи. Сейчас принц Дэниэль обходился без меня, и это вызывало все большее беспокойство. Что-то было не так или шло вовсе не по задуманному сценарию, и слишком много вопросов задавал милорд во время вечерних прогулок. Так много, что мои короткие ответы вдруг стали повторяться, а их интонация меняться, становясь все тише и тише, пока совсем не затерялась среди молчаливого безмолвия окружающей нас природы.

— Тебя беспокоят переговоры Лиина? — Милорд как всегда был излишне прямолинеен, но я была благодарна за его вопрос, ибо сама не смогла бы задать его.

— Мне показалось, что вы достигли определенной точки в своих переговорах, ставшей своего рода камнем преткновения, и меня пугает мысль о том, что принц Дэниэль умалчивает о ходе переговоров лишь потому, что вы, милорд, собираетесь обрушить этот камень прямо на мою голову.

— Это так очевидно? — Милорд был явно удивлен, задав скорее риторический, чем требующий ответа, вопрос.

Я механически пожала плечами, и все же ответила:

— Вопрос лишь в размере камня. Что вы задумали на этот раз?

Милорд молчал слишком долго, но потом заговорил:

— Предложение касается пересмотра одного нашего соглашения, Лиина. Перед твоим появлением в этом мире мы обсудили с братом определенные условия, на которых стало возможным твое пребывание здесь. Я поклялся их исполнить и сейчас моя клятва ограничивает меня. Я желаю это изменить.

Его ответ удивил меня. Раньше я не особо задумывалась над тем, что предшествовало моему появлению в мире милорда, но кое-что об условиях соглашения мне доводилось слышать как от милорда, так от принца Дэниэля. И все же я не сдержала своего любопытства:

— Мой статус соправителя принца Дэниэля входил в условия вашего соглашения?

— Нет, миледи. Для меня это стало полной неожиданностью! — С этими словами милорд погладил своего коня, вдруг заволновавшегося и затоптавшегося на месте.

— И какое условие вы желаете изменить, милорд? — Я перевела взгляд с его рук, гладивших коня, на его изумительно красивые глаза, смотревшие сейчас на неподвижную озерную воду.

— До недавнего времени я искал твоего общества, Лиина, и ты находила возможность увидеться со мною. Но наши встречи были ограничены и не только во времени. Мои желания сдерживало слово, данное моему брату. Я обещал ему не похищать тебя и не удерживать против воли. Я дал слово хранить твою честь, как свою, и не покушаться на нее и твою жизнь, независимо оттого, что они принадлежали мне с твоего же согласия. — Милорд взглянул на меня абсолютно бесстрастно, и на его спокойном лице не отразилось никаких эмоций.

Я глубоко вдохнула прохладный вечерний воздух и выдохнула его уже теплым, но остудить жар, разгоравшийся внутри меня, не удалось.

— Мне казалось, милорд, что от этих шагов вас удерживают несколько иные мотивы. — С трудом удержавшись от желания снова пожать плечами и почти неконтролируемого желания высказать рвущееся наружу удивление, я тронула поводья своего коня и инстинктивно придвинулась поближе к Огоньку, словно намеревалась сбежать от милорда в данную минуту.

И я не ответила на слова милорда, прозвучавшие мне в спину:

— Я и сам не уверен в том, что именно удерживает меня от моих желаний, Лиина…

Он развернул своего коня и направился к дороге. Я последовала за ним, чувствуя, как легкий ветер сушит мои глаза и растворяет жар в моем теле. Кони неторопливо отправились в обратный путь, не подстегиваемые никем и ничем. Какое-то время мы молчали, но потом я заговорила:

— Южные земли нужны Дэниэлю. Если вы оставите их, милорд, в этом усмотрят заслугу правителя Эльдарии. Не исключено, что принц Дэниэль получит в конечном итоге не нейтральные земли, а полноценного союзника в возможной войне. Его нежелание менять условия должно быть объяснимо.

— Несомненно, миледи. Мой брат понимает насколько проще мне, как правителю, сломить волю пленника, а не гостя в моем доме. Пленника, которого не защищает моя честь. Надеюсь, вы также понимаете, что может последовать за таким пленением, Лиина? — Голос милорда был все также спокоен и нейтрален, но он перешел на «вы» и это не сулило ничего хорошего.

Я энергично кивнула и по инерции кивнула еще раз, прежде чем заговорила:

— Это развяжет руки — вам и вашей чести, милорд. Возможно, мне предстоит пережить не лучшие дни в своей жизни. Полагаете, у меня не будет выбора или тешите себя мыслями, что я предам принца Дэниэля быстрее, чем боль заставит меня предать саму себя?

Он молчал слишком долго для того, чтобы ответить на первую часть моего вопроса, и слишком мало, чтобы ответить на всю остальную. И он тщательно подбирал слова, отвечая мне в сумеречной тишине под мерное постукивание неторопливого бега наших коней:

— Возможно, я бы сделал это в надежде получить нужный мне результат, но я не уверен, что получу его таким образом. Однако я определенно уверен в том, что смогу убить вас, Лиина, если не достигну своей цели. И тогда вам вообще не придется выбирать!

Его холодный и жесткий тон поразил меня, а милорд продолжал:

— Я предложил брату иной путь. Возможное будущее для всех троих. Поединок между нами решил бы судьбу обеих государств. Я даже готов пообещать Дэниэлю сохранить жизни всех, кто ему дорог. — После этих слов милорд вдруг резко остановил своего коня и пропустил меня вперед.

Я была вынуждена развернуть своего Огонька, и мы встали напротив друг друга, словно поединок предстоял нам, а не Дэниэлю и милорду. Мне пришлось сказать то, что милорд явно ожидал от меня:

— Ваш отец не одобрил бы подобного исхода. Дэниэль никогда не рискнет его одобрением и его любовью к вам обоим. Я не очень хорошо понимаю ваши чувства к отцу, но правитель Ночных земель не допустит поединка между своими сыновьями.

— Мой брат сказал мне нечто подобное, Лиина. Он также сказал, что не может убить меня даже во имя своего или твоего будущего.

Я с трудом сдержала рвущееся наружу изумление:

— Он так сказал? И какое же будущее он имел в виду?

Милорд снова продолжил движение, и я последовала за ним, искоса поглядывая на его точеный профиль:

— Принцесса Лиина — правительница Эльдарии, и принц Дэниэль — правитель Маэленда… — Своей интонацией милорд подчеркнул статус названных имен, а затем закончил: — Дэниэль

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 177
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ирина Гордеева»: