Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Обещание грешника - Кайли Кент

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 96
Перейти на страницу:
проходит по моему горлу. Затем я смотрю на каждую из своих подруг, и меня переполняет благодарность за то, что они есть в моей жизни.

Дэни — самая серьезная из нашей группы. Она невероятно красива, но не знает об этом. Она мечтала стать юристом, пока ее придурковатый бывший не убедил ее бросить университет. Сейчас она работает помощником юриста и собирается перейти на новую должность в ведущей фирме Мельбурна.

Дейзи — консультант по работе с молодежью. Ее бунтарские подростковые годы пробудили в ней страсть помогать другим молодым девушкам, которые так же, как и она, преодолевают жизненные трудности. Даже если она выглядит так, будто ей бы больше подошло блистать на подиуме. Она высокая, с прекрасной фигурой, но ее глаза особенно привлекают внимание своей красотой. Они бледно-голубые и такие же уникальные, как и она сама.

А еще есть Клэр — невероятно умная девушка, работающая в финансовой фирме высшего уровня. Честно говоря, она содержит в себе полный комплект. Красивая, с аппетитными формами, длинными темными волосами и острым умом, который позволит ей достичь больших высот в корпоративном мире.

На мой телефон приходит уведомление о входящем сообщении электронной почты, отвлекая меня от мыслей о подругах. Я беру его со столика и открываю. Потому что, технически, никогда не выключаю телефон. Если клиент хочет сделать предложение в такое дурацкое время воскресного вечера, я его приму.

Я открываю пришедшее электронное письмо. Оно от Кита.

Элоиза,

У меня вылетело из головы переслать это тебе. Пожалуйста, ознакомься с прилагаемым письмом от моего клиента, Джованни Де Беллиса.

С уважением,

Кит

Я прокручиваю вниз до письма от этого клиента.

Кит,

Я хочу посмотреть больше объектов недвижимости. Убедись, что они соответствуют следующим критериям:

• В них должен быть домашний уют. Теплый, гостеприимный.

• Должны быть пригодны для создания семьи.

• Не должны напоминать музей.

Я рассчитываю, что именно Элоиза покажет и продаст мне любую будущую недвижимость.

Джованни Де Беллис

Я чуть не подавилась своим напитком. О, черт побери! Я снова вспоминаю свои слова, сказанные прошлой ночью. Когда Джио спросил, почему я не хочу жить в том доме в Тураке, я ответила ему: ‘Для меня здесь недостаточно по-домашнему уютно. Холодно. Не знаю.… Если однажды у меня будет семья, я бы хотела, чтобы они жили в теплом и гостеприимном доме. А не в чем-то холодном, напоминающем музей.’

Почему он ищет недвижимость, соответствующую моим критериям, а не своим собственным? И почему у меня порхают бабочки при мысли показать этому человеку еще дома? Что-то в его полном имени кажется знакомым. Я повторяю его в голове несколько раз, после чего ввожу в Google.

Его лицо появляется на первой странице результатов вместе с заголовком: Новый босс преступной семьи Де Беллис. Вот где я уже слышала это имя. О семье Де Беллис шепчутся по всему Мельбурну, но я никогда никого из них не встречала. До недавнего времени, наверное. Честно говоря, я считала их чем-то вроде городской легенды. Теперь я не только встретила одного из них, но и познакомилась с самим боссом. И позволила ему трахнуть меня пальцем в ванной.

Дерьмо. Дерьмо, двойное дерьмо. Что, черт возьми, я натворила?

— Нам нужно пойти потанцевать. — Дейзи поднимает Дэни с дивана. — Пойдем! — кричит она.

— Сегодня воскресенье, Дейзи, — говорит Дэни.

— Именно поэтому нам стоит пойти. Там будет не так многолюдно. — Дейзи подталкивает Дэни к ее спальне. — Надень какой-нибудь сексуальный наряд и пойдем танцевать со мной, Дэни.

— Да, давайте сделаем это, — соглашаюсь я. Сейчас мне бы не помешало отвлечься.

— Я тоже в деле, — говорит Клэр.

— Утром нам всем нужно работать. У меня новая работа, к которой я приступаю завтра. И утром похмелье мне уж точно не нужно, — напоминает нам Дэни.

— Как будто у тебя когда-либо в жизни было похмелье. Одевайся, или я вытащу тебя в этом на улицу, — говорю я ей, проводя рукой по ее телу.

— Хорошо, но я вернусь домой пораньше, — настаивает она.

В баре многолюдно для воскресного вечера. Мы торчим здесь уже несколько часов, и натанцевались до такой степени, что у меня болят ноги. Но каждый раз смотря на Дэни, я вижу, как она переживает из-за своего бывшего. И тут мне в голову приходит идея.

Лучший способ забыть кого-то — это завести кого-то нового.

Я оглядываю переполненный зал. Никто из присутствующих здесь придурков явно не подходит. Нет, у меня на примете есть место получше, когда дело доходит до поиска нового партнера Дэни.

Я наклоняюсь к ее уху.

— Пойдем, я хочу показать тебе одно место. Тебе там понравится, — говорю я ей.

Она задумчиво смотрит на меня, а потом улыбается.

— Конечно, пойдем.

Мы идем по улице и сворачиваем в переулок.

— Это та часть, где ты убиваешь меня? Потому что, если это так, не пачкай кровью эти туфли. Они очень дорогие, — говорит Дэни, глядя себе под ноги.

— Сначала я бы сняла с тебя обувь. Не волнуйся. — Смеюсь я. — Ладно, пообещай мне, что не будешь предвзятой, — говорю я ей, останавливаясь перед красно-белой дверью.

— Почему я должна быть предвзятой? — спрашивает она меня.

— Потому что я хочу, чтобы ты испытала это хотя бы раз. Кто знает? Возможно, это вдохновит тебя на то, чтобы вымести пыль и убрать паутину.

— А?

Я провожу всех девушек через дверь, останавливаясь у стойки. Вывеска над ней гласит: Fire & Ice. Это место принадлежит женщине, которой я продала дом в прошлом месяце. Она сказала, что я могу заходить в любое время. Что ж, похоже, сегодня я наконец-то воспользуюсь ее предложением.

Поговорив с девушкой за стойкой, я поворачиваюсь к Дэни.

— Ладно, все готово. Следуй за ней. Она отведет тебя в процедурный кабинет.

— О, мы в спа? — спрашивает меня Дэни.

— Типа того. — Фыркает Дейзи. Она точно знает, что это за место.

— Просто иди и смотри. Это все,

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 96
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кайли Кент»: