Шрифт:
Закладка:
На паркетный пол додзё дозволялось ступать только босыми ногами, поэтому Валентайн разулся у порога. Пройдя через зал, он вытащил пистолет из кармана, открыл дверь в раздевалку и заглянул.
Комната была длинной и узкой, по обеим сторонам тянулись ряды шкафчиков, в конце виднелись душевые кабинки. Сенсей сидел привязанным к стулу. Братья Молло стояли рядом. Большой Тони, с загипсованной правой рукой, держал бейсбольную биту. Завидев Валентайна, он ударил Юня по голове. Сенсей дернулся, бита просвистела мимо макушки. Джоуи, чье лицо покрывали полоски белого пластыря, закричал:
— Один страйк![92]
Малыш Тони запрыгал вокруг стула, как сумасшедший придворный шут.
Сердце Валентайна забилось часто-часто.
— Это обязательно?
— Сверху на девятой, минус два, пытается добежать до третьей базы, — ответил Джоуи, подзуживая брата. — Хилый бэттер.
— А вот это за то, что руку мне сломал, — сообщил Большой Тони. Он взялся за биту, как Джо Морган из «Цинциннати редс»[93], поигрывая мускулами от нетерпения и поднимая и опуская правый локоть, словно питчер[94] уже размахнулся, чтобы бросить мяч.
— Не надо, — сказал Валентайн.
— А то что?
— А то вам денег не видать.
Эта фраза заинтересовала Большого Тони. Он опустил биту. Теперь Валентайн услышал дыхание Юня. Это были короткие вдохи — учитель замедлял сердцебиение, чтобы сохранить спокойствие.
— Ты что, бабки привез?
— У меня их нет, — ответил Валентайн.
— Так чем заплатишь?
Он достал из кармана ключи от «Мерседеса» и, сунув указательный палец в колечко, потряс ими.
— Забирайте машину.
Большой Тони глянул на логотип.
— «Мерс», что ли?
— «SLK 600», купе.
— А пробег какой?
— Шестьдесят тысяч миль.
— Салон кожаный?
— Нет, заменитель. Конечно, кожаный. Ты хоть ездил на таком? — Большой Тони покачал головой. — Это почти так же приятно, как трахаться.
— Пушку в шкафчик убери.
— Так мы договорились?
Большой Тони кивнул.
— Не слышу.
— Договорились, — подтвердил Большой Тони.
Валентайн убрал пистолет в шкафчик и захлопнул стальную дверцу. Он общался с неандертальцами многие годы и мог угадать ход мыслей братьев Молло. Превыше всего им хотелось заполучить свои деньги. Большой Тони развязал Юня.
Тот подошел к Валентайну, стоявшему у входа. Валентайн бросил ключи через комнату. Большой Тони поймал их на лету, показал братьям и поцеловал.
— А как же документы? — спохватился Большой Тони.
— Я их тебе перешлю, — пообещал Валентайн.
Братья Молло вышли вслед за ними из раздевалки, Малыш Тони сделал в дверях колесо. Джоуи взял биту и указал ею на лицо Юня.
— Повезло тебе, китаеза, — сказал он.
Смеясь, они исчезли на лестнице. Валентайн коснулся руки Юня.
— Ты как?
Юнь потер руку там, где была веревка.
— Ты им чью машину отдал?
— Арчи Таннера.
— Ух ты, — удивился сенсей.
Их разговор прервали вопли рэпа. Они подошли к окну зала и посмотрели вниз. Братья Молло уже ввалились в «Мерседес» и теперь гикали и орали как подростки. Автомобиль качался вверх-вниз, как карусельная машинка.
— Она застрахована? — спросил учитель.
— Конечно, он…
Валентайн перевел взгляд в другой конец улицы. На углу стоял белый фургон с включенным двигателем. Стекло со стороны водителя опустилось. Показалась рука, державшая нечто, похожее на радиоприемник.
«Мерседес» съехал на дорогу. Сидя на заднем сиденье, Малыш Тони раскурил косячок. Большой Тони обернулся, чтобы взять его. Именно такая картинка осталась перед глазами Валентайна, когда машина взорвалась.
Белая вспышка на мгновение ослепила Тони. У него подогнулись колени. Когда он снова посмотрел вниз, «Мерседес» уже распался на тысячу частей. Белый фургон исчез.
Улица напоминала зону военных действий. Малыш Тони лежал на тротуаре вполовину меньше себя прежнего — ему оторвало нижнюю часть тела. Рядом растянулся обгоревший Джоуи. Невдалеке обнаружился и Большой Тони, его голова цветом походила на жареный каштан. Он еще дышал. Валентайн снял пальто и подложил под голову Большому Тони. Потом Большой Тони умер, и Валентайн забрал пальто.
— Ты не говорил, что тебя пытаются убить, — сказал Юнь.
— Да просто неделя такая выдалась.
— Ну, все хорошо, что хорошо кончается, — заметил сенсей.
— В смысле?
— Машина-то была твоя. Приедут полицейские, я им совру, что один из трех — ты. Пусть сами угадывают, который именно. Ты умер, по крайней мере на ближайшее время. У тебя появилось преимущество.
— Перед кем?
— Перед тем, кто хочет тебя убить.
Полицейская сирена разорвала заиндевевший ночной воздух. Мнимая смерть давала и еще одно преимущество. Полиция тоже перестанет искать его. Валентайн коснулся руки учителя.
— Я скучал по тебе.
— И я по тебе, Тони.
Перескакивая через ступеньки, Валентайн влетел в додзё и бросился в раздевалку. Велика вероятность, что полицейские попросят Юня пустить их в зал, просто чтобы полюбопытствовать. Он вытащил пистолет из шкафчика. Потом открыл окно и спрыгнул вниз.
Коленям такой маневр не понравился. Сирены разбудили всех до одной бродячих собак в городе. Они выли жутко, как хор привидений, которые решили устроить спевки. Сзади вынырнула машина и поймала его в два круга света от фар. Это было такси. Валентайн сел в него.
Шофер принадлежал к легиону ветеранов, которые работали на улицах Атлантик-Сити с достоинством и на высочайшем уровне. Включив счетчик, он сказал:
— Желание клиента — закон.
— Мотель «Голубой дельфин».
— Отличное место.
Шофер проехал два квартала к северу, потом начал поворачивать налево от Атлантик. Валентайн буркнул недовольно:
— Приятель, да я тут вырос. Куда вы едете?
— На Атлантик была перестрелка. Полиция оцепила весь квартал. Диспетчер советовал объезжать этот район.
— Где конкретно на Атлантик?
— Прямо перед «Бургер Кингом».
А «Бургер Кинг» стоит точно напротив «Дрейка». Он велел Анне оставаться на пляже и вспомнил, сколько оберток от фаст-фуда видел в их квартире. Валентайн подвинулся к разделявшему салон пуленепробиваемому стеклу.
— А диспетчер не рассказал, что там произошло?
Шофер покосился на него в зеркало.
— Полицейский?
— Бывший.
— То-то я смотрю — лицо знакомое. Диспетчер сказал, что какой-то иностранец вышел из «Бургер Кинга», и тут его кто-то пристрелил из фургона.
— А откуда диспетчер узнал, что он иностранец?
— А он услышал в полицейской сводке. Хотите, отвезу вас туда?
— Вы же сказали, там все оцеплено.
— Я знаю тайные тропы, — заверил шофер.
Валентайн обнаружил белый фургон хорватов