Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Архитектор големов - Макс Крынов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 251
Перейти на страницу:
ратушу, и те, помедлив, расступились. Разве что один предупредил:

— Пожалуйста, будьте аккуратны со своим големом — если он что-то повредит, спрос будет с вас.

Перед дверьми я замялся. Садир обещал мне, что иллюзии не будут действовать внутри ратуши и нескольких других помещений, но, сколько я ни всматривался, не мог найти обещанную паутину заклятья. Проблемы с магической защитой? Ремонт ратуши и обновление артефактов? Ложь Садира? Везение?

На входе не видно не только плетений, ответственных за избавление от иллюзий — там вообще не видно никаких плетений. Думаю, врал гильдеец — не хотел, чтобы я с его артефактом совался в ратушу. За такое его Гильдию могли ждать значительные трудности.

В ратуше была небольшая толпа. Тут были обычные горожане, ожидающие приема, авантюристы, выполняющие заказы на добычу драгоценных трав, гоблинских ушей или особых материалов, аристократы — манерные снобы, что пришли сюда с непонятными мне высокородными делами.

Я шел первым, а за мной громыхал по дорогой плитке голем. В первые секунды никто не обращал на нас внимания, но чем дальше мы проходили, тем больше людей оборачивались на нас и замолкали. Некоторые пялились на меня со смесью ужаса и отвращения, другие, в основном, наблюдательные и образованные авантюристы — с восхищением и уважением смотрели на череп.

Как я и полагал, череп лича стал свидетельством моей силы и опасности. Надеюсь, разговор с мэром пройдет так, как я планировал. Изначально, когда я ещё не знал, что иллюзорный артефакт будет работать в ратуше, хотел устроить выступление перед толпой, и вынудить мэра отменить охоту за мной в Оклорде. Если бы не вышло — я постарался бы скрыться в переулках и сменить внешность прежде, чем меня начали бы разыскивать. Теперь же появились другие варианты.

Будто так и следовало, я прошел мимо столов, за которыми сидели унылые клерки, каждый из которых записывал количество принесенных авантюристами материалов, и никто не попытался меня остановить. Прошагал по прямому коридору мимо кабинетов, куда направлялись горожане и аристократы, но не нашел среди них приемной мэра, даже когда дошёл до вычурной лестницы. Значит, мне на второй этаж.

На втором этаже приемной мэра тоже не оказалось: похоже, придётся подняться ещё выше.

С первого этажа неслись встревоженные крики. Вероятно, кто-то из стражи наконец отошел от шока и задумался, зачем жутковатому старику в балахоне и с черепом на палке может понадобиться местный мэр. Думаю, и мне стоит поторопиться.

Кабинет располагался возле лестницы. Дверь — из дорогого дерева, посередине — позолоченная табличка с именем и должностью мэра.

Я повернул ручку и вошел.

Полуоткрытое окно, колыхающиеся на ветру шторы, и совершенно непримечательный человек за столом, что перочинным ножиком затачивает карандаш.

— Кто вас сюда…

Отдавать инициативу этому человеку я не хотел, потому отвечать на вопрос не стал — предпочёл словам действия. Я зашел в кабинет вместе с големом, который закрыл за собой дверь и прислонился к ней так, что войти в кабинет, не порубив дверь, стало невозможно, а вот я двинулся дальше, к столу мэра. Прямо с черепом на палке, не сводя с главы города пронзительного взгляда.

Мэр оказался не слишком храбрым: человек переменился в лице, ужом выскользнул из своего кресла, и замер возле подоконника. Если бы не третий этаж — наверняка прыгнул бы вниз: размеры окна позволяли вылезти наружу.

Я наклонил палку так, что череп свалился на столешницу.

— Это от лича, — неприятным скрипучим голосом произнес я. Всё-таки очень хорошо, что в здании не было заклинаний, избавляющих меня от личины. Конечно, если бы такое плетение всё-таки стояло на входе, меня это не остановило, но вышло гораздо удобнее.

— Э-э… Я очень рад, что вы оказались настолько умелым авантюристом, что смогли…

— У меня есть пожелания по награде.

— Д-да, конечно…

В дверь заколотили. Мэр осекся.

— Железный, открой господам дверь, — сказал я быстрее, чем мэр успел испортить беседу и закричать что-нибудь вроде: «спасите меня». После этого диалог у нас точно бы не вышел.

Голем выполнил приказ прежде, чем четыре бравых стража вынесли дверь плечами.

Эти стражники не походили на тех мямлящих, что стояли на входе. Подтянутые, каждый наверняка обладает боевым архетипом: один без напряжения держит огромнейшую булаву, кулаки другого светятся призрачным светом.

Если бы сейчас здесь завязался бой, я бы поставил на них. Будь у меня целой рука, итог был бы не так однозначен. Хотя, здесь — мэр, которого можно взять в заложники, и избежать боя. Хм…

— Господин, вам нужна помощь? Мы уже вызвали Брутто.

— Вы не прикажете господам выйти, чтобы мы с вами смогли продолжить разговор? — проскрипел я, едва стражник закончил.

На лице мэра промелькнули противоречивые эмоции. Тот был и рад, что рядом оказалась верная стража, но с другой стороны, его обескураживало и пугало моё поведение: я сам скомандовал голему открыть дверь, и без особой опаски стоял, ожидая, пока он эту стражу выгонит. А ещё со мной залитый кровью голем, на пару с которым я лича убил. Остальных-то он не видел, и предполагать о силе голема мог лишь по черепу, от которого до сих пор веяло чем-то жутким.

— Мы… Я в порядке, мы просто беседуем. Подождите меня в коридоре, пожалуйста. И позовите Лиаму.

Стражники с неохотой отошли от кабинета, и голем аккуратно закрыл дверь.

Мэр стремительно приходил в себя. Стража за дверью добавляла ему уверенности, как и слова про прибытие некого Брутто.

— Давайте поговорим о вашей награде. Как вас зовут?

— Чернозлоб.

Это прозвище не слишком походило на имя. Но, если честно, я только сейчас подумал о создании дополнительной личины для таких щекотливых ситуаций, где к подростку отнеслись бы совершенно иначе. Что ж, пусть личина старика обладает таким вот странным именем. Оно ему очень точно подходит.

— Рад познакомиться, — соврал мэр. — Так что же вы хотели получить за уничтожение монстра?

— Сперва пусть череп оценят. Вы же для этого позвали кого-то из подчинённых?

— Да, наш сотрудник обладает весьма хорошей «оценкой», и…

Мэра прервал вежливый стук. Голем впустил в кабинет невысокую женщину.

— Лиама, будь добра, оцени трофей этого господина, — кивнул хозяин кабинета на череп.

Женщина растерянно посмотрела на голема, на меня, но указание выполнила: шагнула к столешнице и всмотрелась в черепушку.

— Лич. Мастер плоти. По силе равный… э-э… грандмастеру?

Мэр потрясённо охнул. Я же даже не улыбнулся. Очень повезло, что лич был лишен своей полной силы и не мог передвигаться. Только кто и зачем спрятал тварь в катакомбах?

— Спасибо, Лиама, — растерянно пробормотал мэр. — Можешь идти.

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 251
Перейти на страницу: