Шрифт:
Закладка:
Друзья ненадолго задержались и у вольера местных, ассимилировавшихся кабанов, завезенных с Эдема. Но в отличие от приземистых, покрытых густой шерстью зверюг, закаленных суровыми эдемскими морозами, здешние дикие свиньи были куда выше в холке, более поджарыми и с такой короткой, но колючей шерстью, что при атаке на незадачливых туристов или грибников при касании та рассекала плоть не хуже скальпеля. Да и клыками аркаимские кабаны пользоваться не забывали, применяя их при случае двойным комплектом — еще один побочный эффект от центаврианских мутагенов, использовавшихся при терраформации.
По дороге то и дело попадались ярко разукрашенные ларьки с аутентичными лакомствами: Миа не удержалась и купила всем по большому яблоку в карамели со щепоткой пикантного розового перца, а Дэну — еще и пухлое облако сахарной ваты со вкусом ежевики. К огромному разочарованию Рыжего, вишня на Аркаиме не росла и не приживалась несмотря на усилия селекционеров-генетиков.
Вскоре компания миновала сельскохозяйственный сектор и по узорчатому "кружевному" мосту на гравиподвесках перешла в центральный торговый сектор: здесь развернули свои павильоны как частные торговцы со всей Галактики, так и почти все крупные корпорации. В глазах рябило от бестолково мельтешащей голографической рекламы, дорогу то и дело заступали надоедливые андроиды "с уникальными предложениями — только для вас!", но Миа упрямо помотала головой, не давая подруге и увлекшемуся обещанием презентации новой линейки мужского белья Теду дать себя заманить в один из павильонов.
— У них жуткие наценки, аж до 300 %, - фыркнула девушка, со знанием дела увлекая друзей в куда более пустынный и свободный от людского потока переулок. — Нужно найти склады с распродажей конфиската — там будет все то же самое, но в разы дешевле. А там, — Миа презрительно махнула рукой. — Только наивных туристов облапошивают.
— Может сначала перекусим? — поежилась от бурчания в животе Полина. — А потом со свежими силами — на шоппинг! Тебе, Дэнька и тебе, зайчик, нужны запасные футболки, да и теплые байки с курткой не помешают. В космосе холодно, да и на планеты с куда более суровым климатом нас забрасывает куда чаще, чем на курортные.
— Тогда нужно найти фуд-корт, — Миа встревоженно огляделась. — Где он вообще? Из года в год карту ярмарки постоянно меняют.
Дэн еще сразу после посадки скачал себе адаптированную под Аркаим dex-программу, скинув ее и зайчику и через пару секунд сориентировался:
— В трехстах метрах северо-западнее от нас, правда клиентопоток там сейчас такой, что нагрузка на местный общепит очень высока, — выдал свое заключение киборг, но проголодавшийся Теодор бесстрашно махнул рукой и устремился вперед.
С трудом протолкавшись сквозь толпу друзья оказались посреди обширной площади, окруженной временными филиалами местных ресторанчиков, известных торговых сетей и киосками прибывших на ярмарку торговцев со всей Галактики. Но даже к лоткам с бесплатными дегустациями местной продукции протолкаться было весьма проблематично и Дэн сокрушенно мотнул головой: затраты времени и энергии не стоили этого.
Но Теодор так просто сдаваться не хотел и воодушевленно устремился в самую гущу толпы. Но вскоре его пыл заметно поугас: как и предсказывал Рыжий, все столики, боковые стойки и деревянные столы для пикника снаружи были заняты, официанты едва справлялись с нагрузкой, а кое-где образовались длиннющие, ожесточенно ругающиеся очереди. Пилот растерянно покрутил головой, дожидаясь пока друзья с трудом пробились к нему через толпу и наконец заметил призывно мигающую розовым вывеску "Матушки-Крольчихи".
— Ребята, айда туда! — пилот заметно воодушевился, ухмыльнувшись.
— Тед, ты серьезно? — опешила Полина, сжимая в ладони руку подруги. — После всего, что произошло?
— А что? — пожал плечами Тед на немой вопрос в глазах сестры, Дэна и укоризненно молчавшего Майлуса. — Это же легальное заведение, там ничего страшного не происходит. Да и кафешка при нем всегда открыта и свободные места есть. Или вы хотите час стоять в очереди в этом муравейнике, а потом еще долго искать где приткнуться с холодными бургерами и выдохшейся газировкой на подносах? — кивнул он в сторону забитого под завязку "SpaceBucks".
Девушки грустно переглянулись и поняли что Тед прав, а киборги и вовсе не стали спорить. Человеческие предрассудки их не волновали, и правда же — какая разница где перекусить? Сервис в легальных филиалах "Матушки" всегда был максимально ненавязчивым, дабы умело раскрутить клиентов на максимально продолжительное пребывание и количество услуг.
Полина слегка насупилась, подходя вслед за остальными к красиво мерцающему входному пологу заведения, ей с пугающей реальностью чудился призрак Валентины Сергеевны, укоризненно заступившей ей дорогу: " — Доченька, приличные девушки в такие места не ходят! И даже не подают вида, что знают об их существовании!". Биолог сердито зашипела, отгоняя призрак строгой мамы-преподавательницы и встретилась взглядом с "зайчиком".
— Полина, тебе нехорошо? — Майлус изящно встал в одну из рабочих позиций телохранителя, чтобы та могла взять его под руку. — Понести тебя?
— Нет-нет! — встрепенулась девушка, заметно краснея. — Просто устала, и в этой толпе ужасно душно. — но удержаться не смогла и несмело взяла его под локоть.
За обитой розовым бархатом стойкой гостей встречала не администратор-Mary, как это повсеместно встречалось в других филиалах, а девушка-человек — симпатичная брюнетка с косой стрижкой лесенкой и зеленых неоновых очках со встроенным доступом к компьютеру и внутренним камерам.
— Добро пожаловать в "Матушку-Крольчиху", мы традиционно рады всем! — приветливо поздоровалась она, профессионально цепким взглядом окидывая ввалившуюся компанию дальнобойщиков. — Вау, у вас при себе аж два DEX'а, а это значит вам сегодня уж точно скучать не придется!
— Ну это по ситуации! — довольно ухмыльнулся Теодор, вытаскивая из внутреннего кармана куртки планшет со скидочными карточками в специальном отделении. — Нам отдельный кабинет в кафешке, сначала как водится нужно восстановить силы, а потом посмотрим.
— Звучит многообещающе! — администраторша, представившаяся как Тина (просто Тина! — сладко улыбнулась она Теду), отсканировала паспортную и скидочную карточки пилота, замерла, внимательно вглядываясь в вирт-экран, а затем негромко ахнула: — Неужели вы тот самый?? Теодор Лендер, Гризли из Барракуд и легенда из филиала № 211-3-45 на Новой Земле-2?
— Да, это я! — довольно расправил плечи Тед, стараясь не оглядываться на зашушукавшихся девушек за своей спиной. Насчет киборгов он не волновался: Дэн и так уже был в курсе подвигов друга на любовном