Шрифт:
Закладка:
В это время собака, которая была дружна с Ганапати Свамиджи, прибежала в ашрам и потащила людей за собой. Она привела их к подножию горы Чамунди. Он лежал в состоянии глубокого транса, ученики тут же осторожно перенесли его в ашрам.
Придя в нормальное сознание, Ганапати Свамиджи из последних сил пробормотал, что он должен спасти своего ученика. На следующий день пришёл человек со множеством синяков на теле. Он сказал, что на него напали и хотели убить, но, к счастью, ему удалось отделался лишь ушибами.
Одного из учеников звали Чандрашекхар. Ганапати Свамиджи настойчиво предлагал ему постоянно жить и работать в ашраме, но мужчина пренебрёг этим предложением и начал бизнес по продаже угля.
Поначалу бизнес шёл вполне удачно, однако вскоре у Чандрашекхара начались финансовые проблемы, он потерял много денег. В конце концов Чандрашекхар разорился и задолжал крупную сумму. Помимо проблем по бизнесу у него начались боли в груди.
Осознав, что было ошибкой ослушаться Ганапати Свамиджи, Чандрашекхар решил вернуться в ашрам. Он извинился перед гуру за то, что пошёл против его воли, и попросил прощения. Ганапати Свамиджи оставил его в ашраме и оплатил все его долги.
Спустя некоторое время Чандрашекхар попросил позволения поехать повидаться с сыном в Бангалор. Ганапати Свамиджи строго запретил ему уезжать, но Чандрашекхар опять не послушался и тайком поехал в Бангалор. В пути случилась серьёзная авария, он вернулся в ашрам с сильными травмами и долго лечился.
Чаще всего Ганапати Свамиджи оставлял за людьми свободу выбора, но, если видел, что кому-то грозит серьёзная опасность, он предупреждал. Иногда люди верили его пророческим словам и поступали в соответствии с его указаниями, а иногда игнорировали его предостережения и получали серьёзные проблемы.
Несколько подростков проводили много времени в ашраме, Ганапати Свамиджи учил их практикам йоги. По своей природе они были очень шумными, и это раздражало взрослых посетителей ашрама. Неспособные противостоять юношам, старшие пожаловались Ганапати Свамиджи. Он был огорчён и попытался объяснить, что он разрешает подросткам чувствовать себя в ашраме свободно, потому что это его стиль по воспитанию молодых людей.
Сестра Сарасвати временно переехала жить в ашрам. С её приездом Ганапати Свамиджи почувствовал свою обязанность как брата выдать её замуж. Многочисленные родственники также начали искать подходящего жениха для Сарасвати. Шастри как отец хотел диктовать свою волю относительно замужества дочери. Он считал своим долгом позаботиться о замужестве дочери, несмотря на то что давно не принимал участия в её воспитании.
Ганапати Свамиджи не хотел принимать ничью сторону. Он настолько переживал обо всём происходящем, что прекратил даже есть и просил каждого ученика, который приходил в ашрам, позаботиться о выдаче Сарасвати замуж. Это огорчило некоторых преданных, они не могли понять, почему гуру не может благословить свою сестру, подобно тому как он делает это с другими.
Наконец Ганапати Свамиджи решил прекратить все споры, он позвал Сарасвати к себе и строго сказал, что, если она хочет жить счастливо много лет со своим мужем, она должна выйти замуж за Субраманью, которого предложил отец. Она согласилась с его советом, так как понимала, что брат был ясновидящим. Свадьбу решили праздновать в ашраме.
Субраманья с самого детства был знаком с Ганапати Свамиджи, они были одноклассниками. Во время свадьбы он пожаловался Ганапати Свамиджи на некоторые проблемы своей жизни. Субраманья рассказал, что в настоящее время работает в маленьком городке, он многократно просил своего начальника о переводе в крупный город, потому что хотел получить более высокооплачиваемую работу. Ганапати Свамиджи уверил его, что он получит перевод точно через три месяца, считая от сегодняшнего дня. Конечно, Субраманья не поверил в слова своего друга.
Прошло два месяца, но никаких изменений не последовало. В автобусе Субраманья случайно разговорился с пассажиром, сидевшим рядом с ним. Молодой человек пожаловался случайному попутчику, что расстроен, потому что не получил желаемого повышения по службе. Попутчик неожиданно сообщил, что может легко это организовать, и дал письмо с рекомендациями к более высокому чиновнику.
Предполагая, что это совершенно бесполезно, Субраманья всё же передал письмо в приёмную чиновника, от которого зависела его дальнейшая карьера. К его великому удивлению, повышение по службе было мгновенно утверждено. День, когда он получил новое назначение, произошло точно через три месяца, как и предсказывалось.
В ашрам приехала ещё одна сестра, Вара. Она приехала с мужем и его родителями, которые сразу же начали жаловаться на неё. Ганапати Свамиджи внимательно выслушал их жалобы и согласился с тем, что Вара была не права. Он серьёзно отругал её и даже легонько шлёпнул. Вара обиделась и выбежала из комнаты.
Ночью, перед тем как лечь спать, она горестно молилась перед фотографией матери. Примерно в полночь она вдруг услышала, что в комнате кто-то ходит. Вара повернулась и увидела фигуру женщины средних лет, которая чудесным образом вышла прямо из большой фотографии матери, которая висела на стене.
Женщина была одета в красное сари, она беззвучно подошла к испуганной девушке, взяла её за руку, а затем погладила по голове. Женщина спросила, почему Вара плачет, и нежно назвала её «дитя моё». Женщина повела её на кухню, положила немного еды в тарелку и дала ей покушать. После еды она отвела Вару обратно в спальню.
Вдруг Вара поняла, что это была её мать, которая покинула этот мир много лет назад. Её радости не было предела. Вара осознала, что её брат и мать были необычными людьми. В это мгновение мать исчезла, растворившись прямо в воздухе.
На следующее утро Вара вбежала в комнату брата, ей хотелось как можно быстрее рассказать ему о том, что случилось прошлой ночью. Ганапати Свамиджи, посмотрев на сестру, улыбнулся и сказал, что хорошо знает, почему она так взволнованна. Он знал, что сестра прошлой ночью видела их мать. Вара была совсем девочкой, когда их мать умерла, и не могла хорошо помнить черты её лица. Она с удивлением спросила брата о том, как это могло быть, что их мать приходила к ней прошлой ночью, хотя умерла много лет тому назад.
Ганапати Свамиджи попытался объяснить сестре, что мать никуда не уходила, просто она покинула своё физическое тело. Вара была счастлива услышать эти слова. Ганапати Свамиджи посоветовал ей вернуться домой и мирно жить с семьёй своего мужа.
Чандра Рао и его жена Камаламма из города Ченнаё были знакомы с Ганапати Свамиджи давно,