Шрифт:
Закладка:
– Но в этом-то и заключается проблема, – добавляет Барли, посмотрев на Слейда. – Мы только что получили послание из другого нашего порта. Поставка к нам задерживается.
– Откуда?
– Из Третьего королевства.
Слейда напрягается.
– Сколько прибыло грузов?
Барли переглядывается с матерью и отвечает:
– Три.
Он резко вскидывается.
– Три?! – Слейд обводит всех троих взглядом. – Как такое возможно? Я знаю, вы отправили послание, что груз для Клиффхельма, похоже, исчез не просто так, но это…
– Единственное, что мы можем сказать, – мрачно начинает Уоркен, – что это не единичный случай. Это уже не похоже на саботаж. Похоже, Третье королевство резко сократило нам поставки.
Слейда сжимает в кулаке нож для масла, будто представляя, как вонзает его кому-нибудь в глаз.
– Так вот в чем заключается их игра. Мы можем добывать все камни и самоцветы в мире, чтобы оплачивать поставки, в которых нуждается наше королевство, но это ничего не даст, если не будут соблюдаться действующие торговые соглашения.
У меня сводит живот.
– Почему они не остановили те три корабля, что успели прибыть? – спрашиваю я.
– Эти три корабля были в длительных рейсах, – поясняет Исали. – Один корабль чуть не затонул во время шторма и какое-то время ждал ремонта у нас на границе. Два других отсутствовали несколько недель, сбрасывая и забирая груз по своим торговым маршрутам. Мы считаем, что единственная причина, по которой все три корабля пришвартовались в нашем порту, заключалась в том, что с ними не удалось связаться, чтобы отрезать нам поставки.
– Что было на кораблях? – спрашивает Слейд.
– На одном зерно, в другом – соленое мясо, а в третьем – ткани.
На мгновение за столом воцаряется тишина, пока Слейд осмысливает известия, а меня терзает неприятное чувство внизу живота.
– Значит, они блокируют Четвертое королевство, – тихо говорю я.
Уоркен мрачно кивает.
На шее Слейда извиваются линии силы, спускаясь под бороду на подбородке.
– Гребаные ублюдки.
– Они играют, – говорит Исали. – Королева Кайла хитра и действует быстро. Мы знали, что ее путешествие в Пятое королевство было демонстрацией силы. Ей пришлось приспосабливаться. Теперь, после того, что случилось с царем Мидасом и принцем Нивеном, она продвигает версию о том, что Четвертое королевство укрывает предателя.
Я глотаю подступивший к горлу ком.
– Меня.
Она кивает.
– Хочу сразу вам сказать, что я не воровала у Мидаса силу и уж тем более не буду красть силу Слейда.
– О, тебе не о чем беспокоиться, – говорит Уоркен. – Слейд редко доверяет людям, но если кому-то и доверяет, то мы понимаем, что этот человек благонадежен. Это касается и тебя.
От комплимента теплее в груди, а скованность в плечах немного тает.
– Другие королевства всячески будут распространять эти слухи среди народа, поэтому нам надо предложить другие толки, – говорит мне Исали. – Вот почему я считаю, что тебе будет полезно съездить в город и показаться людям.
– Именно, – добавляет Барли. – Выйди и покажи им, что ты вовсе не та вероломная женщина, какой тебя представляют. Это ты стала жертвой царя Мидаса, а не наоборот. Нам нужно опровергнуть их версию, рассказать людям правду и дать повод объединиться вместе с тобой.
– Думаете, получится? – осторожно спрашиваю я.
– Мы уже начали распускать эти толки. Во всяком случае, это даст людям повод задуматься, а не принимать на веру то, что поют в уши, – говорит Исали.
Я бросаю взгляд на Слейда и киваю.
– Тем временем, – продолжает Исали, глядя на Слейда, – королева Кайла оказывает серьезное давление на Четвертое королевство, чтобы… убедить леди Аурен присутствовать на Слиянии.
– Сильный ход, учитывая, что у нас общая граница, – задумчиво произносит Слейд. – Должен отметить, я не ожидал, что она остановит поставки. Богатство Третьего королевства очень повязано на наших рудниках. Полагаю, вы уже остановили наши поставки к ним?
– Конечно, – кивает Исали.
– Но наши резервы полны?
Барли допивает из кубка вино.
– У нас солидные запасы. Мы готовились к войне с Пятым или Шестым королевствами. Мы справимся с Третьим королевством и отсутствием поставок от них при некоторых доработках.
– Хорошо, – отвечает Слейд. – Армия должна скоро вернуться в столицу, и когда они это сделают, мы предложим выплату тем, кто добровольно увеличит производство продовольствия. – Он смотрит куда-то вдаль. – Вам принадлежит самая большая доля земли, пригодной для обработки. Ты сможешь продать королевству свой урожай?
– Уже продал, – отвечает Уоркен. – И если пришлешь больше рабочих, в этом году соберем урожай раньше.
– Хорошо. Отправим добровольцев на границы Четвертого королевства. Возможно, у нас не так уж много пригодных земель для выращивания сельскохозяйственных культур, но мы, черт возьми, можем ловить рыбу – как в реках, так и в океанах.
Все трое кивают.
– Советнику уже пора бы и прибыть на ужин, – отмечает Исали. – А мне, например, очень интересно посмотреть, как Третье королевство планирует склонить тебя на их сторону.
Лицо Слейда становится жестче.
– Пусть отправляются к черту. Я не отправлю Аурен на долбаное Слияние.
От его хриплого ответа по моей шее бегут мурашки.
– Конечно, нет, – тут же отвечает она. – Давайте поговорим с ним. Я убеждена, что можно выйти из этой ситуации дипломатично и так, чтобы это не привело к голоду или войне. Нам просто нужно найти способ.
– Будем на это надеяться, – мрачно говорит Слейд. Корни расползаются по тыльной поверхности его ладоней, как паутина, собирающаяся заманить в ловушку. – Ради их же блага.
Глава 52
Аурен
Когда распахивается тяжелая дверь, я перевожу взгляд наверх и вижу, как в комнату входит Ману Иоана. Он оглядывается по сторонам, а потом поворачивается к мужчине, который, похоже, является его стражником, и отпускает его. Как только за ним закрывается дверь, Ману идет к нам, и мы все встаем из-за стола.
Его длинные черные волосы собраны на затылке, а темно-синие рукава рубашки шуршат при ходьбе. Ткань такая блестящая, что, когда на нее попадает свет, она становится похожей на первые лучи дневного света, отражающиеся от поверхности воды.
Стук его сапог звучит в такт стуку моего сердца, потому что, как бы сильно ни понравился мне Ману в Рэнхолде, теперь его сестра считает, что я ворую магию, и хочет, чтобы я предстала перед каким-то официальным судом.
– Король Ревингер, – остановившись перед нами, говорит Ману.
Слейд ничего не говорит и только наклоняет голову.
Он обводит нас проницательным карим взглядом.
– А, вы, должно быть, семейство Стрея, – говорит Ману в знак приветствия. – Приятно сопоставить лица с именами, подписывающими послания.
– Взаимно, – добавляет Уоркен.
Слейд показывает