Шрифт:
Закладка:
Некоторое время мы неловко молчим, и я понимаю: это прекрасная возможность заставить Мию рассказать о ее тайной работе. Я многого не знаю о ней, и это по большей части моя вина. Я так и не удосужился сблизиться с ней, и теперь у меня есть всего несколько дней, чтобы понять, почему Мия вдруг стала единственным, о чем я могу думать. Может, если я выужу из нее, чем она занимается в Интернете, это поможет мне разобраться в себе.
В любом случае я знаю, что не могу вернуться домой, пока не пойму, почему, черт возьми, вдруг запал на свою сводную сестру.
Правило № 5: Садисты и мазохисты – не одно и то же
Мия
Какого черта он задумал?
Во время прогулки я смотрю на Гаррета. Он в узкой черной футболке и серых спортивных шортах, которые дают мне прекрасный обзор его мускулистых бедер и упругих ягодиц. Этого почти достаточно, чтобы отвлечь меня от мыслей о том, какого черта он здесь делает.
Сначала я решила, что он просто приехал повидать отца, но потом он вдруг вызвался прогуляться со мной… что весьма странно. Поэтому я все время начеку.
Не говоря уже о том, что его приезд срывает все мои планы. Если он будет спать в подвале, то в моей работе – работе на синем диване – с постоянными клиентами наступит перерыв, и я лишусь части дохода.
– Итак… – говорит Гаррет, идя чуть быстрее меня, отчего я вынуждена постоянно прибавлять шаг, чтобы не отстать.
Обычно на эти прогулки я беру с собой телефон, чтобы поболтать со зрителями. Но сейчас мобильник молча лежит у меня в кармане.
– Итак… – повторяю я. – Вижу, тебе удалось сбежать из твоего драгоценного ночного клуба.
– Да… Я обмолвился об этом Эмерсону. Похоже, он думал, что мне это нужно.
– А на самом деле?
– Что на самом деле?
– Тебе это нужно?
Гаррет смотрит мне в лицо и сглатывает.
– Да. Думаю, мне нужен отдых. Мне нужно побыть рядом с семьей.
– С чего это вдруг?
– Что? – спрашивает он и, повернувшись ко мне, хмурит брови.
– Ты живешь в двадцати минутах от нас. Лично мне кажется довольно странным, что ты ни с того ни с сего захотел провести время с семьей.
– Разве ты забыла, что я управляю компанией? Я не могу позволить себе роскошь видеть своих родителей столько же времени, что и ты. Я ведь с ними не живу, – огрызается Гаррет. От его резких слов у меня отвисает челюсть.
Я застываю как вкопанная и вскидываю руки. Пройдя несколько шагов вперед, он тоже останавливается и поворачивается ко мне.
– Поэтому ты пошел со мной на прогулку? Чтобы оскорблять меня из-за того, что я живу в подвале дома своего отца?
– Ты… – начинает он, но останавливается. Сделав глубокий вдох, берет себя в руки и продолжает: – Я не хотел тебя оскорбить, Мия. Просто я… Раньше мне нравилось приезжать на озеро, и, судя по нашему с мамой вчерашнему разговору, она, похоже, думала, что Пол будет признателен, если я приеду и в этом году.
Мой желудок сводит.
– Почему она так говорит? С ним все в порядке.
– Я уверен, что да, – отвечает Гаррет, и в его глазах я вижу что-то похожее на сочувствие. – Просто мне кажется, что она сказала первое, что пришло ей в голову, лишь бы я приехал сюда.
Несколько секунд мы просто смотрим друг на друга, и я хочу, чтобы со мной Гаррет был самим собой. Как здорово, когда в твоей жизни есть кто-то, с кем можно поговорить, кто не отмахивается и не подначивает. Но между нами все по-другому.
– Пойдем, – говорит он, жестом приглашая меня идти дальше.
Я шагаю рядом с ним, и мы снова молчим. До сих пор не могу отделаться от ощущения, что Гаррет что-то знает, но не говорит мне. Однако я не настаиваю.
– Скажи, какого черта ты тут делаешь всю неделю? – спрашивает Гаррет спустя какое-то время.
– Расслабляюсь, – отвечаю я, – попробуй и ты как-нибудь.
– Я умею расслабляться.
– Вот как? Тогда скажи мне… как ты расслабляешься?
Он на миг задумывается и хмурит брови.
– Я бегаю.
– Бег не расслабляет.
– Лично меня – еще как.
– Что и делает тебя садистом, – поддразниваю я его. – Это все равно что сказать, что секс расслабляет.
Гаррет удивленно смотрит на меня.
– Секс действительно расслабляет.
– Если ты думаешь, что секс расслабляет, то ты ошибаешься, – я смеюсь.
– Ах, да. Ты же теперь эксперт по сексу? – спрашивает он и, глядя на меня, морщит лоб. При этом на его лице мелькает что-то вроде раздражения, почти злость.
– Я никакой не эксперт по сексу. Просто думаю, что он должен приносить удовольствие, а не расслаблять.
Внезапно Гаррет останавливается, поворачивается ко мне и делает шаг в мою сторону, сокращая расстояние между нами. Я почти забываю, как дышать.
– Знаешь, почему я считаю бег расслабляющим? – спрашивает он. – Это потому что я чувствую, когда устану. То же самое и с сексом. Ты не можешь назвать его расслабляющим, потому что никогда не была полностью удовлетворена в постели. Нужно выбросить из головы все до последней мысли и сосредоточиться лишь на ощущениях тела, а не на своих мыслях. Работая в поте лица и будучи в гармонии с кем-то другим, можно ощутить его удовольствие, как если бы оно было твоим. И словить кайф до звездочек перед глазами. Это я и называю расслаблением. Найди кого-то, кто сможет это сделать, и ты поймешь, что я имею в виду.
– О, кого-то вроде тебя? – слова слетают с моих губ и как будто зависают между нами.
Я поднимаю глаза на Гаррета. Так близко друг к другу мы никогда еще не стояли. И еще мы внезапно заговорили о сексе. Что происходит?
Сердце колотится, меня бросает в жар. Я смотрю ему в глаза и ощущаю всю серьезность этого разговора. Внезапно я представляю себе, каким сумасшедшим будет секс с ним.
– Очень смешно, – бурчит Гаррет, отворачиваясь.
– Всем девушкам в твоем танцевальном клубе крупно повезло, – дразню я его.
Гаррет работал в ночных клубах, сколько я себя помню. Могу только представить, сколько телочек он снимает каждый день.
– Я не сплю с девушками из клуба, – отвечает он, пока мы идем дальше.
Я смеюсь и смотрю на него.
– Только не надо пудрить мне мозги.
– Я серьезно. Может, это