Шрифт:
Закладка:
ПРИМЕЧАНИЕ: Также известно как проклятие Ватных ног.
Локомотор мортис (англ. Locomotor Mortis)
Тип: Проклятие.
Произношение: Локо-мотор мортис.
Эффект: Склеивает ноги противника вместе.
Этимология: Происходит от латинских слов loco – «место», moto – «движение» и mors – «смерть».
Движение полочкой:
В книге «Гарри Поттер и философский камень» Драко Малфой применил это заклятие к Невиллу Лонгботтому, которому пришлось скакать на слипшихся ногах до самой башни Гриффиндора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это проклятие называют также «заклятием Обезноживания».
Луковый сглаз (англ. Leek Jinx)
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Создаёт луковицы в ушах противника.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» потасовка перед решающим матчем по квиддичу кончилась тем, что четверокурсник-гриффиндорец и шестикурсник-слизеринец оказались в больничном крыле с побегами лука-порея, выросшими из ушей.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это единственный раз, когда луковый сглаз упоминается во вселенной Гарри Поттера.
Лэнглок, или Обезъяз (англ. Langlock)
Тип: Сглаз.
Произношение: Лэнг-лок.
Эффект: Приклеивает язык жертвы к нёбу.
Этимология: Происходит от латинского слова lingua, которое означает и язык как орган и язык как средство общения.
В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри Поттер применил это заклинание к полтергейсту Пивзу. Тот больше не мог произнести ни звука, зато был вполне способен показывать непристойные жесты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание было изобретено в 1970-х Северусом Снейпом.
Мелофорс (англ. Melofors)
Тип: Сглаз.
Произношение: Мело-форс.
Эффект: Превращает голову противника в тыкву.
Этимология: Происходит от английского melon – «дыня» и латинского forma – «вид, облик».
В видеоигре LEGO Harry Potter это заклинание можно применять на эрклингах.
ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Орден феникса» по Хогвартсу ходили слухи, что при попытке ареста Альбуса Дамблдора он наградил министра магии Фаджа (фуджа) тыквой вместо головы.
Порча метлы (англ. Hurling Hex)
Тип: Порча.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Заставляет метлу сбрасывать седока.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» профессор Макгонагалл отобрала у Гарри суперскоростную метлу «Молния», присланную ему анонимно на Рождество, так как опасалась, что на метлу могли наложить эту порчу или иное заклятие.
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, ту же порчу использовал профессор Квиррелл, когда пытался сбросить Гарри с метлы во время матча по квиддичу, в книге «Гарри Поттер и философский камень».
Мимбл вимбл (англ. Mimble Wimble)
Тип: Проклятие.
Произношение: Мимбл вимбл.
Эффект: Сковывает язык противника.
Этимология: Скорее всего, это подражание бормочущим звукам.
Движение палочкой:
В видеоигре «Гарри Поттер и Тайная комната» Гилдерой Локхарт учит этому заклинанию в Дуэльном клубе.
ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и философский камень» Вернон Дурсль бормочет нечто похожее на это заклинание, когда Хагрид выясняет, что Гарри не известно ничего о Мире волшебников.
Заклятие Молли Уизли (англ. Molly Weasley’s Curse)
Тип: Проклятие.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Убивает оппонента.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» во время битвы за Хогвартс Молли Уизли использовала это заклинание, чтобы убить Беллатрису Лестрейндж. Та привела Молли Уизли в ярость, чуть не убив Джинни.
ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» это заклинание просто убивает Беллатрису Лестрейндж, и она падает на пол. В фильме тело Беллатрисы разлетается на кусочки.
Мукус ад нозем, или проклятие Призраков (англ. Mucus Ad Nauseam)
Тип: Проклятие.
Произношение: Мукус ад нозем.
Эффект: Вызывает у противника сильный насморк и озноб.
Этимология: Происходит от латинского слова mucus – «мокрота» и выражения ad nauseam – «до тошноты».
В книге «Гарри Поттер и философский камень» Рон Уизли грозил Гермионе Грейнджер и Невиллу Лонгботтому, что выучит и использует против них это заклинание, если их с Гарри поймают в неурочное время за поединком с Драко Малфоем.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклятие, вероятно, можно снять Бодроперцовым зельем.
Заклинание Оленьих рогов (англ. Anteoculatia)
Тип: Порча.
Произношение: Анте-окул-ациа.
Эффект: Превращает волосы противника в оленьи рога.
Этимология: Происходит от испанского слова ante – «оленья кожа» и латинского слова oculus – «глаза».
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» в Пэнси Паркинсон попало это заклинание во время восстания школьников против Амбридж, после триумфального побега близнецов Уизли из Хогвартса.
ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гилберт Уимпил, вероятно, экспериментировал с этим заклинанием: он явился на чемпионат мира по квиддичу с растущими из его головы рогами.
Оппуньо (англ. Oppugno)
Тип: Сглаз.
Произношение: Оп-пуньо.
Эффект: Направляет живые существа или предметы в атаку на противника.
Этимология: От латинского oppugno – «нападать».
В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гермиона при помощи этого заклинания заставила наколдованных канареек напасть на Рона.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание действует только на тех существ, которые уже подвластны волшебнику.
Орбис (англ. Orbis)
Тип: Сглаз.
Произношение: Ор-бис.
Эффект: Закапывает противника в землю.
Этимология: От латинского orbis – «круг».
В книгах нет упоминаний об этом заклинании. Появляется только в игре «Гарри Поттер и Кубок огня».
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот сглаз действует только в том случае, когда цель уже подверглась заклятию левитации. Название заклинания, вероятно, дано из-за шара, в который заключается противник, прежде чем его опустят на землю.
Ослепляющая порча (англ. Bedazzling Hex)
Тип: Порча.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Предположительно временно ослепляет противника.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Ксенофилиус Лавгуд, говорил, что, если наложить Ослепляющую порчу на обычную мантию, она превратится в мантию- невидимку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание временно ослепляет противника вспышками света.
Особое заклятие Альбуса Дамблдора (англ. Albus Dumbledore’s Forceful Spell)
Тип: Проклятие.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Мощная атака.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Альбус Дамблдор использовал это заклинание во время дуэли с Волдемортом в Министерстве магии. Заклинание оказалось настолько сильным, что Волдеморт был вынужден создать серебряный щит, чтобы отклонить его.
ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря на огромную мощь этого заклинания, оно не смертельно. Волдеморт, отразив удар, заметил, что Дамблдор не хочет убивать его.
Петрификус тоталус (англ. Petrificus Totalus)
Тип: Проклятие.
Произношение: Петри-фикус тота-лус.
Эффект: Парализует противника.
Этимология: Происходит от латинских слов petrificare – «превращать в камень» и totalis – «целиком».
Движение палочкой:
В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Альбус Дамблдор невербально применил к Гарри это заклинание, чтобы тот не вмешивался в битву в Астрономической башне. Со смертью Дамблдора заклинание перестало действовать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание называют также проклятием полной парализации тела.
Заклинание-Подножка (англ. Trip Jinx)
Тип: Сглаз.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Заставляет жертву споткнуться.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Драко Малфой применил это заклинание к