Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Звездные Войны: Оплоты Власти - Михаил Капитанов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 235
Перейти на страницу:
откровенным недоверием.

-Невозможно. Чисс не могла видеть Sozzea shokko, потому sozze a shokko не существует. Я поверю больше, что чисс убила сама.

-Сатто, смущенная внезапным обвинением, все же быстро пришла в себя. В ответ, не говоря ни слова, она развернулась боком, показывая им разодранное плечо.

Несмотря на предъявленные, по мнению Сатто, доказательства, отношение главного проводника осталось скептическим. Она заметила, однако, что его кибернетический глаз активно фиксировал каждую деталь ее раны. Теперь он мог сравнить ее с данными, имевшимися в их распоряжении.

-Что ж, ладно. Теперь мы знаем, что здесь водится опасная зверюга, и, значит, будем готовы в следующий раз, - Ранто, в свою очередь, тоже разглядывал порезы на ее плече с особым интересом.

Он не понимал, что речь шла не об обычной хищной зверюге, и что к той опасности, которую представлял "проклятый призрак" невозможно быть на сто процентов готовым.

-Раз уж вы гуляете тут не пристегнутые, то поставьте-ка вот эту штуку где-нибудь вон там, в центре. Скоро нам понадобится купол - гроза приближается.

Сатто оставалось лишь гадать, что приносят с собой грозы на этой планете. Они поставили и затем даже чуть вкопали овальный объект в землю, а затем вернулись к тому месту, где сидел Ранто.

-Спутники тащат за собой не только миграцию, но и жуткие грозы, - объяснил Ранто.

Как выяснилось дальше, говоря о "жутких" грозах, он не преувеличивал. Серой стеной дождя на них шла буря, которую можно было сравнить разве что со штормами в туристическом городе Манаана, построенного над поверхностью единого планетарного океана. Успокаивало лишь то, что установленное устройство, по всей видимости, работало как надо: первые же упавшие капли мгновенно активировали купол-зонт. Очередной катаклизм обрушился на них со всей неожиданностью. Не проходило и секунды, чтобы молнии не рассекали небо, раскалывая его на части как вертикально, так и горизонтально. Некоторые из них попадали во все еще взъерошенные вверх нитевидные отростки деревьев, которые, по какой-то причине, не загорались, а вместо этого заряд, как по проводам, уходил в ствол, освещая его полупрозрачную древесину изнутри, перемещаясь по связывавшим лес лианам и растворяясь где-то далеко, в самом сердце леса. По сводчатому "храму" джунглей таким образом одновременно гуляли десятки зарядов, наполняя светом растения, подсвечивая их изнутри. Потом они растворялись в земле.

Вместе с остальными, Сатто завороженно, с восхищением и страхом наблюдала за диким оглушающим концертом природы, как вдруг, она почувствовала опасность никак не связанную с грозой самой по себе. Это был тот же самый мерзкий запах в Силе, теперь она учуяла его безошибочно. Бледный охотник, та смертоносная тварь с которой ей довелось вступить в схватку у ручья, вернулась, как только прошла гравитационная аномалия. Удивительно, но существо не испытывало страха перед их численностью, напротив, теперь оно охотилось на них всех. Не ради пищи или выживания, но ради их страха, отчаянья, смерти... Тварь хотела отомстить ей, хотела закончить драку двух хищников, один из которых неизбежно должен был стать жертвой другого. Ненависть питала силы "проклятого призрака", Сатто чувствовала, как она сгустилась в воздухе вокруг. Она была уверена, что если бы тварь убила ее раньше, там, у водопада, то не объявилась бы сейчас здесь.

В тот же миг Сатто уже была на ногах, в стойке, в ее руках крепко сжатый виброклинок. Сверкнула молния, и в тот же миг где-то позади нее раздался крик. В грохоте сотрясавшей небеса грозы, никто не успел понять, что произошло. Сатто хотелось крикнуть изо всех сил, предупредить их об опасности, но она не могла позволить себе отвлечься даже на мгновение. Она сделала несколько осторожных шагов назад, озираясь по сторонам в состоянии полной готовности. Тело наемника ганда было разорвано на части и превратилось в кровавое месиво. Некоторые уже начинали понимать, что что-то было не так. Налек и Ранто были на ногах, в руках винтовки в боевом режиме, нервные взгляды устремлены на Сатто. Они что-то кричали ей, находясь не более чем в десяти метрах от, но раскаты грома заглушали любые звуки. Для Сатто время как будто замерло. Краем глаза она видела, как Ранто коснулся своего браслета, оповещая группу об опасности, и, одновременно с этим, купол, защищавший их от проливного ливня, стянулся к разбитому монстром проектору поля. Все дикие звуки бушевавшего леса многократно усилились. Они находились на его территории, были его добычей, и все еще не знали об этом. Сатто даже не услышала следующего крика, заглушенного громом, но знала, что еще одного члена группы не стало. Что бы не предпринял Ранто, этого будет недостаточно. К тому моменту, когда пройдет гроза, вся их группа будет мертва. Сатто пристально осматривала местность из-под промокших насквозь волос. Земля под ее ногами превращалась в скользкую жижу, смешанную из глины и подножных растений. Она уперлась одной ногой в корень, чтобы сохранить твердость опоры, продолжая вглядываться в заросли в поисках искажения дождевого потока.

К группе понимание пришло в один момент, ко всем одновременно. Некоторые наемники, смекнув где находился источник угрозы, начали палить по чаще без разбору, надеясь на то, что удачный выстрел мог свалить врага. При низкой вероятности успеха, это, однако, лишь больше провоцировало общую панику. Один из ученых, потеряв над собой контроль, бросил аппаратуру и бросился в сторону, в ту сторону, откуда они пришли. Он бежал неуклюже, постоянно оглядываясь, спотыкаясь и падая, в его глазах - застывший страх. Сатто хотелось броситься вслед, защитить его от того, что, она знала, неминуемо случится, но не могла. Стоило ей только двинуться с места, как вся остальная группа окажется под угрозой, ведь она была единственной, кто стоял между мерзкими белыми длинными клыками и членами экспедиции.

С ужасом для себя, она понимала, что ей придется использовать бедного забрака в качестве приманки, чтобы выманить существо. Какой джедай поступил бы так же? Возможно, ни один, возможно все. Может быть, такое решение было недостойно джедая в принципе, но она приняла его безоговорочно в тот момент как ученый побежал.

По мере его приближения к чаще, она тоже двинулась следом. Сначала медленно, чтобы не спугнуть свою добычу, потом постепенно ускоряясь, обостряя чувства и способности, усиливая тело, концентрируясь на ближайшем будущем. Ранто бежал следом, выкрикивая приказы и указывая рукой в сторону ковылявшего забрака. Налек прикрывал спину лидера, держа в одной руке блестер, в другой виброклинок. Когда Ранто споткнулся и упал в грязь, он помог тому встать.

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 235
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Михаил Капитанов»: