Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Отсутствующая структура. Введение в семиологию - Умберто Эко

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
Перейти на страницу:
sien, n’a à y tenir aucun compte d’aucune aberration dite subjective au sens commun, c’est-à-dire psychologique, mais de la seule inscription d’une combinatoire dont l’exhaustion est possible» (Écrits, p. 806). «Этот Другой представляет собой не что иное, как чистый субъект современной стратегии игры, и как таковой он вполне доступен расчету вероятностей, если только реальный субъект, рассчитывая собственную конъюнктуру, не будет принимать во внимание никаких отклонений, называемых субъективными в обычном смысле, т. е. психологических, но только лишь вписывать себя в некую поддающуюся исчерпыванию комбинаторику».

380

Ср. Was heisst Denkeri?, cit., 2, IX. Мысль – это не некая концептуальная добыча, течение мысли пренебрегает оковами понятий, подлинное мышление «всегда в пути». Тогда как система – это просто удачная находка. Об аффектах см. главу «Искусство, чувство, изначальность в эстетике Хайдеггера», Джанни Ваттимо (G. Vattimo, Poesia е ontologia, cit.).

381

Колебания между этой пресловутой абсолютной объективностью и пониманием того, что в процессе прочитывания произведения искусства его смысл непрерывно восполняется, характерны для критики Ролана Барта, см., например, Saggi critici, cit. или Critique et verite, Paris, 1966 (часть II).

382

Мы имеем в виду интервью, данное Леви-Строссом Паоло Карузо в «Паэзе Сера-Либри» 20.01.67, где он оспаривает нашу позицию по поводу «структуры потребления», отстаиваемую в Opera aperta, полагая, что анализ потребления не входит в задачи структурного рассмотрения произведения искусства, поскольку последнее должно рассматриваться исключительно как некая чистая значащая структура. Нашу реплику см. во втором издании Opera aperta, Milano, 1967.

383

Ницше Ф. Так говорил Заратустра, III, «Выздоравливающий».

384

«Метод – это то, что ничему не служит» (Флобер. Словарь прописных истин).

385

Приоритет созерцания, утверждаемый Аристотелевой «Метафизикой», покоится на устойчивом общественном устройстве, предполагающем рабский труд, о чем и говорится в «Политике». Другого решения нет.

386

Но господин Созерцатель не склонен соглашаться с таким решением, столь далеким от правильного мышления о Сущем. Метафизический огородник, о котором поведал Чжуан Цзы в складном переложении Элемира Золлы (Volgarita е dolore, Milano, 1962), на предложение использовать для орошения водочерпалку возмущенно отвечает: «Я помню слова своего учителя “Кто пользуется машиной и сам уподобляется машине, кто уподобляется машине, у того вместо сердца машина, у кого вместо сердца машина, тот не ведает простоты, кто не ведает простоты, у того беспокойный дух, а беспокойный дух никогда не станет пристанищем Тао”. Не то чтобы я не был знаком с вашим изобретением, но мне совестно им пользоваться». И, как известно, огородник потратил на ручной полив то самое время, которая хорошая водочерпалка сэкономила бы ему для Долгого Перехода.

387

Prima parte, lezioni di collegamento, dalla VI alla VII ora.

388

«Прагматизм» такого подхода может задеть того, кто считает, что сознание должно максимально сохранить свою концептуальную независимость и находить в самом себе структурные условия собственной верификации. Таков тезис авторов книги Lire le Capital. Но что любопытнее всего и более всего настораживает, так это то, что авторы, которые считают себя революционерами и ленинцами, открыто опираются, обосновывая свою эпистемологию, на Лакана и Фуко. В своей антиисторицистской, антипрагматистской и антиэмпиристской полемике авторы Lire le Capital стараются исключить воздействие исторических факторов, которые могли бы поставить под сомнение сам ©детерминацию познавательных структур, прозрачных и самодостаточных, как кристалл. Но для того чтобы сознание могло само себя определять, а кроме того, познавать и изменять мир, необходимо, чтобы Бытие все-таки каким-то образом было. А если Бытие есть, то трансформация сущих будет всего лишь эпифеноменом, и такое поверхностное понимание преобразующей деятельности, скорее всего, обеспокоило бы Маркса. Поэтому, когда речь заходит о том, чтобы объяснить, как сознание, обитающее на уровне чисто познавательных структур, может все-таки оказывать влияние на реальный мир, Альтюссер обращается (скрыто, но цитаты его выдают) к верховному магистру всех онтологических штудий – к Спинозе. Марксистская философия потому способна воздействовать на мир, что, в конечном счете, ordo et connexio idearum idem est ac ordo et connexio rerum (порядок и связь идей те же, что и порядок и связь вещей). Это, конечно, великое и впечатляющее метафизическое решение, но закрадываются сомнения в подлинной революционности подобной философии Необходимости. Еще раз: Wo Es war, solllch werden.

389

Ср. анализ «Кошек» Бодлера, проведенный Р. Якобсоном и К. Леви-Строссом («Les chats» di Charles Baudelaire, di P.Jakobson e C. Levi-Strauss, «L’Homme», gennaio-aprile, 1962), который должен являть собой пример «объективного» структурного анализа. Несомненно, что это структурный анализ, но что означает в данном случае «объективный»? Если стихотворение обретает статус некоего «абсолютного объекта», так это потому, что анализ, проведенный на одном уровне, отсылает к анализу на другом уровне, и все они вместе «поддерживают» друг друга (что полностью совпадает с нашим представлением об эстетическом идиолекте, о котором речь шла выше). Разумеется, выявление фонологических и синтаксических структур может показаться вполне объективной операцией, но как быть с утверждением авторов о том, что «эти феномены формальной дистрибуции в свою очередь покоятся на семантическом фундаменте»? Мы определенно имеем дело с прочтением каких-то элементов, обретающих коннотативное значение в свете тех или иных культурных кодов (как, например, при имени Эреб возникает коннотация tenebre (мрак), и с этого момента соответствия в плане означающего устанавливаются по указке плана означаемых, и это вполне естественно. Абсолютным объект оказывается потому, что он выступает как устройство, допускающее различные прочтения, и абсолютен он в том смысле, что внутри определенной исторической перспективы, той самой, которой принадлежат его читатели, он обеспечивает максимум объективности. В данном случае объективности прочтения способствует то обстоятельство, что сравнительная историческая близость позволяет читателям довольно легко восстанавливать авторские коды, особенности бодлеровской интонации, отвечающей нормам современного французского, на основе которых устанавливается рифма, и т. д.

390

М. Allard, М. Elzeire, J.-C. Gardin, F. Hours, Analyseconceptuelledu Coran sur cartes perforees, Paris – Aja, 1963; Claude Bremond, Eanalyse conceptuelle du Coran, in «Communications», № 7, 1966.

391

Language Universali and Psycholinguistics, in J. H. Greenberg, ed., Universals of Language, МЛ. T, 1963, p. 322.

392

Implication of Language Universals for Linguistics, in

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
Перейти на страницу: