Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Зеленый - Владимир Алексеевич Абрамов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 110
Перейти на страницу:
далеко, что кажется маленькой».

* * *

Размеренный быт семьи дровосека средневекового города был нарушен с появлением на пороге его дома рослого богача. Хозяин дома отсутствовал, поскольку рано поутру, как обычно, отправился за дровами. Летом в них небольшая нужда, но люди готовят на огне еду, так что спрос есть. К тому же, следовало заготовить побольше дров на продажу осенью, а если получится, то на зиму. Для этого Джон забивал чурками весь двор под завязку.

Высокого черноволосого мужчину в дорогом зелёном бархатном наряде и начищенных сапогах встречала на пороге супруга лесоруба. Худенькая Эмма в свои двадцать три года выглядела на тридцать пять. В серой тунике с паклей немытых серых волос она смотрелась рядом с мужчиной, словно нищенка на фоне аристократа. О том, что гость непростой, говорил меч, который покоился у него слева в ножнах.

— Что понадобилось сиятельному господину? — совершила она низкий подобострастный поклон. — Вы за дровами?

— Тут проживает одиннадцатилетняя девчонка по имени Мэри, — он смотрел на женщину, будто на грязь под ногтями, и говорил сухо рублеными фразами. — Мне нужна она.

— Что наделала эта негодница?! — голос женщины стал визгливым. — Ух, мы накажем эту нахлебницу!

— Заткнись, смердка! — его слова были для женщины подобны ушату ледяной воды. От его презрительного взора она сжалась.

— Простите, господин, — начала кланяться она. — Так зачем вам эта приживалка?

— Где она?! — его прищур сулил кары небесные.

Сглотнув ставшую вязкой слюну, женщина проглотила все заготовленные слова о ненавистной племяннице. Мэри ей не родная. Жизни её четверых детей забрала Чёрная смерть, а эта мелкая мерзавка выжила. «Почему она? Почему жива эта дрянь, а не её детки?». Она возненавидела девчонку. Как могла, она старалась нагадить ей. Пока муж не видел, она кормила её объедками и заставляла трудиться до упаду. Поскольку муж уходил на рубку рано утром, а появлялся дома лишь поздно вечером усталым настолько, что ему хватало сил лишь покушать и добраться до кровати, ему было не до воспитания племянницы и разговоров с ней.

— Мэри сейчас отвозит дрова кузнецу, — заискивающе улыбалась она, внутренне холодея под взором грозного господина. — Если милорд готов немного подождать, то вскоре она вернётся.

— Я подожду, — он внимательно всматривался в лицо женщины. — Почему ты ненавидишь дочь?

— Она мне не дочь, — скривилась её физиономия в отвращении. — Это племянница моего мужа. Её семью забрала Чёрная смерть, а эта су… — она заскрипела зубами. — Мэри каким-то чудом сумела выжить, хотя тоже была больна.

— Болела Чёрной смертью и выжила? — изумлённо приподнялись брови незваного гостя.

— Да. Я точно это знаю. Джон, мой муж, навещал брата. Он видел, что вся их семья болеет, оттого побоялся зайти в дом. Все умерли, а эта дрянь нет. Видит бог, сам дьявол ей покровительствует!

— Почему ты так решила? — во взоре господина был заметен искренний интерес.

Женщина не заметила, что в этот момент правая кисть мужчины шевельнулась. Он направил в неё сторону сложенные щепотью пальцы и будто совершил небольшой толчок воздуха в её направлении. После этого её потянуло на откровения.

— Я видела, как эта дрянь выводит колдовские знаки палкой на земле и разговаривает со своим дьявольским котом! — ухмыльнулась жена дровосека. — Я кормлю эту мерзавку объедками, которых и бродячей собаке будет мало. Я уж думала её заморить голодом и тяжёлой работой, а она не только не подыхает, но ещё и толстеет. Я думаю, господин, что эта тварь ведьма!

— Ты кому-нибудь говорила о том, что она ведьма? — если бы взглядом можно было резать, то под взором мужчины не устояла бы метровая стальная плита, настолько он был острым и яростным.

— А то! — радостно продолжала выкладывать сокровенное собеседница. — Я об этом и соседкам рассказала, и жрецу, и всем торговцам на рынке!

— Грязная дрянь!

Хлёсткая пощёчина стала большой неожиданностью для женщины. Удар оказался настолько мощным, что её тело пулей влетело в дом. Затем следом перешагнул порог господин. Он вытащил из внутреннего кармана камзола лакированную палочку и направил в сторону испуганной женщины.

— Селери Канус! — с яростью процедил он.

С его палочки сорвался болотного цвета луч, который угодил женщине в грудь. Она огромными от ужаса глазами смотрела на мужчину, но не могла найти в себе силы произнести хотя бы одно слово. Её тело охватила невероятная слабость.

— Я проклял тебя на быстрое старение, мугродье! Отныне день твой жизни будет идти за год. Обычно жертвы этого проклятия живут не дольше двадцати дней. Самый крепкий орешек продержался два месяца. Будешь знать, дрянь, как нельзя обращаться с колдунами и ведьмами!

— Колдун… — тихо в ужасе прошептала она. — Господи спаси, колдун…

— Заткни свою грязную пасть, если не хочешь слхопотать ещё одну проклятье! Уползи в свою конуру и молчи, иначе я сам тебя туда зашвырну и заткну пасть!

Напуганная женщина в ужасе начала загребать ногами и руками. С огромным трудом она сумела заползти в хозяйскую спальню и закрыть за собой дверь. Там она затаилась, опасаясь даже громко дышать. Она ещё не знала, что после проклятия вмиг поседела и стала напоминать старуху. У неё не осталось сил, чтобы говорить, да и страх заставлял молчать, поэтому она мысленно возносила все известные ей молитвы.

Тем времен гость пару раз взмахнул палочкой и прошептал что-то. После этого комната очистилась от грязи, а затем к нему подлетела скамья. После ещё одного взмаха палочкой скамейка превратилась в подобие трона с мягкой спинкой и сидушкой. Он сел и остался дожидаться девочку.

Глава 6

Мэри с грохотом катила деревянную самодельную тележку, которую ей помог сделать кузнец. На обратном пути от кузнеца в пятидесяти метрах от дома дяди её встречал кот.

«Стой!»

— Игор, что случилось? — замерла она.

«В доме посторонний мужчина. Он разыскивает тебя».

— Меня? — удивлённо она заморгала. — Разве я кому-то интересна? Что за мужчина?

«Не знаю, кому ты нужна, но он точно искал тебя. Это не простой житель города. Более того, я уверен, что он не отсюда. Он очень странный и опасный».

— Скажешь ещё! — усмехнулась она. — Зачем я кому-то нужна, тем более, какому-то опасному мужчине? И вообще, почему ты решил, что он странный?

«От него пахнет иначе, чем от других людей, и ощущается опасность. К тому же, он явно издалека и далеко не рядовой человек. Во-первых, он одет богато и вооружён мечом. До этого я его в городе не видел. А я повидал всех богатых жителей этого городка. Во-вторых, у него нездешний акцент. В-третьих, его одежда слишком чистая:

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 110
Перейти на страницу: