Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Семья на первом месте - Бир

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 168
Перейти на страницу:
за тебя.] В течение этого времени хрустальный фиал должен оставаться совершенно нетронутым и не подвергаться прикосновениям солнечного света. Не поддавайся искушению посмотреть на зелье, пока не сверкнет молния. Если продолжишь повторять заклинание на рассвете и на закате, наступит момент, когда, прикасаясь кончиком палочки к груди, ты сможешь ощутить, что второй удар сердца становится иногда сильнее или слабее первого. Не бойся! Помни, что заклятие необходимо произносить в нужное время, не пропуская ни одного раза.

Сразу же после вспышки молнии в небе бери хрустальный фиал. Если всё выполнишь верно, то внутри обнаружишь глоток кроваво-красного зелья. Я верю в тебя! После появится ощущение обжигающей боли и сильного двойного сердцебиения. Это абсолютно нормально, так что не бойся! В голове воссоздаться форма существа, в которое в скором времени тебе доведется превратиться. Надеюсь, ты не будешь клаббертом{?}[Существо, по внешнему виду напоминающее нечто среднее между обезьяной и лягушкой.], люблю тебя.

Помни, что паниковать не нужно. Я верю в тебя, Басти, доверься и ты мне. И самое главное, для того, чтобы вернуться к человеческой форме, необходимо максимально точно визуализировать свой человеческий образ. Этого должно быть достаточно, но не переживай, если не произойдёт немедленной трансформации.

Reste fort! Votre Lina.{?}[Будь сильным! Твоя Лина.]

Изумлённый Рабастан так и плюхнулся на каменный пол. Как Алина вообще до этого додумалась?! План был безумным и категорически сложным в исполнени. Однако он делает всё, чтобы вернуться домой к сестре, брату и сыну.

— Pour vous, Mariella.{?}[Ради тебя, Мариэлла.]

***

Поместье Пьюси

Три девушки склонились над колыбельными Роберты и Селестина. Они негромко переговаривались, пока малыши пыхтели в своих кроватках. Отбросив волосы с глаз, Бёрк шумно выдохнула, плюхаясь на диван.

Огромный камин в гостиной согревал комнату, наполняя её жаром. Регулус по обычаю пропадал вместе с Этелбертом и Краучем, то на собраниях и операциях Пожирателей, то в кабинете Пьюси.

К их бравой компании также присоединился Игорь Каркаров — старый и верный друг Рудольфуса Лестрейнджа. Не так давно мужчина стал отцом троим богатырям, которых ему родила Микаэлла (Густафссон) Каркарова, потомственная ведьма в тринадцатом поколении. Игорь не мог и не хотел рисковать жизнями своих детей и жены в беспросветной войне.

Он вступил в ряды Пожирателей, когда был молод и глуп. В то время Каркарову нечего было терять до сегодняшнего дня. Но и быть убитым, как подлый трус, он не хотел.

Эйвери-старший вместе со своим сыном был лично убит Тёмным Лордом за дезертирство, точно так же, как и Ник Джонсон, Мария и Джейсон Клиффорды, Грины, Брауны и многие другие. Большинство волшебников были под властью Волан-де-Морта из-за страха. Но такие, как Гринграссы, Паркинсоны, Нотты, Кэмпбеллы, Коллинзы и прочие, оставались верны своему Повелителю.

— Девочки, она улыбнулась! — довольно воскликнула Клотильда. Её беззубая принцесса действительно улыбалась.

— Мерлин, дай посмотреть! — Патрисия рывком подбежала к кроватке, звеня погремушкой. — Ой, Сели срыгнул. — Алина закатила глаза, ей не особо нравилась, когда Пати сокращала имя её племянника.

— Это вполне нормально, — отозвалась девушка, вытирая отрыжку. — И, миссис Блэк, — Патрисия глянула на подругу, брови которой изящно изогнулись. — Его имя Селестин.

— Как скажешь, — мило протянула девушка. Миссис Блэк — звучало, словно сладкий мёд, заставляя Пати мурлыкать, как котёнок.

Пламя в камине вспыхнуло, и мракоборец в светлой мантии предстал перед волшебницами. Патрисия переглянулась с Клотильдой.

— Мы вас оставим, — и, забрав малышей, девушки быстро ретировались на второй этаж. Оставляя волшебников наедине.

— Джеймс, что ты здесь делаешь? — Алина завязал узел шелкового халата на талии, скрывая глубокое декольте, от которого карие глаза нехотя, но отвернулись.

— Тебе лучше присесть, — девушка тут же напряглась. Послушно усевшись на диван, она заправила волосы за уши. — Случилось нечто ужасное.

— Басти? — Неужели его раскрыли?!

— Нет, — и она выдохнула, благословляя Мерлину и Моргану. — Беллатрикс Блэк была найдена мёртвой, — Алина не двинулась. Узнав о смерти женщины, миссис Пьюси почувствовала, как восторжествовала справедливость. — В палате твоего брата.

Волшебница прикрыла глаза. Её старший брат, с которого она всегда брала пример, стал убийцей. Она не смела его осуждать, не имела права и не стала.

— А Руди? — Поттер умолк, тяжёлый ком в горле не давал сказать и слова. Хотя нужно признать, что как только кареглазый волшебник вступил на должность мракоборца, он то и дело говорил о смерти людям, которые потеряли своих родных и любимых. — Что с моим братом?! — Девушка вскочила с широкого дивана, но горячие ладони парня схватили её за плечи, удерживая на месте. — Что с Руди?!

— Мне так жаль, — он прижал её к своей груди, поглаживая по спине. Алина ухватилась за его мантию, рыдая навзрыд.

Малышка.

Красавица сестра.

Ничто и никогда не разлучит нас.

Я люблю вас обоих.

— Нет, нет, нет! — шептала девушка, оседая на пол вместе с брюнетом, который всё ещё старался её успокоить. — Так не должно быть, не должно. — Она плакала, а он пытался её утешать. Джеймс сам лично вызвался сообщить столь щепетильную новость миссис Пьюси, которая прямо сейчас утопала в слезах. — Пожалуйста, скажи, что ты шутишь! Прошу тебя, Джейс, не поступай так со мной.

Она неистово мотала головой, пока горькие слезы смешались с её соплями и потёкшей тушью. Поттер не понимал, что делать. Он обречённо вздохнул, стирая её слёзы с глаз и вновь привлекая к груди.

— Мне так жаль, Алина. — Она оплакивала своего старшего брата в руках своей первой любви, который даже не догадывался, что когда-то давно его улыбка могла утолить её печаль. — Мне очень жаль, — он пропускал её волосы сквозь свои пальцы, а она неторопливо успокаивалась.

Патрисия с Клотильдой прикрыли рты, девушки слышали каждое слово, стоя на лестнице. Рудольфус Лестрейндж мёртв. Это не укладывалось в голове.

Именно этот мужчина научил Клоти кататься на метле, когда ей было восемь, и мальчики не хотели брать её в свою команду по квиддичу. Рудольфус успокоил девочку с двумя хвостиками и терпеливо сносил все её истерики. К концу дня Клотильда Паркинсон пролетела несколько кругов вдоль поместья Лестрейнджей, а те самые забияки глядели на неё, раскрыв рты.

Для Патрисии темноволосый волшебник стал первым партнёром на Рождественском балу в Малфой-Мэноре. Двенадцатилетняя девчушка была высокой, худой и неказистой, но благодаря Рудольфусу маленькая ведьма впервые почувствовала себя принцессой. Он кружил её по всему бальному залу под громкие аплодисменты. Пати едва доставала до его плеч, и всё же это был лучший вечер в её жизни.

Алина ещё долго и безудержно рыдала, пока мракоборец гладил её по тёмным волосам и шептал успокаивающие слова, которых она не

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 168
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Бир»: