Шрифт:
Закладка:
На экране вновь возник лохматый мужик и рядом с ним – другой, молоденький и белобрысый. Время от времени их лица сменялись движущимися картинками.
– О! – Узнав автобусную остановку, Велимор показал пальцем на экран.
– Вижу, – сухо кивнул друид и прибавил звук. Что-то не понравилось ему такое внимание к месту их появления.
– …случайно оказавшимися здесь девушками. Пострадавший, чье имя сейчас устанавливается, вовсе не стал жертвой преступников, а, скорее всего, потерял сознание от причин, так сказать, внутреннего характера, которые сейчас устанавливают медики…
На экране вдруг появилось огромное фото Дирмунда. Велимор отшатнулся:
– Так это же…
– Да, это я. Вернее, князь Дирмунд. И что с того?
Экран крупно наехал на белобрысого:
– И последний, можно сказать, провокационный вопрос. Правда ли, говорят, что незнакомец тайно исчез из городской больницы?
– Без комментариев.
– Наше колдовство подействовало, Велимор, – выключив телевизор, облегченно улыбнулся Форгайл.
– Об этом тебе сказал этот сундук?
– А ты не так уж и глуп, волхв. Тебе следует побыстрее привыкнуть к тому, что тебя окружает, иначе ты будешь мне не помощником, а обузой. Сможешь?
– Прикажи, и я попробую, мой господин.
– Завтра же попрошу Ханса показать тебе город.
– Ханс – это наш парень?
– Ну да. Какой-то мой внук или правнук, точно не разберу.
– Твой внук?!
– Ну, внук этой женщины, в теле которой я нахожусь. Боги помогли нам – теперь не нужно скрываться и вызывать ненужные подозрения у местных жителей. Можно приступить к главному – к поиску. Жаль, тебе не осилить язык… Впрочем, для начала перестань смотреть на все так, словно тебя стукнули дубиной по голове. В здешних поселениях имеются самодвижущиеся повозки, они называются… – друид прикрыл глаза, – автомобиль, трамвай, автобус. В доме тоже много чего есть, чему не следует удивляться. Пойдем, я покажу… А заодно посмотрю и сам.
Форгайл засмеялся.
Когда Ханс вечером вернулся домой, бабуля из Канады объясняла своему воспитаннику, как пользоваться унитазом. Тот понятливо кивал и даже несколько раз отважился спустить воду.
Инспектор Ньерд Плеске все-таки посетил камеру хранения. Багаж – большой пластиковый чемодан на колесиках и саквояж желтой кожи – был на месте. Ньерд не поленился осмотреть его – таблетки от давления и головной боли, теплые носки, свитер, перчатки, шерстяная кофта – вещи, какие возят с собой бальзаковского возраста дамы, в боковом кармашке саквояжа – фотография светловолосого мальчика с подписью на обратной стороне – «Ханс. 13 лет». Внук, наверное…
Вернув вещи на место, Ньерд отыскал администратора зала, оказавшегося высокой улыбчивой девушкой, которой инспектор вручил найденный жетон, попросив позвонить, ежели хозяева вещей так и не объявятся.
– Ну, конечно, позвоню, – улыбнулась девушка – ей очень шли темно-красный приталенный пиджак с эмблемой транспортной компании и черная, чуть выше колен, юбка. – Да вы и сами можете звонить, инспектор. Телефон вон, на стене. – Она кивнула на крупные зеленые цифры. – Спросите Фриду.
– Хорошо, – прощаясь, кивнул Ньерд. Уже подходя к машине, обернулся – стоящая за прозрачными дверями девушка смотрела на него. И даже махнула рукой!
Инспектор тоже помахал в ответ… Красивая девушка. И кажется, добрая. А хорошо было бы пойти с ней, скажем, в кафе или на дискотеку. Впрочем, чего уж там в кафе! В ресторан «Христиания» – самый шикарный в городе. Ньерд зажмурил глаза, представив эту девушку, Фриду, в шикарном черном платье с голой спиной и рядом – себя, в темно-синем, недавно подаренном родителями костюме, в сверкающей ослепительной белизною сорочке, при галстуке… Мечты, мечты… Садясь в машину, инспектор еще раз оглянулся. Фриды уже не было. Жаль…
Он выехал на центральную улицу и резко нажал на тормоз – какой-то подросток резко выскочил из-за угла, едва не попав под колеса. Хорошо, Ньерд успел затормозить, а парень, бросившись в сторону, поскользнулся, упал. Инспектор быстро выпрыгнул из машины, помог парню подняться. Вроде бы цел.
– Как ты?
Подросток непонимающе замотал головой, черная шевелюра его растрепалась, в светлых, широко раскрытых глазах явственно читался испуг.
– Имя, фамилия? – представившись, привычно поинтересовался Ньерд.
– Вэлмор его зовут, он иностранец, – подбежал к инспектору белобрысый мальчишка в черной, с заклепками, курточке, распахнутой на груди. На свитере просматривались изображение каких-то черепа-стых уродцев и непонятная надпись.
– А ты-то хоть кто?
– Ханс Йохансен из Снольди-Хольма.
– А, – вспомнил инспектор. – Это у вас там недели две назад девчонка пропала?
– У нас, – улыбнувшись, кивнул пацан. – Стигне. Только она нашлась почти сразу.
– Да уж, – Ньерд усмехнулся. – Рассказывал комиссар… Парень тот, с ножом, не объявлялся?
– Не видал, – Ханс повертел головой. – Я думал, вы его давно уж поймали.
– Не все так сразу, – вступился за честь мундира инспектор. – Этот твой приятель, он что, немой?
– Говорю ж, иностранец. Из Канады приехал, вместе с моей бабушкой.
– С бабушкой? – Ньерд вспомнил вдруг чемодан… Ну, конечно! То-то этот белобрысый сразу показался знакомым – «Ханс. 13 лет».
– А твоя бабушка, случайно, ничего не теряла?
Ханс пожал плечами:
– Не знаю. Если только вещи – совсем пустая приехала, ни сумки, ни чемодана.
– Что ж сразу-то не обратилась? Эх, бабули, бабули… Слушай-ка, – Ньерд порылся в кармане. – На, перепиши телефон… Пусть твоя бабуля позвонит, спросит Фриду. Она ей вещи и выдаст!
– Ой, спасибо, инспектор!
– Энд ю, – Ньерл повернулся к нарушителю, стоявшему у машины с самым дурацким видом – открыв рот, парень во все глаза таращился на мигающий светофор. – Хэй, мистер!
– Он франкоязычный.
– Месье!
Никакой реакции.
– Да бросьте, инспектор, – махнул рукой Ханс. – У Вэлмора, похоже, не все дома. – Он крутнул пальцами у виска и пожаловался: – Прогуливаю вот его – бабушка попросила – будто у меня своих дел нет!
– Получше присматривай за своим родственником, – садясь в машину, предупредил Ньерд. – И вообще, гуляли бы вы где потише. – Он посмотрел на поток машин, с рычанием сорвавшийся от светофора.
Оглянулся на них и Вэлмор. Задрожав всем телом, схватил Ханса за руку, даже вскрикнул от ужаса.
– Ну и ну, – покачал головой Ньерд. – Он что, у себя в Канаде машин не видел?
Ханс повел плечом:
– Может, из резервации…
Проводив взглядом отъехавший «вольво» инспектора, он оглянулся на родственника:
– Эй, Вел! Ты и в самом деле больше не выкидывай таких штук, ладно? Не то попадешь под машину… Ну, что? Пошли, покажу тебе клуб. Посмотришь, как мы играем, может, понравится.
– О любезнейший юноша! – схватив Ханса за руку, неожиданно бросился на колени Вэлмор. – Веди скорей меня обратно в дом, ибо не в силах я справиться с этими смрадными железными чудищами, рыкающими, аки львы. Смерть, смерть моя близка!
– Да поднимись ты, – с досадой