Шрифт:
Закладка:
— В универ, — подумав всего секунду, сказала Алисия.
Они сели в полупустой длинный автобус, который довёз их до корпусов Университета Иллинойса. Алисия сама не ожидала, что так обрадуется, увидев знакомые серо-коричневые здания. Чикагский кампус университета — один из самых больших в стране и тянется на несколько кварталов. Проучившись здесь четыре года, Алисия так и не узнала, сколько всего зданий занимает её альма-матер.
— Вон там проходило большинство занятий, — Алисия указала на коричневую высотку посреди заснеженных газонов.
Солнце светило всё так же ярко, слепя глаза. И без того тщедушный снежный покров истончался с каждой минутой. Алисия вспомнила, как они с друзьями проводили здесь время. Было так много общения, смеха, веселья и учёбы, конечно. Тогда казалось, что всё впереди, весь мир у их ног. Многие университетские «друзья» потихоньку исчезли из жизни Алисии. Нет, они не ругались, не ссорились. Просто пути взрослых людей часто расходятся. Иногда они слали ей весточки через соцсети, но уже давно не были так близки, как в студенческие годы. После того, как не стало Роджера, у Алисии осталась только Шэрил.
— А ты где-нибудь учился? — спросила Алисия, отгоняя грустные мысли.
— Конечно. В Нью-Йоркской киношколе.
— Я думала ты из Лос-Анджелеса.
— Так и есть. В ЛА есть отделение, я учился там. Не пришлось никуда ехать. Можно было работать параллельно. Очень удобно. Было классно, но университеты всё-таки не моё. Мне нравится всё на практике изучать. Тем более в моей профессии без практики никуда. Теория — это скукота. А ты, наверно, любишь за учебниками посидеть.
Том слепил снежок и бросил его в Алисию. Она успела увернуться.
— Считаешь меня заучкой, да? — она послала ответную бомбочку, попав в ноги парню.
— Ещё скажи, что это не так! — снежок попал в плечо Алисии.
— Ах так! Ну держись!
Они бегали по газону, бросались снежками и смеялись, пока один из снарядов не попал Алисии в шею.
— Вот чёрт! Прости! Прости меня!
Том в два прыжка оказался рядом и стал доставать снег из-за шиворота её куртки.
— Расстёгивай! — приказал он.
— Мы что, перешли на новую стадию? — спросила Алисия, раскрывая полы куртки.
— А ты бы этого хотела? — он бросил на неё быстрый взгляд и продолжил вытряхивать снег.
Его сосредоточенное, даже отчего-то хмурое лицо было так близко. У Алисии пересохло во рту. Том натянул куртку обратно ей на плечи, отступил на шаг назад и только потом посмотрел ей в глаза.
— Застегнись, замёрзнешь, — сказал он, глядя в упор своим гипнотизирующим взглядом.
Руки плохо слушались. Конец молнии не сразу попал в цель. Алисия снова почувствовала себя желторотой студенткой, которая без ума от местного красавчика. Как глупо! Почему ей так неуютно и одновременно сладко, когда он вот так смотрит? Наконец она справилась с молнией и решилась поднять глаза. Взгляд Тома стал одновременно мягче и загадочнее. Алисии всё время казалось, что он решает в уме какую-то одну ему известную задачу.
— Покажешь теперь, где вы жили?
Алисия внутренне напряглась. Он спокойно ждал, засунув руки в карманы куртки.
— Хорошо, — неожиданно для себя спустя мгновение сказала она. — Но лучше на такси. От метро пешком слишком далеко, а автобусы там не ходят.
До Норриджа3 было около получаса пути на машине. Всю дорогу они молчали. Алисия боковым зрением наблюдала за Томом. Он снова казался сосредоточенным и хмурым. Возможно, это были лишь игры её ума. Она боялась ехать в их спальный частный сектор. Там каждый был на виду. Она не хотела встречать знакомых и не знала, хочет ли видеть их старый дом. Погоде как будто тоже взгрустнулось: налетели тучи, солнце скрылось, и сразу похолодало.
Норридж был гордой самоуправляемой деревенькой, со всех сторон окружённой агломерацией Чикаго. Как он сохранил свою автономность в обстановке всеобщей глобализации, было совершенно непонятно. Но Алисии нравилось такое уникальное сочетание независимости и причастности к жизни большого города. При желании можно было в течение часа попасть в любое место Чикаго, а потом, пресытившись городской шумной жизнью, уползти в свою маленькую скучную берлогу. Наверное, она могла бы прожить вот так всю жизнь, если бы не тот несчастный случай.
Такси остановилось на Джиддингс-стрит — короткой улочке, состоящей всего из нескольких зданий.
— Вон тот, — Алисия указала на маленький одноэтажный домик.
— Покажи мне.
— Что?! Нет!
— Давай-давай! Мы что, зря сюда ехали?! — сказал Том, открывая дверь.
Алисия осталась сидеть в смятении. Он обошёл машину и открыл дверь с её стороны.
— Прошу вас, мисс, — он галантно поклонился и подал ей руку.
— Я пожалею об этом, — сказала Алисия, но всё же вышла.
— Идём! — потянул её за собой Том в сторону дома.
— Что ты задумал?!
— Ничего, просто подойдём поближе. А вот эти кусты здесь были раньше?
— Да, — машинально ответила Алисия.
— А вон те навесы?
— Да.
— А дверь и крыша тех же самых цветов?
— Э-э-э… вроде бы да.
— Хочешь сказать, что здесь вокруг ничего не изменилось? — они уже были возле самого крыльца. Том остановился и уставился на Алисию.
— Ну… даже не знаю… особо ничего не изменилось вроде.
Том сжал губы, в два прыжка взлетел на крыльцо и постучал в дверь. Алисия широко распахнула глаза и поднесла руки ко рту.
— Ты что делаешь?! Перестань!
Том подмигнул ей, ничего не ответил и повернулся к двери. За ней послышался шум.
— Здравствуйте! — воскликнул он, когда дверь отворилась. — Меня зовут Том, а это Алисия.
Та скромно помахала рукой, всё ещё пребывая в смятении.
— Вы не могли бы нам помочь?
— Чем? — пожилой седовласый мужчина, казалось, был удивлён не меньше самой Алисии.
— Дело в том, что моя подруга жила в этом доме три года назад. Она многое пережила и теперь хотела бы посмотреть, что стало с этим домом. Понимаете? — Том сделал короткую паузу. — Это очень важно для неё. Мы только осмотримся и уйдём. Обещаю.
Для пущей убедительности Том даже молитвенно сложил руки. Алисия не видела его лица, но могла представить, какое сожаление и благоговейное смирение сейчас было на нём написано.
— Что такое, дорогой? — в дверях появилась маленькая улыбчивая старушка.
— У нас непрошенные гости, — буркнул «дорогой».
Том повторил женщине то же самое, что говорил минуту назад её супругу. Выражение лица мужчины осталось таким же хмурым и недоверчивым. Зато женщина просияла.
— О, конечно! Проходите, проходите!
Она потянула за рукав мужа. Тот нехотя сдал свои позиции. Том и Алисия вошли внутрь.
— Хотите чаю, дорогая? — обратилась старушка к Алисии.
— Нет, спасибо. Мы ненадолго, — она бросила