Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Измена. Развод по-драконьи - Айлин Маар

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 68
Перейти на страницу:
к чему я успела привыкнуть.

К удивлению домоправительницы, мы смогли приобрести все, что требовалось и никто не завышал цены. Продуктовый рынок, в отличие от рыбной ярмарки был не особо большим, но ассортимент был более чем приличным.

– А как часто проходит рыбная ярмарка? – спросила я, когда Фия загрузила в свою бесконечную сумку все наши покупки и потопала вперёд.

– Так раз в месяц, – ответила она.

– А в остальное время кто торгует здесь рыбой? – спросила я, подумав, что южные северяне приезжают лишь раз в четыре недели.

– Они же, – пожала женщина плечами. – Правда, товара у них не так много как сегодня. Две палатки работают постоянно. А остальные возвращаются домой и готовятся к следующей ярмарке. Они ведь их не только в этом городе проводят.

– Надо же, – пробормотала я. – Очень умно.

И я действительно считала, что южные северяне поступают очень мудро. Редкую и скоропортящуюся рыбу они продают лишь раз в месяц, создавая дефицит. А в остальное время торгуют чем-то попроще.

Ну ничего, я обязательно придумаю что-то интересное, чтобы составить им конкуренцию.

Несмотря на то, что мы довольно быстро приобрели все, что требовалось, я не спешила возвращаться домой. Хотелось ещё немного погулять, греясь под тёплыми лучами солнца, которое было не таким приветливым в моём новом доме.

Проходя мимо лавки с кристаллами, я всё же решила в не заглянуть. Было интересно изучить все возможности местных артефактов.

Этот город находился у моря, и тёплая погода радовала местных жителей большую часть года. Поэтому в лавке было очень много охлаждающих амулетов, которые работали как настоящие сплит-системы. Камней с функцией нагрева было меньше, но они были. Их использовали для работы плит и духовок. Стоили эти артефакты не очень много, а прослужить могли долгие годы.

Что касается отопительных амулетов, здесь их было крайне мало. Я заинтересовалась одним образцом, который показался мне наиболее редким из-за своего цвета. Обычно кристаллы были белыми, с лёгким оттенком, голубого или розового. По этим цветам можно было понять, какие функции присущи амулету. Розовый - греет, голубой - холодит. Были ещё и зелёные, но их продавали очень редко. Они заменяли солнечный свет и в основном их использовали в странах, где сельское хозяйство было очень в плачевном состоянии из-за короткого светового дня.

Но я это знала лишь в теории со слов Эдварда.

Кристалл, которым я заинтересовалась, разительно отличался от всех остальных. Он был настолько красным, что, казалось, будто это огромный рубин, внутри которого смогли запереть огонь. Размер его тоже впечатлял. Он был примерно метр в диаметре и стоял на специальной подставке, вдали от остального товара.

И судя по цвету, он мог обогреть целый город. Но я не особо понимала, кому мог понадобиться такой мощный обогреватель.

– Вы чем-то заинтересовались? – уточнил у меня седовласый торговец, поправив на носу, огромные круглые очки.

– Да, – кивнула я. – Но это скорее любопытство, чем покупательский спрос.

– Хотите узнать про кристалл, – догадался мужчина. – Он не является артефактом. Этот камень был добыт давным-давно в драконьих рудниках. На огненном острове. Мелкое крошево этого камня принято называть "драконьим углем" и эти осколки очень ценятся жителями северных земель.

– Почему же вы тогда не раздробили этот камень и не продали его по кусочкам? – вздёрнув брови, поинтересовалась я. – Думаю, так было бы выгоднее…

– Верно, – улыбнулся старик, приподняв очки и взглянув на меня. – Только я так и не смог сломать его. Ни магией, ни физической силой. Вот и приходится пытаться избавляться от всей этой громадины целиком. Только боюсь, что покупатель на подобный булыжник вряд ли найдётся. Им ведь целое озеро можно вскипятить. А кому оно надо?

– Ну может, кому и понадобиться, – неуверенно произнесла я, пожав плечами.

– Дешевле и легче нанять мага, – отмахнулся торговец. – В этой штуковине нет никакого смысла. Сам по себе он тепла не выделяет. Только если швырнуть его в воду. А в этом случае глупец, который рискнёт это сделать, имеет все шансы свариться заживо.

– И сколько вы за него хотите? – поинтересовалась я.

– Двадцать золотых, – тут же ответил он, вернув очки на нос. – Да, он, конечно, бесполезный, но очень красивый. Да и редкий он очень. Вроде подобных камней уже давно не находили. Даже осколки их и те, остатки роскоши с былых времён.

– Двадцать золотых, – повторила я астрономическую сумму. – Для меня это очень много.

– Ну я могу немного уступить, – кивнул старик. – Отдам за девятнадцать. Или могу предложить ещё один вариант обмена…

Я лишь покачала головой. Весь мой бюджет составляет сумма в тридцать пять золотых. Я не могу отдать торговцу большую часть денег, за какой-то булыжник. А уж про альтернативный вариант покупки камня и слушать не хотела.

– Что здесь происходит? – послышался от входа в лавку строгий мужской голос.

Я обернулась и уставилась на того самого таможенника, который подарил мне тёплое пальто. Мужчина застыл в дверях, хмуро глядя на продавца, который как-то сник, при его появлении.

– Я задал вопрос, – напомнил таможенник, шагнув в помещение.

Владелец лавки абсолютно точно не разделял моей радости по поводу появления мужчины. За одну минуту он успел покраснеть, побледнеть, а потом и вовсе позеленеть. И я никак не могла понять причины его состояния.

– Господин Лиин, я всё объясню, – проблеял старик, стянув очки. – Это была просто шутка.

– Почему-то мне не смешно, – строго произнёс таможенник. – И леди вроде бы не смеётся.

После их разговора мы с Фией недоумённо переглянулись и поспешили покинуть лавку. Почему-то мне показалось, что находиться там и дальше было опасно. Хотя подобного ощущения у меня ещё ни разу не возникало. Это ведь волшебный мир и всё в нём совсем не так, как у нас на Земле.

Не мог же этот господин

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Айлин Маар»: