Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Песнь койота. Дилогия - Анна Кота

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 174
Перейти на страницу:
недовольный взгляд на мальчишку, от которого последнему захотелось провалиться сквозь землю.

— Что-то случилось с Ричи? — встрепенулась девчонка.

Данила ретировался, не желая стать свидетелем очередной сцены.

— Мне жаль, — ответил Найрад, отвернувшись и прикрыв лоб рукой.

— Что!? — Кейса подскочила к нему во мгновение ока и окинула перекидыша быстрым, как пугливая пташка, взглядом.

— Он ранен, — коротко ответил перекидыш.

— Черт возьми, зачем же так пугать? — воскликнула она, толкнув парня локтем в бок, — я уж подумала, случилось непоправимое.

— Почти, — сказал Найрад, — Ричи в тяжелом состоянии.

Кейса переменилась в лице.

— Что с ним? — девчонка дернула оборотня за рукав и с тревогой уставилась на него.

Найрад приготовился к обвинениям и истерике, но беспризорница лишь хлопала глазами.

— Я оказался в ловушке купола, который я создал, следуя указаниям вероломной суки. Все волки были подключены к силовому полю, а я стал чем-то вроде аккумулятора, подпитывающего массовое зомбирование. Никто не мог помочь. Ты же знаешь, Ричи всю жизнь только и ждет возможности ввязаться в опасную авантюру.

— Он уже спас тебя однажды. Ты пообещал, что с ним все будет в порядке, — помрачнела Кейса.

— Я не мог даже пошевелить рукой! Он прыгнул и вытолкнул меня из силового поля. Купол высосал из него кучу энергии и поджарил, словно цыпленка. Только благодаря Ричи я остался жив. А, возможно, и верная мне часть стаи.

— Плевать я хотела на тебя и на твою стаю! — рявкнула Кейса.

В глазах у нее стояли слезы. Девчонка топнула ногой и выскочила из кабинета, не говоря не слова.

Найрад последовал за ней, чтобы убедиться, что та не натворит глупостей.

В секретарской угрюмо сидел Данила.

— Где он? — спросила Кейса, промакивая глаза футболкой.

Помощник бросил быстрый взгляд на вожака, дождался разрешения, и процедил сквозь зубы:

— Я провожу.

Найрад накинул на себя легкую версию маскировочного облака, скрывающего облик. Сил, чтобы прикрыть друзей у него не осталось. Энергетический купол чуть было не прикончил его. Если бы он проторчал там еще немного, то сначала бы лишился сил, а потом его бы постигла участь Ричи или того хуже.

Данила вывел их из офисного здания, и зашагал в направлении больничного блока.

В общине творилось черт знает что. Везде толпились новоприбывшие оборотни. Некоторые из них разбивали палатки во двориках коттеджей, часть беспорядочно курсировала туда-сюда, кто-то, собравшись кучками, обсуждал случившееся. Все вокруг возбужденно галдели, несколько раз вожака толкали локтями.

Найрад понял, что у него нет сил даже на то, чтобы подключиться к стайному эфиру. А ведь в скором времени ему придется объяснять подданным, что здесь произошло и куда подевалось такое количество волков. Он решил пока не думать об этом и сосредоточиться на здоровье Ричи.

Тем временем Данила привел их в больничный корпус. Как и все пространство вокруг, клиника была заполнена оборотнями. Кто-то из них был легко ранен или жаловался на частичную потерю способностей, а кто-то просто занял палаты в качестве места для ночевки.

Не обращая внимания на разношёрстую публику, вокруг которой суетились целители, они прошли в одно единственное пустое место во всем отделении — экстренную палату.

Там посреди крохотной белой комнаты, лишенной окон, на металлическом столе лежал пепельно-серый страж. Дыхание пса было едва заметным, а сияние подрагивало, словно свеча на ветру.

Кейса сразу бросилась к овчару. Она обняла друга и разрыдалась, уткнувшись в серую шерсть. Данила ретировался, оставив их наедине.

— Сделай же что-нибудь! — сквозь всхлипывания потребовала она.

— Я и еще одна волчица поделились с ним жизненной силой. Пару часов он будет стабилен, — как можно спокойнее ответил Найрад.

— Перекидыши ведь умеют лечить?

— Я позвал целительницу, как только это случилось. Именно поэтому Ричи до сих пор жив, несмотря на серьезные ранения.

Кейса с укором посмотрела на перекидыша.

— Кто теперь защитит меня? — наконец произнесла она, — Ричи единственный во всем мире, кто заботился обо мне. С ним я впервые за долгое время почувствовала себя спокойно. А что теперь?

— Здесь ты в безопасности, — ответил Найрад.

— Про него ты говорил также, — ехидно заметила Кейса.

— Это был его выбор, — Найрад подошел к изголовью стола и положил ладонь на голову стража.

— Если бы у тебя хватило ума не слушать эту тварь, Ричи бы не пострадал.

— Это удар ниже пояса, — сверкнул глазами Найрад.

— А какого видеть его в таком состоянии?

Найраду нечем было крыть.

— Теперь уже ничего не изменишь. Я сделаю все возможное, чтобы он поскорее поправился.

Девчонка провела ладонью по жесткой серой шерсти, ласково взглянула на пса и направилась к выходу.

— Куда ты собралась? — Найрад, все время ожидавший чего-то подобного, молниеносно встал у нее на пути.

От движения с ускорением у него закружилась голова. Перекидыш еще никогда в жизни не испытывал подобный упадок сил. Сейчас это было так некстати.

— Не притворяйся, что тебе не наплевать.

— С чего ты взяла, что мне все равно?

Девчонка попыталась пройти, но перекидыш развернул ее к себе, поймав за рукав.

— Может, я и не умею читать мысли, но прекрасно знаю, что у тебя на уме. Прикидываешься виноватым, а сам только и думаешь, как побыстрее от меня отделаться.

— У меня есть обязанности перед стаей, но это не значит, что мне плевать на друзей.

— Решил разыграть карту друзей?

— А что не так с нашей дружбой? — раздражаясь спросил Найрад.

Прямолинейность Кейсы выводила его из себя. Больше всего бесило то, что девчонка была права.

— Например, то, что ее нет.

— Только не припоминай снова то, что я отказался вызволять Ричи из штаба Анти голыми руками на пару со смазливой девчонкой.

— Если бы мы были друзьями, ты бы не отказался, — не смущаясь продолжила Кейса, — и не тянул бы до последнего, когда я угодила в плен.

— А тебе не приходило в голову, что не стоило соваться туда одной по собственной глупости? — в тон ей ответил Найрад.

— Это не имеет значения, — гнула свою линию девчонка, — будь мы друзьями, ты бы не отсыпался, словно медведь в берлоге, а помог бы вытащить «друга», — Кейса сделала акцент на последнем слове.

— Хватит мусолить эту тему! Я послал волков, чтобы освободить тебя.

— Вот именно! Послал волков, а не явился сам.

— Мы уже это обсуждали. Какая разница, кто это сделал? Главное, ты жива, остальное — детали.

— О том и речь, Найрад. Ты так долго менял друзей, как перчатки, что утратил понимание того, что дружба кроется в мелочах.

— Послушай, сейчас не самое подходящее время для споров. Вы с Ричи мои гости, пока не закончится заварушка, а потом можешь идти

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 174
Перейти на страницу: