Шрифт:
Закладка:
— Святое дерьмо, — говорит она, ее грудь тяжело вздымается, когда она пытается отдышаться.
Я убираю пальцы из ее киски и подношу их ко рту, посасывая, пока не перестаю ощущать ее вкус.
— Чертовски вкусно, — говорю я ей.
— Я… — Она качает головой. — Этого… не должно было случиться. Не знаю, о чем я думала. Я не…
— То, что ты кончила на мои пальцы, — это лучшее, что я видел за всю свою жизнь. Поверь мне, Элли, это должно было произойти и произойдет снова.
Она качает головой. Она не знает, что я не принимаю отказы. Если я чего-то хочу, то получаю это, а больше всего на свете сейчас я хочу ее.
Обхватив рукой ее шею сзади, я целую ее в центр лба и отстраняюсь. Этот нежный жест мне чужд, и я понятия не имею, откуда взялось желание сделать это.
— Я буду на связи, — говорю я и выхожу.
— Куда едем, босс? — Спрашивает Дэн, как только я выхожу из парадной двери.
— Домой, но давай сначала подождем, пока она уедет, — говорю я ему, после чего сажусь на заднее сиденье машины. Я достаю телефон и отправляю сообщение Гейбу, чтобы узнать как там Санто, пока жду, когда Элли запрет дом.
Несколько минут спустя я вижу, как она выходит. Она останавливается и смотрит в мою сторону. Она не сможет увидеть, что происходит внутри, потому что окна затемнены. Однако я борюсь с желанием затащить ее в эту чертову машину. Больше всего на свете я хотел бы отвезти ее домой, в свою постель. Но я этого не делаю. Она и так выглядит достаточно напуганной. Я буду терпелив. Ожидание того стоит.
Я облизываю губы. Ее вкус все еще остался на них.
Элли поворачивается и идет к своей машине, черному кабриолету Audi. Не самый безопасный автомобиль в мире.
— Пусть кто-нибудь проследит за ней. Я хочу знать все, что она делает, — инструктирую я Дэна и Джеймса. Ни один из них не задает мне вопросов.
Я захожу на кухню и вижу всех четырех своих братьев. Они сидят за барной стойкой и завтракают. Гейб то и дело поглядывает на часы.
— Ты заболел? — спрашивает он меня.
— Нет, — отвечаю я, отказываясь принимать участие в их нелепых играх.
— Тебя не было дома? — Добавляет Вин.
— Нет. — Я беру чашку из шкафчика и наливаю в нее кофе.
— Ты всегда встаешь раньше любого из нас, — говорит Марсель. Это не вопрос, поэтому я не собираюсь на него отвечать.
— Мы уезжаем через десять минут. Нам всем нужно быть в офисе адвоката, — говорю я им и выхожу из кухни с чашкой кофе в руках.
Обычно я бы присоединился к ним за завтраком, но не хочу иметь дело с их допросом. Правда в том, что я не спал. Я провел несколько часов за ноутбуком, просматривая каждую крупицу информации, которую смог найти об Элли. А потом я провел еще несколько часов, задаваясь вопросом, почему меня это вообще волнует. На самом деле меня бесит, что мысли о ней заполняют мою голову последние два дня. Не могу перестать думать о ней. Я ужасно хочу ее. И не могу вспомнить случая, когда бы я хотел женщину так сильно, как сейчас. Я также не могу вспомнить ни одного случая, когда бы я так долго отказывал себе.
Два дня кажутся гребаной жизнью. Я регулярно получаю новости от Джеймса. Он посадил ей на хвост одного из младших солдат. Последние сорок восемь часов она только и делала, что ходила на работу, а потом возвращалась домой. Она проводит долгие дни в своем офисе и каждый вечер уходит последней. Мне не нравится, что она работает допоздна и к своей машине направляется в одиночку. С ней может случиться все, что угодно. Я говорю себе, что меня это волнует только потому, что я еще не поимел ее. Как только я трахну ее, то перестану преследовать ее. Перестану беспокоиться о том, что она делает, и в безопасности она или нет.
Допив свою чашку, я ставлю ее на столик рядом с лифтом и спускаюсь в гараж. Дэн и Джеймс ждут у машин.
— Доброе утро, босс, — говорит Джеймс.
— Доброе утро, — бормочу я, забираясь на заднее сиденье.
Поездка в офис адвоката проходит в тишине. Санто и Гейб в машине со мной. Марсель и Вин во внедорожнике впереди нас. Джеймс подъезжает к зданию. Я жду, пока он откроет мне дверь, после чего выхожу. И снова осматриваю улицу. Это стало для меня привычкой, от которой я уж точно не откажусь. Я всегда ищу опасность, прежде чем мои братья выйдут из машины. И предпочел бы быть тем, кто примет пулю, предназначенную для нас.
— Давайте покончим с этим дерьмом. Я даже не знаю, зачем нам вообще все это нужно. Мы уже знаем, что все было оставлено Джио, — ворчит Санто.
— Нам. Все было оставлено нам, — поправляю я его. — Я не управляю этим дерьмом в одиночку, Санто. Мы держимся вместе.
— Давайте просто покончим с этим, — говорит Гейб. Марсель и Вин встают рядом с нами.
— Пойдем. — Я веду своих братьев в офис. Я оглядываю очень простой интерьер, задаваясь вопросом, почему мой отец сменил адвоката и почему он выбрал того, кто выглядит так, будто едва ли может продержаться наплаву.
Секретарша поднимает голову, оглядывая нас пятерых. Ее глаза расширяются, и густой румянец заливает шею.
— У нас назначена встреча, — говорю я ей.
— Э-э, да. Братья Де Беллис. Мистер Сойер ожидает вас, — говорит она, указывая на дверь.
— Спасибо. — Я киваю и иду в указанном направлении, без стука открыв дверь.
Лысеющий мужчина за столом встает со стула, как только мы входим.
— Мистер Де Беллис. Добро пожаловать. Проходите.
Я ничего не говорю, пока не занимаю место перед его столом.