Шрифт:
Закладка:
Скончался в Санкт-Петербурге 3 декабря 1890 г.
Штелин Яков Яковлевич (1709–1785) – литератор, художник, гравер, историк искусства. Родился 9 мая 1709 г. в Мемингене (Швабия, Южная Германия). В 1732–1735 гг. учился в Лейпцигском университете, после чего был приглашен директором Санкт-Петербургской Академии наук бароном И.А. Корфом занять должность адъюнкта в историческом классе Академии. Сочинял оды к торжественным событиям и датам, переводил либретто итальянских опер, составлял проекты (т. е. сценарии) фейерверков и иллюминаций. По поручению императрицы Анны Иоанновны составил подробное описание императорских художественных собраний, положив начало научной художественной экспертизы в России. В 1738 г. назначен профессором элоквенции и поэзии Академии наук (академиком) и главой Гравировальной палаты АН. В 1742–1747 гг. служил в придворном ведомстве, был назначен имп. Елизаветой Петровной воспитателем наследника Петра Федоровича.
В 1747 г. возглавил основанный им самим при Академии наук департамент изящных искусств, преобразованной в Академию наук и художеств. В 1767 г. издал в двух частях на немецком языке «Известия о художествах России» – первый опыт истории русского искусства. Составил обширные художественную и нумизматическую коллекции, а также собрание русских гравюр XVIII в., по большей части в пробных и единственных оттисках. Это собрание почти целиком поступило от наследников Штелина в Древлехранилище М.П. Погодина, а из него – в Императорскую Публичную Библиотеку.
Умер Я. Штелин в Петербурге в 1785 г.
Языков Николай Михайлович (1803–1846) – поэт. Родился в Симбирске в дворянской помещичьей семье. В 1814–1819 гг.
БИОГРАФИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК учился в Горном кадетском корпусе, в 1820 г. – в Институте корпуса инженеров путей сообщения (курса не кончил). В 1822–1829 гг. студент философского факультета Дерптского (Тартуского) университета, который покинул без выпускного экзамена.
Дебютировал в печати в 1819 г. в журнале «Соревнователь просвещения и благотворения»; позднее сотрудничал в альманахах «Полярная звезда», «Северные цветы», пушкинском журнале «Современник» и др. С 1824 г. член Вольного общества любителей российской словесности, приобрел популярность студенческими песнями, посланиями, любовной и национально-исторической лирикой. В 1826 г. гостил в с. Тригорском у ссыльного А.С. Пушкина, который восторженно отзывался о поэзии Языкова. В 1833 г. в Санкт-Петербурге вышел первый сборник стихотворений Н.М. Языкова. Он считается создателем нового, самобытного, торжественного дифирамбического стиля «легкой поэзии». Самое известное произведение поэта – стихотворение «Ночь светла», ставшее романсом благодаря композитору Шишкину.
Умер Языков в Москве 26 декабря 1846 г. (8 января 1847 г. по новому стилю).
Примечания
1
Предложенные мысли и ниже описанные случаи я посылал в корректурных листах ко многим своим знакомым, ученым и неученым, духовным и светским, богословам, философам, естествоиспытателям… Некоторыми их замечаниями я воспользовался. Прочие, начиная с частных, передаю здесь со своими ответами. – Прим. М.П. Погодина. [Замечания рецензентов и ответы на них М.П. Погодина в настоящем издании даются в постраничных сносках. – Прим. ред.]
2
«С рассуждениями об отношениях науки и жизни не во всем можно согласиться. Религиозные вопросы, несомненно, должны быть достоянием специальных исследований, и общего сознания». Ответ: Я и возражал только против исключительного присвоения, что, впрочем, оговорено и словами: может быть, иначе и было, и проч.
3
«То, что из-за средств люди потеряли из виду цель, – не может быть порядком в высшем домостроительстве Божием». Ответ: Это возражение отстраняется приложением слова «допущенный», которое мною прежде подразумевалось.
4
«Не понимаю, для чего вам было упоминать о поездке в Гейльброн, где вы не застали Юстина Кернера, и о намерении писать письмо к Штраусу?» В введении я хотел представить несколько случаев, побуждавших меня приступить к изданию своей простой речи, чтоб показать, в каком духе она предполагалась, чем должна была начинаться: Штраусовы первые строки привели меня в негодование; Кернеру хотел рассказать случаи сверхъестественные, мне известные; слух о переводах студенческих огорчал меня; то или другое событие наводило страх; к Герцену влекло участие и надежда обратить его, и т. п.
5
Под алчущими правды разумеются ищущие праведности и оправдания, а не теоретической истины, о которой здесь речь.
6
Большая часть отрицательных сочинений в наше время, по всем отраслям жизни, замечу здесь кстати, принадлежит, кажется, Евреям, в которых действует как будто тайная, неведомая им самим, роковая сила, влекущая их к борьбе с Христианством и его началами.
7
Право на труд (франц.) – Прим. ред.
8
И Мормонское общество разрушилось в Америке.
9
Вот описывается жизнь наших Русских выселенцев в Америке. Сколько трудов принимают они на себя! Какую нужду терпят! Каким уничижениям подвергаются! Читать грустно и тяжело! Ну, да, если бы они с таким самоотверждением, без всяких притязаний честолюбия, взяли на себя дома должность волостных писарей! Сколько добра они могли бы сделать для народа, для общества, дли себя даже и в материальном смысле! Что же мешает им? (Примечание автора, помеченное им как позднейшее).
10
После я встретился с Герценом в Монтре, куда посылали меня врачи после усиленных трудов над биографией Карамзина в 1866 г.
11
Как свершившийся факт (франц.) – Прим. ред.
12
Свершившийся факт (франц.) – Прим. ред.
13
Свершившиеся факты (франц.) – Прим. ред.
14
Мне было приятно найти у него некоторые свои мысли, давно высказанные.
15
«Совместность мелочного тщеславия с глубоким просвещением в таких великих поэтах, как Гете и Байрон, действительно удивительна; но слава учености Гегеля теряет ли что-нибудь от того, что он помер