Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Услуга - Сюзанна Райт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 150
Перейти на страницу:
нужно и чего ты хочешь от жизни. Я мог бы справиться с этим, потому что знал бы, что ты будешь счастлив. Но Дейн Дэвенпорт…

— Мой муж. Он — мой муж. Я люблю его. И мне надоело слушать, как ты оскорбляешь его. Он не обязан тебе нравится. И тебе должно быть все равно, что я вышла за него замуж. Ты должен перестать, мать твою, ныть по этому поводу. Убирайся из моей жизни и сосредоточься на том, что у тебя с Хизер.

— К черту Хизер, — он сделал выпад и прижался своими губами к моим.

Гнев горячей волной захлестнул меня. Я оттолкнула его назад и сильно ударила по лицу.

— Ты придурок. Никогда больше не прикасайся ко мне.

— Что, черт возьми, здесь происходит?

При звуке голоса Уайатта я обернулась и увидела, что он стоит в дверях с лицом, подобным грому. Мелинда стояла чуть позади него, разинув рот. Хизер была рядом с ней, ухмыляясь — правда, не мне. Нет, сучка ухмылялась человеку, который стоял рядом с Уайаттом.

— Дейн, — сказала я низким голосом.

Он не смотрел на меня. Его пристальный взгляд был прикован к Оуэну, а лицо окрасилось яростью. Он медленно и плавно, подобно хищной пантере, приблизился к нему.

Свирепо посмотрев на Дейна, Оуэн воинственно вздернул подбородок.

— Если ты думаешь, что я извинюсь…

Дейна взметнул кулак и врезал им в челюсть Оуэна с такой силой, что тот отшатнулся назад. Черт, у него останется адски синяк.

— Ублюдок, — выплюнул Оуэн. Он поднял руку и неуклюже замахнулся на Дейна, который легко увернулся от удара, а затем ударил его снова. Прежде чем Оуэн смог нанести ответный удар, Дейн нанес ему сильный удар в висок, от которого засранец упал прямо на задницу.

Наблюдая, как мой бывший поднимается с земли, я поморщилась, глядя на глубокий порез над его глазом. Ой. Ему наверняка понадобится наложить несколько швов. Но в тот момент я не испытывала в особого сочувствия.

— Может, тебе стоит что-нибудь сделать, Виена, — сказала Мелинда, подходя ко мне.

Я беспомощно пожала плечами своей приемной матери. Ни один разумный человек не стал бы пытаться встать между Дейном Дэвенпортом и тем, чего он хотел. А в данный момент он хотел втоптать моего бывшего жениха в землю.

Я совсем не возражала против этого.

В последнее время Оуэн вел себя, как полный засранец. Сегодня он зашел слишком далеко. Возможно, он и не создал себе таких проблем, как другие, которые были настроены разлучить нас с Дейном, но он определенно этого добивался.

Мелинда повернулась к мужу.

— Мы не можем просто стоять здесь

— Почему нет? — спросил Уайатт. — Оуэну следовало быть умнее.

Да, с чего бы ему быть таким.

Дейн смерил придурка взглядом

— Разве я не предупреждал тебя? Я ни один раз говорил тебе держаться от нее подальше, но ты не слушал, — мягко выговорил он. — И что ещё хуже, ты провернул подобную глупость. Для того, кто утверждает, что заботится о Вене, ты определенно этого не показываешь.

Оуэн сжал кулаки.

— Я правда забочусь о ней, она…

— Не твоя, — закончил Дейн. — На ее пальце мои кольца. Она носит мою фамилию, делит со мной постель. Она моя. Так что, заботишься ты о ней или нет, это, черт возьми, не имеет значения.

— Раньше мы с ней встречались, — Оуэн сглотнул

— И ты должен был крепко держаться за нее, но ты этого не сделал. Ты отпустил ее. Это была твоя ошибка.

— Я сделал то, что было лучше для Виены.

— Нет, ты сделал то, что было лучше для тебя. Возможно, ты и заботился о Виене, но ты не ставил ее на первое место. Она никогда не была твоим приоритетом.

— Тогда я был молод и глуп, — ноздри Оуэна раздулись.

— Ты был ребенком, который хотел иметь свободу для реализации своих амбиций. Виена предоставила тебе ее; она не проклинала тебя за это. И как ты ей за это отплатил? Попытался разрушить ее брак. Думаешь, она поблагодарит тебя за это? Что она захочет быть с тем, кто сделал это с ней?

Мой бывший напряг челюсть.

— Что я думаю… так это то, что Виена заслуживает того, чтобы ее любили. Ты никогда не полюбишь ее — тебе это не дано.

Эти слова ранили меня… потому что они были правдой. Дейн не любил меня. И никогда не полюбит.

Мне должно быть все равно. Но это не так, и мне определенно это не нравилось. Я была настолько глупа что влюбилась в своего фальшивого мужа.

Дейн вздохнул.

— Ты уже говорил это ранее, но мне плевать, что ты думаешь. Ты мне не интересен. И для неё ты не представляешь никакого интереса. Тебе нужно собраться с духом и принять это, потому что я не позволю тебе играть с ней в эти игры. Ты уедешь отсюда и будешь держаться от нее подальше.

Оуэн выпятил подбородок.

— Ты не имеешь права диктовать, что мне делать.

— Когда дело касается моей жены, я определённо имею на это право.

— Ты не сможешь ее долго удерживать, и ты это знаешь. В конце концов она поймет, что я был прав насчет тебя. И тогда она уйдёт от тебя.

Дейн склонил голову, с любопытством глядя на него.

— С чего ты взял, что я позволю ей уйти?

Оуэн откинул голову назад.

— Ты не можешь заставить ее остаться с тобой

— Виена знает, что я никогда ее не отпущу.

Черт, Дейн так хорошо играл, что, если бы он не дал ясно понять, что не ему не нужен настоящий брак, то я, возможно, поверила бы ему.

— Ты обращаешься с ней, как со своей собственностью, — настаивал Оуэн.

— Так уж получилось, что она — самое ценное, что у меня есть, — сказал Дейн. — И я намерен оставить ее себе. Смирись с этим. Прими это. Оставь

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 150
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сюзанна Райт»: