Шрифт:
Закладка:
— Это ты их убил? — спросил Кетиль.
— Кого?
Наши кони шли вровень. Я видел, что воин глядит на меч Торира, прикреплённый к моему седлу, и слегка улыбается. Кетиль был моим хирдманом и, по-видимому, чувствовал себя почти моим братом.
— Олава и Торира, — уточнил он. — Торир был гадким парнем! Прошлым летом, когда люди Хёрда приезжали в Хедвиг, он взял девственность моей сестры и бросил её. Ей пришлось выйти замуж за пастуха. Весной их сожрали варги, когда они перегоняли овец.
Кетиль перевёл взгляд на серые холмы и замолк.
— Торира тоже сожрали варги, — ответил я.
Справа от дороги я увидел, как посреди луга, в пелене тумана, выросла тень холма. Когда приблизились, я понял, что это был могильный курган.
— Кто там похоронен? — спросил я.
— Теперь это пустующий курган, — ответил Кетиль после некоторого молчания.
— Моя могила? — прищурился я.
Кетиль кивнул. Я направил коня с дороги, к холму.
— Бальдр, мы ведь только отъехали! — встрепенулся воин. — Нам нельзя останавливаться, иначе не добраться до жилья засветло!
— Дай ему минутку, пусть пожалеет себя, — раздался голос Йорунн у меня за спиной.
Я повернулся и поглядел на неё. Йорунн вздрогнула, затаила дыхание, отвела взгляд.
Казалось бы, если ты сейчас жив, то зачем оглядываться назад и встречаться лицом к лицу со своей могилой? Но я всё равно взбирался на мокрый холм. Рану на боку щипало, свербило.
Здесь было всё для меня кончено. Мрак. Смерть. Пустота. Страх. Я заглянул в черноту развороченной земли, на которой рябью дрожали лужи. Здесь был мой прах.
Я мог бы постоять тут дольше и порассуждать о неземном, но на открытом холме ветер был немилосердным и продувал напитанный влагой плащ насквозь. Я замёрз и отправился вниз.
Йорунн подъехала ближе. Я молчаливо поглядел на неё. Старая женщина. Слабая, промокшая. Она отдала свою молодость за то, чтобы у меня был шанс на искупление. Я должен попытаться спасти мир, чтобы её жертва не была напрасна.
— Как ты, Бальдр? — осторожно спросила она. — Тяжело?
— Низковато, — сказал я. — В другой раз выложите ладью из валунов на вершине. Помнится, у меня была ладья?
— Твои драккары стоят теперь в Тронхейме у конунга Хёрда, — сказал Кетиль. — Он забрал всё твоё имущество и раздал своим хирдманам.
— Ублюдок! — выругался я.
Добрый настрой мгновенно улетучился, я часто задышал, давясь злобой.
— Память возвращается к тебе? — приподняла брови Йорунн. — Ты ещё не вспомнил, где Эйсир, твой меч?
Я поглядел на брошь, блеснувшую в прорези плаща старухи, и помотал головой.
К вечеру мы прибыли в усадьбу Скоугар.
— Здравствуй, Кетиль. И вас приветствую, путники, — сказал хозяин, косматый здоровяк, встретивший нас на пороге долгого дома. — Кто это с тобой? О, Боги, Бальдр!
Здоровяк прикрыл рот рукой и лицо его побелело.
— Давно не виделись, — он робко улыбнулся, но глаза выдавали страх.
— Я знал тебя? — скривил лицо я.
— Я Ингольф, ты не помнишь, ярл? Э-Э… Я был одним из твоих землевладельцев… бондов, но теперь плачу налоги Хёрду, извини!
— Понимаю, — стиснул я зубы.
— А это кто с тобой? — покосился Ингольф на Йорунн, которая пряталась за моей спиной. И все люди, что вышли нас встречать, попятились. — Нет, ярл… — Лицо бонда осунулось, будто он увидел чудовище. — Тебе я дам ночлег, но колдунья пусть уходит!
Я повернулся к Йорунн и увидел в её глазах отчаяние.
— Почему вы прогоняете её?
— Она колдунья! — выкрикнул кто-то. — Она подруга Хель!
— Я колдунья, — кивнула Йорунн. — Они бояться.
Я взял спутницу за руку и вывел вперёд.
— Она останется! — рявкнул я. — Эта женщина вернула меня к жизни и пожертвовала за это молодостью! Нет?!
— Хорошо, — замялся Ингольф и попятился. — Проходите.
Лампы в доме горели тускло. Стол у бонда был бедным: то ли Ингольф жил голодно, то ли пожалел достать запасы из погреба. Я так устал, что просто не хотел это выяснять и не хотел разжигать в себе лишнюю злобу.
Я посадил Йорунн с собой, чтобы никто ей не угрожал. Она с большим аппетитом ела всё, что поставили перед нами на столе: а это был лишь скир и лепёшки. Йорунн жевала бойко, как молодая девушка, — и я завидовал её жизненной силе.
Я сунул в рот маленький кусочек смоченной в скире лепёшки. Но не потому что хотел есть, а чтобы завтра быть способным снова сесть в седло. Я очень устал и хотел выпить. Но хмеля на столе не было, и мне сделалось особенно тоскливо.
Кетиль быстро набил живот и поднялся от стола.
— Всю прошлую ночь проворочился, — буркнул он. — Если есть больше нечего, пойду спать.
Он завернулся в плащ, лёг ближе к огню и сразу же захрапел.
— Почему люди боятся тебя? — спросил я, поглядев на Йорунн.
— Я знакома с Хель.
— Когда ты рассказала про огонь, который мог бы осветить путь в Хельхейме, я понял это.
— Я познакомилась с Хель, когда была ребёнком.
— Расскажи.
— Я была на грани смерти, давно… я рассказывала тебе когда-то, но, что ж, расскажу ещё. В тот год погибло много скота от болезни, и всем грозила голодная зима. Меня, как лишний рот, отправили в лес искать погибель. Дикие звери мне не попались, быстрой смерти не случилось. Наступила ночь, и я очень замёрзла. Я оказалась на пороге Хельхейма, и Хель вышла мне навстречу. Однако, я ей почему-то не понравилась. Она поглядела на меня страшным, заполненным тьмой взглядом и ушла. А утром я проснулась. Живая. Я добрела до соседней усадьбы, где меня приютила одна одинокая старуха — Аслог. Все удивлялись тому, как я выжила, пройдя через лес, и я рассказала о том, что виделась с Хель. Люди хотели вновь выгнать меня, но Аслог настояла, чтобы меня оставили. Она была уважаемой в поселении знахаркой и научила меня собирать травы, готовить снадобья. Я много знаю о снадобьях, и люди, хоть и презирают меня, всё равно приходят. И ты тоже приходил, не ухмыляйся.
— Чего же я от тебя хотел?
— О, у тебя была беда, когда много выпьешь, ты не мог. Хотя и очень хотел. Мы решили твою проблему, испытали и закрепили. Ты остался доволен и подарил мне в награду усадьбу на Песчанном берегу.
— Каким я был щедрым! — изумился я.
— Ты пришёл ко мне именно таким. Светлым, лёгким, любящим женщин, красивых и не очень — всех. Ты был щедрым со всеми, кто был щедрым с тобой. А потом ты встретил Маргрет… — Йорунн подтянула к себе ноги и улеглась на скамью. — Она сделала тебя жадным. До того, что ты предал брата. Всё, я хочу спать.