Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Понятие о сокровище - Ирина Игоревна Голунцова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 69
Перейти на страницу:
нужна диверсия, чтобы как-то стащить его.

— Ну, охрана увидит, что мы подбираемся…

— А если не увидит? — не сдержав довольный смех, подметил Сэм. — Ну, ей богу, вы словно в тюрьме не сидели. Если хочешь что-то стащить, жди, когда…

— …выключиться свет, — завершили мы до боли очевидную фразу.

На словах о тюрьме я едва сдержала нервный смех.

— Так, идите сюда, — подойдя к высокому маленькому столику, я вытащила из выреза декольте тонко сложенную карту, стараясь не замечать хитрые ухмылки мужчин. — В общем, если верить чертежу, который мне передали… знакомые, то главный щиток расположен вот здесь. Но он находится в другой части этого особняка.

— Повернуть рубильник, стащить крест… все звучит довольно просто, — пожал плечами Сэм. Я не спешила его радовать:

— Да, но потом они включат резервный генератор, это всего лишь несколько секунд темноты.

— Кто-то должен стоять рядом с крестом и ждать момент.

— На меня не смотрите, — сразу отреклась я. — Мне просто некуда его спрятать.

Обсуждение плана прервала официантка, предложившая нам канапе. Все любезно отказались кроме Сэма, было заметно, как он наслаждался каждым моментом свободы. Заигрывающий взгляд показался мне особенно милым.

— А официанта не заметят, — подметил мужчина, проглатывая угощение.

— Хорошая идея. Значит, — заключил Нейтан, — я иду к рубильнику и отключаю свет.

— А я — официант.

— Ты крутой карманник.

— Да, — без тени стеснения принял мою похвалу Сэм.

— А вы спускайтесь туда и проследите за всем, — обратился к нам с Салливаном Нейтан. — Ладно, шансы еще есть. Готовы?

— Да… о, и да.

Я едва не запамятовала о важной вещи, которую тоже пришлось доставать, слава богу, не из выреза платья, а маленького клатча. Пластиковая ключ-карта незаметно легла в руку Нейтана и исчезла под рукавом пиджака.

— Это вам понадобится, чтобы выйти из зала, тут везде двери с электронными замками.

— Не перестаешь удивлять.

— Еще не вечер.

Но, честно говоря, удивлять сильнее мне совершенно не хотелось, особенно в контексте неприятных сюрпризов.

Салливан передал нам миниатюрные наушники-рации. Отпустив братьев справляться с тяжелой частью миссии, мы с Салливаном спустились в зал.

— И что нам делать?

— Наверное, вести себя, как обычно, — сказал мужчина, медленно обходя гостей. — Может, моя дама желает выпить чего-нибудь?

— Ох, Салливан, — я шутливо подтолкнула его локтем, держа под руку, — словно ты не знаешь, что мне нельзя ничего крепче дешевого пива.

— А как насчет не в меру дорогой минералки?

— О, ну раз вы настаиваете, сэр.

Было что-то изысканное в манере попивать шипучую минеральную воду из бокала для шампанского. Свет приятно играл на стеклянных стенках, сквозь которые я наблюдала за пустующей трибуной аукциона. Крест Святого Дисмаса горел золотом на фоне остальных артефактов.

— Как думаешь, это действительно зацепка? — Спросила я, пригубив бокал. — Или мы зря теряем время?

— Это наша единственная зацепка. К тому же, разве ты не хочешь помочь Сэму?

В вопросе, хотел того мужчина или нет, промелькнул укор, будто он сомневался в моих намерениях. Неожиданно, но его сомнение задело меня за живое, заставив с куда большим негодованием, чем следовало, ответить:

— Я все сделаю для Сэма.

— Ладно-ладно, — снисходительно улыбнулся Салливан, похлопав меня по руке, — не злись. Я знаю, что вы как… семья, не знаю.

— Да, именно, — засмущавшись собственной импульсивности, пробормотала я, прячась за бокалом. — И украсть эту безделушку — раз плюнуть, если подумать…

Мой взгляд, ища, где бы спрятаться от внимания собеседника, не согласовал временной промежуток с желанием сделать глоток воды.

— Пф-ф!

Едва не подавившись минералкой, я поспешно зажала рот рукой, в ужасе смотря за плечо Салливана. Как прогуливающий уроки школьник, увидевший классного руководителя.

— С тобой все в порядке?

— Ожидаемо, — зло прошептала я себе под нос, а затем нервно улыбнулась своему спутнику: — Прости, Салли, я растворяюсь.

Оставив мужчину недоумевать, я едва сдерживалась, чтобы не сорваться с быстрого шага на спринтовый забег на каблуках. Как удачно, что освещение отлично подчеркивало белый цвет, иначе с модным смокингом Рэйфа пришлось бы столкнуться на фатально близком расстоянии.

Черт, черт, черт. Черт! Ну, разумеется, он здесь! Мысли крутились вокруг восставшего из мертвых Сэма. Может, где-то и ворочалась догадка о прибытии Рэйфа на аукцион, но ее полумертвые колыхания невозможно было заметить.

Удивительная реакция на сложившиеся обстоятельства. Прячусь в темном углу зала за колонной, слыша в висках удары сердца. Наши пути пересекаются лишь в преддверии настоящей бури. На протяжении тринадцати лет нам удавалось сохранять деловые отношения, но струна противостояния была натянута до предела, и сегодня она лопнет. Я снова украду у него из-под носа драгоценный клад, обведу вокруг пальца, да еще и в какой компании! А компания знать не знает о моих отношениях с Рэйфом. Господи…

Фак… Они же ведь и не задумываются о том, какие приключения меня постигли после Панамы. Святые бычьи яйца!

Из горла вырвался сдавленный вой. Как же. Это. Сложно.

Соберись, Джулс, ты взрослая девочка. Жопа должна была случиться рано или поздно, твоя проблема, что ты не подумала о визите Рэйфа, теперь выкручивайся, как можешь. Быть может, и не страшно, если Дрейкам придется рассказать историю прошлого, а вот когда Рэйф узнает…

Да, он узнает, и от этого даже не злость брала, а отчаяние. Я могла бы помогать ему, но играю в команде очаровательных братьев. Фак.

От сотрясания мыслей меня отвлекли крики, точнее угрозы, которыми Рэйф осаждал Салливана.

— Господи…

Глядишь, и проглотит старика, как аллигатор — ягненка. Будь что будет, Джулс, тебе же так не хватало веселья в жизни. Так что оправь платье, выпрями спину и растяни максимально стервозную улыбку, на которую способна, и вперед, спасать положение. Спасать положение. Ха-ха. Еще шуточку?

— …если ты вздумаешь купить этот крест, то покинешь зал только вперед ногами!

— А белые тапочки от своего костюма одолжишь? — Намеренно громко бросила я вопрос, подкравшись к Рэйфу и его спутнице-телохранителю.

Цокот моих каблуков в опустившейся тишине казался невероятно громким даже на фоне посторонних голосов. Думаю, улыбка моя была столь же приторной, как и виски в бокале Салливана.

— Привет, — улыбнулась я еще шире, встав по левую руку от Салливана. — Обижаешь старших? Как не стыдно.

— Джулия. — Констатировал факт моего присутствия Рэйф с таким выражением лица, словно он сожрать меня хотел. — Ну конечно. И что бы ты могла тут делать? Да еще в такой компании.

— Я работаю, Рэйф, — с трудом расслабила мышцы щек, чтобы не выглядеть деревянной куклой. — Это же аукцион, если ты не заметил. А Салливан мой старый знакомый. Ты как раз своими… комментариями привлек к нему внимание.

— И что

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 69
Перейти на страницу: