Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Вещий князь: Ладожский ярл. Властелин Руси. Зов Чернобога. Щит на вратах - Андрей Анатольевич Посняков

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 320
Перейти на страницу:
черного удушливого дыма.

– Там, где колодец, есть подземный ход, – неохотно выдавил высокий жилистый старик с густой бородой и бесцветными, глубоко посаженными глазами. – Вряд ли вы догоните князя.

– А вот посмотрим, – усмехнулся ярл, спрыгивая на сухое дно колодца.

Подземный ход, узкий и сумрачный, вывел Хельги и последовавших за ним воинов в глубокий овраг, густо заросший папоротником и дроком. Над оврагом склонялись широкие ветви елей, за ними блестела река – Рось. Слева валили клубы густого дыма.

– Вот они! – выбравшись из оврага, Снорри указал на бегущих вдоль реки людей.

– Догнать! – приказал ярл и сам пустился в погоню.

Хлестали по лицу колючие ветки, в мягком мху пружинили ноги, мелькали по сторонам кусты и деревья. Быстро оценив обстановку, Хельги улыбнулся – облава растянулась вдоль реки полумесяцем, и он ясно видел, что беглецам не уйти. Ну, никак! Никоим образом! Вот их уже окружили – жалкие, тяжело дышащие люди, и среди них – Дирмунд! В желтом плаще, длинноносый, с рыжей жидковатой бородкой. Такой же жалкий, как и все остальные. Увидев Хельги, он поднял глаза – жуткие черные глаза друида – и неожиданно улыбнулся:

– Я давно ждал тебя, ярл!

– Знаю, – угрюмо кивнул Хельги.

– И ты также знаешь, что никто из собравшихся здесь людей не сможет убить меня, – с глумливой усмешкой заметил друид. – Никто, кроме тебя! Только ты тот, кто может.

Он буквально повторил слова, когда-то произнесенные Магн, опозоренной им жрицей.

– Так сразимся же, и пусть боги даруют смерть недостойному! – воскликнул друид и воздел руки к небу. – Вон островок, он совсем мал. – Он кивнул на островок недалеко от берега, и в самом деле длиной лишь в пару десятков шагов. – Вот челн. – Дирмунд указал на привязанную к мосткам утлую однодревку. – Его вполне хватит для двоих. Так ты идешь?

– Иду! – Хельги решительно вытащил меч из ножен, обернулся. – Не мешайте нам.

Дружина стояла потупясь.

Никем не задерживаемый, друид вытащил из кустов весло и уселся в челнок, но никуда не уплыл – хотя Хельги, чуть задержавшись, специально предоставил ему такую возможность:

– Я дождусь наконец тебя, ярл? Или раздумал?

Не ответив, Хельги уселся в лодку и перерубил связывающую ее с мостками веревку. Друид послушно заработал веслом.

– Дивьян, Лашк, Орай, – тихо шепнул Снорри. – Разденьтесь, прихватите луки и быстро на тот берег. Чтоб, ежели что… А мы уж тут поглядим.

– Поняли тебя, воевода, – кивнули все трое. Полетели на песок шлемы, кольчуги, рубахи…

Тем временем челнок достиг островка. Выйдя на берег, Хельги-ярл и Дирмунд направились к кривой сосне, росшей почти ровно посередине острова. Подле сосны виднелась неширокая, усыпанная прошлогодней хвоей поляна, за которой густо разросся дрок.

– По-моему, вполне подходящее место, – вполне дружелюбно кивнул на поляну друид.

– По-моему, тоже. – Хельги взмахнул мечом. – Защищайся же, темная тварь!

– Э, не так быстро… – Друид попятился и вдруг возопил: – Велимор!

Серой стремительной тенью выскочил из кустов волк с раскрытой пастью и, зарычав, бросился на ярла.

Хельги взмахнул мечом – и с ужасом почувствовал, как острое лезвие, не причиняя никакого вреда, прошло через волчью шею.

Волкодлак! Оборотень… Что ж… Имеется кое-что и на это.

Снорри и стоявшие на берегу воины тоже заметили, что на острове происходит что-то неладное. Хотя они и не слышали слов, но все видели. И выпрыгнувшего из кустов волка, и сгинувшего неизвестно куда Дирмунда-князя.

На бегу скидывая кольчуги, дружинники бросились в реку вслед за молодым воеводой. И не смогли проплыть ни сажени! Вода – светлая радостная летняя водичка – вдруг потемнела, превратившись в вязкий кисель.

– Вот так-то лучше, – прошептав заклинание до конца, засмеялся спрятавшийся в камышах Дирмунд. Оглянулся на волкодлака – что-то тот вяло действует, – с усмешкой достал спрятанный на груди камень. Волшебный камень Лиа Фаль – украденный символ древней ирландской веры. Подняв его вверх, зашептал заклятия…

А Хельги тем временем громко читал вису:

Злобу уйми,

Не клацай зубами,

Фафнира сын.

Знай, меч мой – осиновым колом

Стать может теперь

Для тебя,

Тьмою рожденный,

Фафнира сын.

И виса сделала свое дело! Да и не могла не сделать, недаром умение сочинять считалось важным искусством, недаром учил этому Велунд – колдун-кузнец, учитель и наставник юного Хельги.

Злобные глаза оборотня вдруг потухли, и сам он словно стал меньше, съежился, заскулил, закрыв лапами морду. Еще бы – рифмованное волшебное слово имеет страшную силу – им можно ранить, а можно убить, и все равно – человек ли перед тобой, великан ли, или оборотень-волкодлак с острыми, как лезвие секиры, клыками.

Прочитав последнюю строчку, Хельги поднял меч, чтобы побыстрее покончить с порождением Локи… Волк вдруг жалобно заскулил, заводил носом и, отпрыгнув в сторону, побежал в камыши, словно его там ждал кто-то. А может, и ждал? Тот же Дирмунд! Ну, коварный нидинг, сейчас ты за все ответишь сполна!

Не раздумывая, Хельги-ярл бросился следом за волкодлаком. А, вот они, в камышах, друид вроде как прогоняет волка, бьет его палкой, вот обернулся… Ага – явный испуг появился в черных глазах друида. Хельги с хохотом поднял меч… Что это за камень в руках у Дирмунда? Да это же Лиа Фаль, о, боги…

Вспышка!

Яркий, зеленовато-сиреневый взрыв.

И – никого.

Ни Дирмунда-друида, ни волкодлака. Один угрюмо сидящий на песке Хельги да плывущие к нему воины верной дружины.

– Ты снова перехитрил меня, друид, – поднимаясь, вздохнул ярл. – Впрочем, наша битва еще не закончена, и я отыщу тебя, куда бы ты ни скрылся, ибо сказано: я – Тот, кто может! А значит, больше некому, верно, ребята?

Князь весело подмигнул воинам.

Глава 12

Бабушка из Канады

…Широкое туловище, втянутая шея, сова сидит неподвижно, ослепленная ярким светом. Рядом мелькнула какая-то тень, это вторая сова перелетела на другую ветку. Потом, расправив крылья, она улетает прочь, первая сова летит за ней. И обе скрываются в темноте.

Бьерг Вик. Старые подружки должны держаться друг друга

Наши дни. Северная Норвегия

Аксель подогнал свой синий «сааб»-такси ближе к площади, где останавливались рейсовые автобусы – огромные красно-синие «Неопланы», сверкающие подсветкой и лаком, и транспортные средства попроще – длинные и узкие, как селедки, «швебусы». Автобусов было много, как и всегда в рождественские каникулы. Детские хоккейные команды, туристы, добропорядочные бюргеры, приехавшие навестить родственников, и публика совсем иного сорта – волосатые молодые люди в кожаных куртках с заклепками, в

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 320
Перейти на страницу: