Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Civilization - Виктор Коллингвуд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 137
Перейти на страницу:
канаками.

Сильно подумав, я решил вот что. Нужно направить на Берег Спайса серьезную экспедицию и закрепиться там. Мест для торгового порта там, по известным причинам, немного — значит, надо спешить, пока тебя не опередили, как это было с устьем Ары.

Экспедицию надо направить напрямую через территориальные воды канаков. Просто внаглую войти туда тремя-четырьмя сотнями судов, да и все. Пусть потом «иммортал-как-ее-там-леди» сама ищет моей аудиенции, чтобы вежливо спросить «а что это вы сударь, врываетесь в мои земли такой армадой, и что это, вообще, значит? Вы же не хотите меня завоевать?». А то потом гоняйся за ней.

Итак, я отдал все необходимые распоряжения министрам и провел несколько встреч с главами торговых эстрат. Последние очень заинтересовались Берегом Спайсов (такие прибыли еще поискать), но их крайне беспокоили риски. На таком долгом пути опасность утопления корабля очень велика, а ведь у большей части купцов кораблей немного — потеря даже одного становится сильным ударом!

Тут я сумел успокоить людей, предложив им две вещи. Во-первых — это морские компании. Пятьдесят или больше торговцев объединяют свои суда в один пул, и груз распределяется по судам тоже поровну, так что утопление одного-двух судов ни для кого не будет фатальным — это потеря лишь 2–4% груза.

Второе — это своеобразная морская страховка. В случае установленного цунами банкиры, финансирующие маршрут, не могут истребовать обратно сумму займа — это считается за форс-мажор. А цунами распознать нетрудно — в Ма-рао его всегда увидят, ведь оно прокатится по всему Южному морю!

Таким образом, осталось уговорить канаков. Причем было очень желательно чтобы они не совали нос в наши дела — пусть привыкнут, что мы просто плаваем вдоль их берега, а почему/зачем — их не касается.

Дело должно быть исключительно прибыльное, думал я, погружаясь в стасис. Наконец то мне удастся выбраться из финансовой пропасти. Поступления резко упали после мятежа навигитов, а расходы взлетели до небес. Нужно накопить золотой запас, и чем больше — тем лучше, а то никогда не угадаешь, когда тебе снова понадобятся деньги!

Глава 42

Ход 53

Прошло 718 лет.

Все получилось. Караван судов прошел через воды Ниланда наилучшим образом, и вскоре мне доложили о появлении нового города. Я назвал его Спайсер. Это был город нового типа — основанный как торговая фактория, он подчинялся напрямую мне и не имел самоуправления. Им управляла компания Южного моря — торговая корпорация, получившая монополию на торговлю спайсом.

Город имел удачное расположение — в удобной бухте, прикрытой от моря скалистым островком, на возвышенности, имевшей несколько родников пресной воды.

Вскоре спайс потек рекой, а с ним — и золото. Экспедиция, отправленная вглубь джунглей, достигла контакта с местными жителями, сообщившими, что здесь имеются большие города, торговля, цивилизация! Они провели наших путешественников в ближайший город в долине реки, уходившей вглубь континента, и вскоре нам удалось достичь торгового соглашения с местным сатрапом. К таким товарам как спайсы добавилась еще одна вещь — благовоние под названием сандал.

Поначалу все было замечательно. Поступление денежных средств в мою казну от торговли достигало 140 000 ауров ежегодно, и это не считая налогов и сборов. Это было в несколько раз больше, чем я получал со всех городов Миттании вместе взятых, и это были очень приятные доходы! Я никому не был ими обязан — ни городам, ни суффектам, ни демархам, это были чисто мои доходы, позволившие создать некоторый запас средств на крайний случай.

Но однажды все резко изменилось. Торговцы, ходившие вглубь южного континента, от местных узнали о приближении опасности, грозившей обрушить наш сверхприбыльный бизнес.

Южный континент когда-то был разделен между несколькими государствами. Там даже были когда-то бессмертные правители. Но, около двухсот лет назад, один из них, Бессмертный Правитель Сардов, вторгся в долину реки Суэль, откуда мы получали большую часть товаров, и начал захватывать там один город за другим. Торговые связи нарушились, некоторые наши товары перестали пользоваться спросом на юге, а некоторые виды спайсов, поступавшие из глубины страны, стали приходить с перебоями.

Услышав о новом Бессмертном правителе, я сначала обрадовался. Конечно, я не ждал ничего особенного от этого контакта — уже давно я понял, что бессмертные — это случайные люди, и трудно ждать от них чего-то выдающегося. Но в любом случае, человек одной или близкой культуры, выросший в цивилизации наших предков — это лучше чем варварский князек. Тут есть хоть какая-то надежда на разумный подход, и, может быть, новые технологии!

Короче, я сразу же собрал посольство из торговых людей и дипломатов и отправил их к правителю с непроизносимым именем (ассириец он, что ли?) чтобы установить контакт и договорится об обмене карт и технологий, если будет что менять.

Посольство не вернулось.

Решив, что они могли погибнуть во время какой-нибудь стычки (ведь идет война), я снарядил новое посольство. Снова дал им образцы товаров, описание технологий, карты. И снова тишина.

Я решил навести справки об этом Правителе Сардов среди окрестных варварских племен.

И услышанное меня не порадовало.

Сарды — народ, живущий в глубине Южного континента, на берегах широкой реки Сарр. Ныне они сплочены в гигантскую империю. Правитель сардов с непроизносимым именем Куива Седератто содержит огромную профессиональную армию, очень сильную и боеспособную, которую он лично предпочитает водить в бой. Он завоевал обширные территории во всех частях своего континента, в том числе, как говорят, разрушилимперии двух бессмертных правителей, которых по его приказу выволокли из капсул и публично казнили!

Вот это последнее меня поразило до глубины души. Я понимаю, что окружающие нас люди-однодневки, которые в первый наш приход молоды и энергичны, во второй — опытны и солидны, а в третий — уже готовые к могиле старики, не могут вызывать ни уважения, ни привязанности, ни особого сочувствия. Все они — преходящий расходный материал, причем, как правило, не особенно ценный. Их можно послать на смерть в строю воинов, можно держать в отрядах рабов и на скамьях галерных гребцов — что для них не делай, все равно очень быстро они умрут. Но как бессмертный может казнить равного себе, бессмертного — я не понимаю! Ведь это такой же, как ты человек, из того же мира, с тем же культурным кодом, он знает что такое «трансгуманизм», он верил в термоядерный синтез и Илона Маска, с ним можно поговорить про Мураками и Коэльо, Трансформеров и Мстителей! Ну и как его можно просто взять и убить?

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 137
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Виктор Коллингвуд»: