Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Охотница - Тейт Джеймс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 54
Перейти на страницу:
крикнул капитан нашей стражи, когда все пришпорили своих лошадей быстрее. Но быстро стало ясно, что это будет бессмысленная попытка. Еще до того, как мы добрались до первых деревьев, на нас обрушился пропитанный магией дождь.

Девушки начали панически кричать, спрыгивая с лошадей в экипажи вместе со служанками, отчаянно пытаясь укрыться от дождя. Какое воздействие это могло оказывать на людей, казалось, было разным, и в этом не было никакой логики. Ходили слухи, что у людей менялся цвет кожи или они засыпали прямо на месте. В некоторых случаях он обжигал, как кислота, или превращал людей в животных.

Эффекты были разнообразными, выходящими за пределы человеческого воображения, но неизменным было то, что они были недолговечными. Что бы ни сотворил волшебный дождь, он исчезнет в течение дня или как только его удастся смыть с вашей кожи.

Чего нельзя было сказать о молнии.

Воздух прорезал треск, и шипящая голубая молния ударила в дерево и развалила его на части. Секунду назад это было там, а в следующую… ничего, кроме пепла. Это странным образом напомнило мне о том, что случилось с моими наручниками в постели Зана.

— Давай! — Крикнул Тай, протягивая руку и хлопая мою лошадь по крупу, чтобы подстегнуть ее и меня, ускорить шаг. Однако мой базовый опыт обращения с лошадьми не подготовил меня к такому головокружительному галопу, и вскоре я обнаружила, что изо всех сил цепляюсь за седло, когда моя прекрасная лошадь помчалась в лес вслед за принцами.

Наши охранники рассыпались вокруг нас, а экипажи отстали еще больше, поскольку лошади, тянувшие их, не поспевали за нами. Скоро мы потеряем друг друга, и что тогда?

— Тай! — Я ахнула, так как он был ко мне ближе всех. — Смотри! — Я указала назад, на экипажи, полные наших горничных и других дам. Я была единственной леди, оставшейся на своей лошади, и моя блузка уже намокла от дикой магии. Кожа моих штанов какое-то время не пропускала влагу, но я уже чувствовала покалывание на руках и лице.

Тай выругался, и я увидела нерешительность на его лице.

— Мы не можем оставить их, — крикнула я ему, даже когда наши лошади увеличили расстояние между нами и экипажами. — Что будет, когда буря пройдет? Они станут легкой добычей для падальщиков и бандитов!

Защищать этих дам меня толкала не просто паранойя, это был опыт. У Кровавого Глаза было несколько бригад, работавших на основных дорогах, ведущих в Тейх и из него, так что был чертовски хороший шанс, что одна из них воспользуется случаем, если они обнаружат три экипажа с дворянками без охраны.

Тай прорычал проклятие, затем пронзил меня напряженным взглядом из-под своей черной маски.

— Оставайся с Ли, не разделяйтесь! По другую сторону этих деревьев есть ферма, где вы сможете укрыться, хорошо? Мы найдем вас, когда буря закончится.

Я резко кивнула ему в знак согласия, и он пролаял несколько приказов охранникам. Большинство из них отступили вместе с ним, возвращаясь к экипажам и создавая укрытия из плащей, чтобы не слишком промокнуть.

Двое охранников остались со мной и Ли, мчась галопом все глубже в лес, пока мы отчаянно пытались добраться до фермы, о которой говорил Тай. Зан казался нерешительным, он немного отставал от нас, оглядываясь через плечо, затем снова на меня.

Следующая вспышка голубой молнии сделала выбор за него.

Огромное дерево треснуло у основания и начало падать прямо поперек дороги перед нами. Повинуясь инстинкту, я сильнее пнула свою лошадь, толкая ее чуть быстрее, и едва успела проскочить мимо, как дерево с грохотом рухнуло.

Лошадь Зана резко остановилась по другую сторону упавшего ствола, встав на задние ноги с душераздирающим криком.

В панике, опасаясь, что его сбросит, я остановила свою лошадь и развернулась. Но Зан уже контролировал своего скакуна, пятясь назад, как будто собирался перепрыгнуть через упавшее дерево… прямо перед тем, как на его пути упали еще три дерева.

— Вперед! — крикнул он мне, затем, не теряя больше времени, пришпорил лошадь, чтобы вернуться к Таю и экипажам отставшим на дороге.

— Черт, черт, черт, — бормотала я себе под нос, но сделал, как мне сказали. Ли тоже остановился, чтобы посмотреть, что происходит, и поскакал галопом рядом со мной, когда я поравнялась с ним. Двое наших охранников были уже на некотором расстоянии, не останавливаясь. К моему ужасу и смятению, следующий удар дикой магии поразил того, кто был слева, с такой силой, что прошел прямо сквозь него и попал во второго человека.

Какое-то мгновение казалось, что на них это не подействовало, и они продолжали скакать.

Затем они упали.

Оба просто упали со своих лошадей, которые продолжали скакать галопом, как будто даже не заметили, что их всадники исчезли.

Когда мы с Ли добрались до упавших охранников, стало ясно, что спасти их было невозможно. В теле первого раненого охранника зияла огромная дыра. У него полностью отсутствовала часть туловища размером с тарелку. Я не остановилась, чтобы посмотреть на другого охранника, но покачивание головы Ли сказало мне достаточно.

Нам нужно было укрытие, и быстро.

К счастью, когда мы завернули за следующий поворот, в поле зрения показался фермерский дом. Слева от нас, за загоном, на вершине холма, сам дом выглядел наглухо заколоченным. Возможно, они уже сталкивались с подобными штормами раньше.

— Давай, Калла, — крикнул Ли, и я отчаянно пришпорила свою лошадь, чтобы поспеть за ним. Его маска, плащ и перчатки защитили бы кожу от дождя, но этого нельзя было сказать о моем наряде.

Рукава и грудь моей блузки, там, где искусственный корсет не прикрывал тонкую ткань, промокли насквозь и прилипли ко мне, как вторая кожа. Мои волосы и лицо были скользкими от волшебного дождя, и все мое тело гудело, как будто по мне ползали пчелы.

Я не могла зацикливаться на том, что это могло со мной сделать. Страх не помог бы мне, поэтому было лучше отодвинуть его в сторону, пока мы не окажемся в безопасности. Я могла только молиться, чтобы это помедленнее действовало на лошадей, а то я могла бы оказаться верхом на слизняке.

— Быстрее, — подгоняла я свою подаренную лошадь, имени которой я еще не знала. — Давай, девочка. Быстрее!

6

Мы галопом помчались по длинной тропинке к ферме и обогнули сам дом. Не было времени, чтобы тратить его впустую, стуча в двери и спрашивая разрешения. Вместо этого мы направились прямо к сараю и залетели в открытую дверь, которая хлопала на ветру.

— Быстро, снимай все! — Приказал мне Ли,

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 54
Перейти на страницу: