Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Игра Бродяг - Литтмегалина

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 188
Перейти на страницу:
об этом. Она была так одинока, всегда, и лишь начинала понимать это. — Это самое ужасное — невозможность убежать. Это обреченность.

Вогт провел по ее щеке кончиками пальцев. «Не плачь, — приказала себе Наёмница. — Не плачь».

— Пусть твоя тень будет рядом, но не сливайся с ней в одно, не позволяй ей занять твое место и, увеличиваясь, закрыть собой небо. Она всего лишь тень. Ее место — под ногами.

— Да, ты прав, — ответила Наёмница, закрывая глаза. Пальцы Вогта поднялись к ее виску и коснулись клейма. Это было как прикосновение к ране. Наёмница заставила себя сохранять неподвижность.

— Эта отметина исчезнет там, в Стране Прозрачных Листьев, — перед глазами Вогта вспыхнула листва, пронизанная светом, и одновременно это увидела Наёмница. Сложно поверить, что один человек способен воспринимать то, что мелькнуло на миг в воображении другого, но так оно и было. — Там заживут все раны, даже раны души.

Мечта Вогта зачаровала ее, стала и ее мечтой тоже.

— Мы найдем ее, вместе. Сейчас ты боишься, что я изменю отношение к тебе, но в действительности все решилось в первую минуту. Как только я встретил тебя, я понял, что человек, которого я искал — ты. С твоим прошлым и всем прочим. Ты нужна мне целиком.

Жалкая улыбка искривила ее губы.

— Я не заслуживаю такого отношения.

— Ты ошибаешься.

— Я никто, Вогт. Человек без имени. Не имеющий ценности. Грязь под ногами.

— А для меня — ты самая большая ценность, — улыбнулся Вогт и притянул ее к себе. — Спи.

Наёмница не ответила, потому что не знала, что ответить. Второй раз она ощутила умиротворение, пропитывающее каждую частицу ее тела. Вскоре она уснула.

Глава 15. Незавершённая история

До чего же это приятно: проснуться вне очередного… вот как это назвать… приключения? происшествия? или просто — очередных неприятностей? Не размышлять панически, где выход и где спасение, не вздыхать, предчувствуя очередной тычок в зубы, а просто улыбнуться небу, щуря глаза от света, а затем встать и окунуться в холодную синюю реку, чтобы в воде уже пробудиться окончательно.

— Чудесное утро, — стоя по пояс в воде, сказала Наёмница Вогту, который сосредоточенно плыл к ней, задрав голову, как бобер.

— Да, — Вогт попытался встать на ноги, но дно оказалось не так близко, как он рассчитывал, так что он с головой ушел в воду.

— Вогт, это будет безумно, если после всего, что мы пережили, ты утонешь в десяти шагах от берега, — фыркнув, заявила Наёмница, как только отплевывающийся Вогт поднялся к поверхности.

Вогт рассмеялся, а стоило ему рассмеяться, как он почему-то камнем шел ко дну.

Он вынырнул, выплюнул воду, выбрался на берег и начал натягивать на себя одежду. Все еще стоя в реке, Наёмница украдкой поглядывала на него. Хотя за время их странствий лицо Вогта покрылось золотистым загаром, его зад остался снежно-белым, создавая волнующий контраст. Наёмница страдальчески сморщила лоб, вышла на сушу и принялась одеваться — развернувшись к Вогту спиной и стараясь не думать, подсматривает он или нет. День медленно раскалялся. Выжимая волосы, Наёмница чувствовала, как печет между лопатками — и это в столь ранний час. Жара обещала быть чрезмерной.

Облачившись, Наёмница сбежала в тенек под раскидистым деревом. Блики сверкали на поверхности воды так, что смотреть было больно. Истерично чирикали птицы, и Вогтоус тоже что-то напевал — вдохновленно, но не музыкально. «Он может быть богом, но никогда не будет петь божественно», — подумала Наёмница и принялась распутывать свои ужасные колтуны, в отсутствие расчески пользуясь пальцами.

— Вогт, у меня волосы отросли, — пораженно отметила она. — И твои тоже заметно удлинились! Когда они успели?

Вогтоус равнодушно пожал плечами, только и ответив:

— В Игре многое меняется. Время идет для нас не так, как прежде.

Хм. Что ж, некоторые вещи лучше принять не задумываясь. И все же… изменилось ли в ней что-то еще? Наёмница шагнула к воде и наклонилась, изучая свое отражение. Пригладила волосы ладонями, убрала их с лица, заправила пряди за уши. Вроде бы все как обычно — ничего не выросло, ничего не отвалилось. Разве что собственное лицо вдруг показалось странно юным, как будто и не было всех этих лет, что она провела в наемничьих отрядах. Даже ее вечно сурово сведенные брови расслабились, улеглись. «Может, я и не плохая, — предположила Наёмница. — Я просто долго не знала, что я не плохая».

Она побрела к Вогту. Тот блаженно растянулся на траве, подставившись солнцу и прикрыв глаза козырьком из ладоней. Наёмница ухмыльнулась.

— Однажды, — начала она, — истощенные, израненные, измученные неудачами наемники остановились в зеленой долине. Однако недолго им позволили залечивать раны и ждать возвращения удачи. В той долине располагалось большое селение. А наемники ведь все равно, что бешеные собаки, — люди просто не хотят видеть их свору поблизости. Так что вскоре к ним пожаловал сельский староста. Он говорил осторожно, но твердо: уходите, иначе селяне возьмутся за вилы. Полудохлые наемники угрюмо огрызались в ответ, но всерьез спорить не пытались — они были не в том состоянии, чтобы выдержать стычку.

— Бедняги, мне их жаль, — выдал Вогт.

Наёмница глумливо фыркнула и продолжила:

— Так вот, рассмотрев бешеных собак вблизи и убедившись, что хвосты их поджаты, а расшатавшиеся зубы едва держатся в деснах, староста сказал: «Я вижу, что для вас настали черные дни, и, сочувствуя вашим невзгодам, позволю вам остаться поблизости. Следуйте вон в том направлении и уже через пару часов вы достигните скал. Там есть родник со свежей водой и там вы сможете остановиться на некоторое время».

— Вот видишь, он их тоже пожалел, — вставил Вогт.

Уголок рта Наёмницы насмешливо дернулся.

— Ободренные тем, что не остались без приюта, наемники отправились в путь, но дорога заняла куда больше времени, чем предсказывал староста. Усталые и злые, они добрались до скал уже ночью и разозлились еще больше, обнаружив, что вокруг голые камни, а родника, судя по отсутствию плеска, нет и в помине — похоже, старостино «на некоторое время» обозначало «пока не сдохнете от голода». Наемники поджаривались изнутри от горящего в них желания вернуться и жестоко отомстить старосте за эту проделку, но не нашли в себе силы плестись обратно и легли на камни, мгновенно погрузившись в тяжелый больной сон. Рассвет разбудил их, но не всех. Трое так и остались лежать на камнях. Они были мертвы.

— Что с ними случилось? — поспешил уточнить Вогт, обрубив на корню попытку Наёмницы выдержать интригу.

— Это выяснилось почти сразу. Змеи! Скалы оказались настоящим гнездовьем змей!

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 188
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Литтмегалина»: