Шрифт:
Закладка:
Произношение: Энгоргио.
Эффект: Увеличивает объект.
Этимология: От английского слова engorge – «набухать» или «много съесть».
Движение палочкой:
В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Гермиона подозревала, что Хагрид незаконно использовал заклинание раздувания на своих тыквах.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также известно как заклинание Раздувания или заклинание Роста.
Не используйте это заклинание на слизняках!
ГЛАВА 3. Проклятия, Порча и Сглазы
Все известные проклятия и порчи Волшебного мира, также известные как Тёмные искусства
Сглаз здорово раздражает, порча – проблема посерьёзнее, а проклятие – это самая тёмная форма магии
Авада кедавра (англ. Avada Kedavra)
Тип: Проклятие.
Произношение: Авада ке-давра.
Эффект: Убивает.
Этимология: В интервью Дж. К. Роулинг рассказала: «Авада кедавра происходит от древнего заклинания на арамейском – abracadabra, что означает «пусть это будет уничтожено». Первоначально его использовали для лечения болезней, и «это» означало болезнь, но я решила переделать это заклинание так, чтобы под словом «это» подразумевался человек. Я позволила себе немало подобных вольностей с заклинаниями. Я их и подстраиваю под себя».
В фильме «Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 2» Беллатриса Лестрейндж использовала это проклятие, чтобы убить Джинни Уизли, однако та отразила его Щитовыми чарами. В книге Джинни уклонилась от заклинания, так как прежде было сказано, что никакими Щитовыми чарами его отразить нельзя. И в книге, и в фильме покушение на жизнь дочери приводит в ярость Молли Уизли, и она затем убивает Бел- латрису на дуэли.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убивающее заклятие, или Авада кедавра, – это одно из трёх Непростительных. В Волшебном мире запрещено к использованию. Единственный, кто смог выжить после этого заклятия, причём дважды, – Гарри Поттер. В первый раз, когда он был маленьким, Лили Поттер защитила его магией материнской любви. Во второй раз, когда Гарри стал Повелителем Смерти, завладев Бузинной палочкой, Воскрешающим камнем и Мантией-невидимкой. Приняв неизбежность смерти, он смог вернуться в мир живых.
Адское пламя (англ. Fiendfyre)
Тип: Проклятие.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Вызывает заговорённый огонь.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Винсент Крэбб вызвал Адское пламя в Комнате-по-требованию во время битвы за Хогвартс.
ПРИМЕЧАНИЕ: Адский огонь способен уничтожать хоркруксы. Это пламя невозможно потушить ни обычной, ни заговорённой водой.
Антиаппарационное (антитрансгрессионное) заклятие (англ. Anti-Disapparition Jinx)
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Препятствует трансгрессии из заколдованной зоны.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Альбус Дамблдор наложил это заклинание на Пожирателей смерти, чтобы они не смогли аппарировать из Отдела тайн Министерства магии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклятие не даёт никому аппарировать на территории Хогвартса.
На домовых эльфов не распространяется
Проклятие Антонина Долохова (англ. Antonin Dolohov’s Curse)
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Вызывает сильную боль, способную привести к смерти.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» во время битвы в Министерстве магии в Отделе тайн Антонин Долохов невербально применил это проклятие к Гермионе, которая тут же без чувств рухнула на пол. По словам мадам Помфри, Гермионе очень повезло, что она успела применить к Долохову чары Немоты, и проклятие не подействовало в полную силу.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании этого проклятия из палочки вырываются пурпурные искры и наносят удар по оппоненту.
Заклятие Болтливости (англ. Babbling Curse)
Тип: Проклятие.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Заставляет жертву болтать без умолку.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» на уроке по Защите от тёмных искусств профессор Локхарт хвастался, что снял это заклятие с трансильванского крестьянина.
ПРИМЕЧАНИЕ: Так как об этом заклинании говорил только Гилдерой Локхарт, известный мастер преувеличивать и лгать, то, возможно, подобного заклятия вообще не существует.
Брахиабиндо (англ. Brachiabindo)
Тип: Неизвестен.
Произношение: Брахиа-биндо.
Эффект: Связывает противника крепкими путами.
Этимология: Происходит от латинского brachium – «рука» и староанглийского bindo – «связывать».
В пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя» Седрик Диггори в Лабиринте во время Турнира Трёх Волшебников связал этим заклинанием Дельфи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Контрзаклятие – Эмансипаре.
Заклятие Ватных пальцев (англ. Jelly-Fingers Curse)
Тип: Проклятие.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Делает пальцы противника похожими на желе.
Этимология: Неизвестна.
В газете «Ежедневный пророк» («Ежедневный оракул») сообщалось, что после матча по квиддичу между командами «Гордость Портри» и «Сканторпские стрелы» ловец проигравшей команды обвинил ловца победителей в наложении на него этого проклятия.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это единственный раз, когда заклинание упоминается во вселенной Гарри Поттера.
Вентус, или Ветряной сглаз (англ. Ventus)
Тип: Сглаз.
Произношение: Вентус.
Эффект: Стреляет спиральной струёй ветра из кончика палочки.
Этимология: От латинского ventus – «ветер».
Это заклинание упоминается в видеоигре Goblet of Fire как разновидность боевой магии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вентус Дуо (англ. Ventus Duo) и Вентус Триа (англ. Ventus Tria) – мощные версии этого заклинания.
Заклятие Волшебных хлопушек (англ. Cracker Jinx)
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Взрывает волшебные хлопушки.
Этимология: Неизвестна.
Это заклинание упоминается в видеоигре «Гарри Поттер и узник Азкабана».
ПРИМЕЧАНИЕ: Волшебные хлопушки внешне очень похожи на обыкновенные магловские, только взрываются с куда большим грохотом, и из них вылетают необычные подарки.
А ещё волшебные хлопушки взрываются с облаком голубого дыма
Заклятие, Выворачивающее колено (англ. Knee-Reversal Hex)
Тип: Порча.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Выворачивает колено противника назад.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Квиддич сквозь века» упоминается волшебница по имени Герти Кеддл. Она наслала эту порчу на человека, забравшегося в её сад за упавшим туда мячом. Дело было в XII веке, и играли тогда в раннюю разновидность квиддича.
ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно сайту Pottermore, в 1877 году ловец Канадской национальной команды по квиддичу проснулся и обнаружил, что на него навели эту порчу.
Сглаз Гермионы Грейнджер (англ. HermioneGranger’s Jinx)
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: На лице предателя появляются прыщи, образуя слово «ябеда».
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Гермиона, никому об этом не говоря, заколдовала пергамент с подписями членов Отряда Дамблдора. Поэтому, когда Мариэтта Эджком рассказала об их собраниях Долорес Амбридж, сглаз автоматически активировался.
ПРИМЕЧАНИЕ: Гермиона, скорее всего, сама изобрела это заклинание. Оно оказалось настолько сильным, что ни мадам Помфри, ни Долорес Амбридж не смогли прекратить его действие.
Порча «Гной бубонтюбера» (англ. Pus-Squirting Hex)
Тип: Порча.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Вызывает выделение желтоватого гноя из носа жертвы.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Морфин Мраке применил это заклинание к Бобу Огдену, когда тот отказался покинуть дом Мраксов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Огден смог лёгким взмахом палочки прекратить поток «гадкой жёлтой слизи»