Шрифт:
Закладка:
Каку сделал вид, что не заметил этого. Следуя линии поведения командира, Гэнда и сам был вынужден сохранить спокойствие. Сделать это оказалось непросто. Несмотря на невысокий рост, Гэнда был очень гордым человеком.
- А что мы можем? - пробормотал Каку, когда они вошли в зал. - Мы заслужили подобное отношение. Сначала бомбардировщики, теперь это! - Капитан издал протяжный вздох. На эту должность он заступил всего за день до обстрела, но вину за него возложил на себя.
Они поднялись по лестнице из дерева коа в библиотеку короля Кауакала. Когда Гэнда был здесь последний раз, в компании Мицуо Футиды и двух армейских офицеров, они пытались убедить принцессу Эбигейл Кавананакоа стать королевой Гавайев. Насколько Гэнда знал, с её отказом, планы восстановить на островах монархию дальнейшего развития не получили. Кто-то должен этим заняться. Были и другие претенденты.
Но монархическому проекту придется подождать. В библиотеке за массивным столом сидел генерал-майор Томоюки Ямасита. Генерал и сам был крупным человеком, а на фоне такой огромной мебели казался ещё больше. Перед столом стоял одинокий стул, видимо генерал хотел разобраться с капитаном Каку один на один.
Ямасита мрачно посмотрел на Гэнду. Коммандер подумал, что генерал станет делать: выдворит его из комнаты или оставит стоять. Судя по хмурому лицу Ямаситы, размышлял он именно об этом. Видимо, выбор из этих двух вариантов генерала не удовлетворил. Нехотя он указал на один из стоявших у стены стульев. Гэнда взял стул и поставил рядом со стулом капитана Каку. Присели офицеры вместе.
- Ну? - прорычал Ямасита. - Что скажете в своё оправдание, болваны?
- Если бы не такие "болваны", как мы, господин, вы бы сейчас здесь не сидели, - сказал Гэнда.
Теперь генерал смотрел на коммандера, как на жука, попавшего в его чашку с рисом.
- Если бы та подлодка целилась по этому зданию, меня бы убило прямо на этом месте.
- Я сожалею о случившемся, господин генерал, - заговорил капитан Каку. - Подлодки трудно обнаружить и тяжело потопить. Они очень удобны для беспокоящих обстрелов, вроде вчерашнего. Я очень рад, что та лодка не направила своё орудие в эту сторону.
Гэнда по генералу Ямасите не промахнулся бы. И Каку, скорее всего, тоже. Но правила приличия нужно соблюдать. Слишком откровенные речи плохо влияли на дисциплину.
- Что вы намерены предпринять, чтобы избежать подобного впредь? - спросил Ямасита. - Помимо материального ущерба, это нападение играет на руку американской пропаганде.
- Сожалею, господин генерал, - повторил Каку. Американцы вручили Ямасите палку, которой он мог бить весь флот.
- Мы усилили патрули, господин, - снова заговорил Гэнда. - Новые гидросамолеты "Каваниси Н8К" отлично для этого подойдут. У них более широкий радиус действия и прочность выше, чем у модели Н6К. Они будут взлетать с базы в Перл Сити, оттуда же летали на материк пассажирские самолеты-амфибии "ПанАм".
- Никаких гарантий мы дать не можем, - добавил Каку. - Но возможности этих самолетов намного шире.
- И вооружение у них мощнее, - сказал Гэнда. - Если они заметят подлодку, шансов потопить её у них больше. - Он помолчал, производя в голове некоторые подсчеты, и добавил: - Возможно, они даже могут долететь до американского материка и наказать янки за содеянное. Например, разбомбить Сан-Франциско...
Гэнда овладел вниманием Ямаситы. По крайней мере, он на это надеялся.
- Они смогут долететь туда и вернуться? - поинтересовался генерал.
- Если самолеты будут взлетать отсюда, это будет на грани их радиуса действия, - ответил Гэнда. - Задачу может упростить наша подлодка, на которой они смогут дозаправиться.
- А из Токио они могут долететь? - с внезапно проснувшейся жадностью спросил генерал.
Гэнда и Каку переглянулись. Никто из них не улыбнулся.
- Это возможно, - сказал Каку. - Командование придется уговаривать, но это вполне возможно. Ваш голос в поддержку этого плана, Ямасита-сан, здорово поможет принятию положительного решения. - Гэнде к собственному огромному удивлению, удавалось сдерживать улыбку. После всего того, что американцы тут устроили, в Токио ухватятся за любую возможность нанести ответный удар. В этом он не сомневался. И армия и флот могли восстановить потерянное лицо.
Генерал-майор Ямасита кивнул.
- Будьте уверены, так я и поступлю.
Когда капитан Каку и коммандер Гэнда оказались на лужайке около дворца, новый командир "Акаги" расслабленно улыбнулся.
- Всё прошло лучше, чем я мог даже надеяться, - сказал он. - Благодарю вас, коммандер.
- Рад был услужить, господин, - ответил Гэнда и вежливо поклонился.
Джиму Петерсону не потребовалось много времени, чтобы понять, что решение вызваться добровольцем на работу за пределами лагеря оказалось ошибкой. А он-то думал, что хуже лагеря военнопленных в Опане ничего быть не может. Это лишний раз доказывало, что с воображением у него туго.
Вместе с другими такими же неудачниками он работал на восстановлении участка шоссе Камеамеа. У япошек были экскаваторы и бульдозеры. Если они не притащили их с собой, то, наверняка, нашли уже здесь. Но пользоваться ими они не хотели. Может, топливо пожалели. А, может, просто искали другой способ задолбать военнопленных. Причины неважны. Важны факты.
Пленным выдали кирки, лопаты, мотыги, ломы и прочий инструмент. С их помощью они ломали и таскали камни. Эти камни они обтесывали так, чтобы уложить их на дорожное полотно. Поначалу, все хотели показать япошкам, на что они способны. Надолго их не хватило. Вскоре здравый смысл взял верх и они принялись всеми возможными способами делать как можно меньше.
Это не означало, что пленные совсем прекратили работать. Отнюдь. Японская охрана обращалась с ними жёстче, чем надсмотрщики с рабами в "Унесенных ветром". И Петерсон понимал, почему так. Смерть раба означала для хозяина финансовые убытки. Если умирал военнопленный... то, что с того? Их тут ещё полно.
Кормили на работах лучше. На том пайке, которым кормили в лагере, нормально работать бы никто не смог. Проблема в том, что даже усиленного пайка не хватало