Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Счастливчик Финт. Дом серых роз - Елена Владимировна Крыжановская

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 23
Перейти на страницу:
и философским. Ожидания от знакомства у всех арестантов были очень разные, а результат всё равно непредсказуем.

— Приветствую, господа! — гостеприимно раскинул им навстречу руки капитан «Привидения». — Не знаю, справедливо ли вы были осуждены, но дарую вам полную амнистию! Отныне вы не преступники, не каторжники, а совершенно равны с добропорядочными торговцами и путешественниками, некоторые число которых помещается в мои просторные трюмы. И даже более того, теперь вы в одинаковом положении с вашими недавними надсмотрщиками! Их деловая поездка на Острова тоже отменяется, курс на Юго-Восточный полуостров! Вы рады? А? Счастливы, что моя красотка «Привидение» встретилась на вашем скорбном пути?

Арестанты угрюмо молчали, не особо радуясь переменам в их приговоре. С опаской озираясь по сторонам, они заметили, что палуба «Джельзора» не залита кровью и не завалена телами защитников. Бой был коротким. Всех взяли в плен… и теперь военным морякам и конвою тоже предстоит путь на рынок рабов. Лица самых сообразительных арестантов озарили мрачные усмешки.

— Вот то-то же, — одобрил пиратский капитан. — Скажите спасибо папочке Бобуру, то есть мне!

— Рискну предположить, что многие здесь счастливы, как никогда в жизни, — за всех громко ответил Финт. Он единственный не смеялся, переглядываясь с пленными моряками и стражами. — Может, вы пойдёте дальше в своих благодеяниях и возьмете кого-то себе в команду? Среди нас есть отличные крепкие ребята, в меру безжалостные и без меры жадные!

Пираты загоготали. Их напряжение ещё не остыло после битвы и легко прорывалось нервным смехом. Но капитан Бобур не веселился. Прицельно глянув на разговорчивого пленника, он мигом помрачнел. Причем смотрел не на лицо Финта, а на его ноги. Из десяти арестантов только он и двое младших парней позаботились поставить преграду для кандалов. Понятно, новички подражают этому говоруну. Остальные настолько подавлены своей судьбой, что не заботятся о мелочах. Боль в щиколотках, как позже плётки надсмотрщиков, для них всего лишь связь с реальностью.

— Ты кто? — хмуро спросил пират-работорговец.

— Зовут Счастливчиком, — Финт криво усмехнулся.

— Это не ответ. За что на каторгу?

— Ни за что. От моих действий никто не пострадал.

— Мошенник? Вор?

— Нет.

— Я не люблю загадки, — прорычал капитан Бобур, шагнул вплотную к Финту и приставил к его горлу кинжал.

— А я люблю, — тот безмятежно улыбнулся.

— А… — опытный пират зло сузил глаза и отпустил Счастливчика. — Я ценю свой товар, все слышали, хотел обойтись без жертв! Но видно не судьба. Боцман, всыпь дюжину линьков вот этому… — Бобур ткнул в самого младшего среди арестантов.

Пираты не успели схватить парня, двое громил по знаку Финта сомкнулись, закрыв его плечами. Даже не подумали, чем это грозит им самим, уже привыкли, что в опасности любой жест бродяги значит что-то важное.

— Не у тех спрашиваешь, капитан, — процедил Финт, без труда выдержав бешеный взгляд пирата, и Бобур не приказал сразу схватить бунтовщика.

— После победы я, обычно, добр и снизойду до повторения вопроса, — самодовольно провозгласил пират и обратился к пленным стражам: — Кто это?

— Никто, бродяга, он вам устроит весёлую жизнь, — посыпались ответы со скрытым злорадством. Бобур трагически закатил глаза, требуя отчета у небес:

— За что мне это?! — И коротко кивнул на Финта, резко сменив тон: — За борт.

Двое крепких пиратов схватили бродягу за плечи и поволокли к левому борту.

— Капитан, доску готовить?

— Нет, просто так.

— Предупреждаю, это плохая примета! — крикнул Счастливчик. — Если у вас в шторм случайно сорвётся якорь или сядете брюхом на рифы, потом не жалуйтесь! Не говорю уж о погоне Южного флота! Вы же бывалые моряки, знаете, что топить бродяг — себе дороже?

Пираты нерешительно остановились, не отпуская его, вопросительно зыркая на капитана. Зато арестанты волновались и шумели. Как будто не хотели расставаться с неудобным соседом. Капитан Бобур показал жестом повременить с казнью.

Пользуясь общим замешательством, бывший капитан «Джельзора» надменно спросил:

— В чём дело, господа? Вам не нужны ещё одни рабочие руки на продажу?

— Его никто не купит, дураков нет, — хмуро буркнул пиратский капитан, даже не замечая, что советуется с пленником. Новость о «подарочке» среди ценных трофеев Бобур воспринял, как бомбу в сундуке с выкупом, то есть, был крайне разочарован.

— С каких пор работорговцы Юго-Востока считают непосильной задачу, за которую берутся официальные власти. Обычно наоборот! Ну, давайте, вы отпустите нас, и мы доставим его на каторгу, избавив вас от хлопот. Остальных — забирайте.

— Не, я не согласен! Лучше за борт! — громко возразил Финт. — Одним махом я отомщу вам всем!

— Заткнись, — более суеверный их двух пиратов-палачей врезал бродяге локтем под дых, чтобы не злил понапрасну капитана и не доигрался-таки до казни. По знаку главаря они швырнули Финта на палубу, передумав топить.

— Иди сюда, счастливчик, — Бобур поманил его ладонью. — Ответь всем, что с тобой делать?

— Ох, — Финт медленно поднялся с четверенек, тщательно отряхнул колени и поправил кандалы. — Что бы раньше спросить нормально, а то сразу людей пугать. Они же поверили… Нежные, чувствительные, особенно этот, — подойдя, бродяга кивнул на растратчика. — Вам, кстати, не нужен мастер по подделке документов? Вот такой специалист, — Финт показал большой палец.

Бедный банковский служащий не знал, что может сжаться от страха ещё сильней. Глаза пиратского главаря заинтересованно блеснули.

— Не хочешь в рабство? — спросил он щуплого трусливого арестанта. Тот энергично замотал головой, преданно тараща глаза. — И правда, работник в поле из тебя никакой… Ты счетовод?

— Да, господин капитан! Старший банковский счетовод. Возьмите, не пожалеете! — растратчик рухнул на колени.

— И банковские печати рисовать умеешь?

— Умею! Клянусь, умею! Только пощадите, я не хочу в рабство!

— На чём погорел?

— Я играл в к-карты… в рулетку… д-долги… подделал акции, думал, не узнают, а тут п-проверка и…

— Ясно, вставай. Жуко, помоги нашему новому счетоводу сбить кандалы! Так, ещё кто тут… Вот ты, здоровяк, за что загремел?

— Пырнул ножом кого-то в драке. Сам этого не помню, пьяный был.

— Я тоже, — отозвался второй невольный убийца.

— Наши люди, — оценил капитан Бобур. — За вас хорошую цену дадут, но одного себе оставлю, так и быть. Кто больше хочет послужить мне?

— Бросьте монетку, — невинно посоветовал Финт.

— Не думай, что я о тебе забыл, — недружелюбно отозвался пиратский капитан, щелчком подкинув золотой и выбрав нового матроса. — А ты, бледный дохляк, что тут забыл?

— Возьмите меня в команду! — взвился отравитель. — Клянусь, не пожалеете! Всю жизнь мечтал стать пиратом!

— Угу, отправьте его готовить вам еду, и завтра не проснётесь, — саркастично посоветовал Финт.

19

Выяснив обстоятельства приговора, капитан поостерегся брать отравителя в команду. Взял

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 23
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Елена Владимировна Крыжановская»: