Шрифт:
Закладка:
Правда у Кальвадоса возникла мысль, что это не настоящее имя выходца, а всего лишь логин для подключения к аппаратуре или ник под которым он живет в виртуальном мире, а назвался так по привычке. Не ломая долго над этим голову, со всеобщего согласия землянина стали называть упрощенно, без этих смущающих цифр — Мэл Ко.
Как же молодому патрульному не терпелось теперь вновь приступить к расспросам, когда землянин очнется! Скорее б подготовить протокол и приступить к другим вопросам, ведь ему представилась, по сути, уникальная возможность — заглянуть в будущее Земли! Пусть и не своими глазами, а с чужого рассказа, но все же заглянуть. И, главное, — сам этот человек, вывалившийся в Триззумский лес из дыры, а также его специфическое кресло являлись доказательством, что подобный поворот земного будущего не фантастика.
«Интересно, чтоб сказал ир Алессоро и его команда на то, что в будущем человек будет лишь сидеть на одном месте, ничего не делать, а за него все станут делать машины? С другой стороны, мое время для них ведь тоже будущее, и я им уже рассказывал о компьютерах...» — выходя из комнаты лежащего без сознания выходца думал Кальвадос. Вспомнив об «аглицких чистильщиках», решил попробовать передать им весточку, вдруг получится приехать в Каньи? Все ж земляка выловили из дыры... Ир Гролс как раз шел в голубятню отправить очередной срочный отчет и согласился передать весть и Бертону Алессоро, понимая переживания своего подчиненного.
В следующий раз, когда Мэл очнулся, его попытались накормить бульоном, но минут через пять после приема пищи выходца буквально вывернуло наизнанку и приставленная в качестве сиделки все та же ер Фанигроу, причитая, побежала за тряпкой. Попытка напоить также не увенчалась успехом, и вода последовала на пол за едой.
— Эй, Мэл, тебе необходимо есть, — Кальвадос взял миску с бульоном и протянул полную ложку в сторону землянина, но тот лишь слабо покачал головой.
Переживания были не лишними — Мэл Ко вот уже как сутки с момента своего попадания на Варидию ничего не ел и не пил, ер Фанигроу после такого очередного приступа рвоты выразила подозрение, что желудок у него очень плохо работает и не способен перерабатывать нормальную пищу. Но и легкие бульоны без соли, масла, специй и жира, с минимальным количеством мяса не шли на пользу Мэлу.
— Гюнкар, как ты думаешь, могли бы мы вынести нашего больного на улицу, чтоб он подробнее рассказал о работе и назначении своего кресла? — в комнату зашел ир Гролс.
— Даже не знаю, он, конечно, вменяемый, но слабоват уж слишком...
— Тогда спроси-ка его, как он себя чувствует?
Патрульный перевел землянину вопрос Пиррэта Гролса и объяснил, что от него хотят. Мэл лишь пожал своими хрупкими плечами и кивнул в знак согласия. Принесли носилки, усадили выходца, накрыв его одеялом и аккуратно понесли во двор. Вот только до кресла так и не добрались — на улице дыхание выходца сбилось, лицо покраснело, и он вновь потерял сознание. Пришлось быстро заносить его обратно в комнату. Кальвадос задумчиво подошел к окну.
— Ир Гролс, у меня есть несколько вопросов, на которые узнав ответы мы сможем точнее определить, что происходит с состоянием Мэла. Разрешите мне следовать не по протоколу.
— Хорошо ир Борсон, я думаю вам виднее, о чем спрашивать своего земляка, — ир Гролс устало взглянул на лежащего без сознания выходца. — Что-то мне подсказывает, он не жилец, поэтому не будем терять времени с протоколами и прочим. Гюнкар будет дежурить с вами и при случае запишет ваш рассказ, а потом мы уже приведем бумаги в порядок. Пока займитесь другими делами, ер Фанигроу позовет, когда он придет в себя.
На следующий день к вечеру на взмыленных лошадях прибыл доктор Вангеррет Фоу из Ирка со своим помощником. Ир Фоу проходил свое обучение у эльфийских специалистов из Резервации и свой опыт, талант, а также почерпнутые у эльфов знания умело применял не только на благо жителей Риосской империи, но также и тесно сотрудничая с СОУП.
Как только он получил письмо от посыльного Иркской Почтовой Службы, тут же переложил свои обязанности на своих практикантов, сотрудников и примчался в Триззумский отдел. Глазам ир Фоу представился действительно интересный случай. Пока Мэл Ко лежал в очередной своей отключке, доктор успел сделать подробный осмотр, опросил присматривающих за выходцем людей и уже смог предоставить более подробную картину болезни землянина.
— Знаете, на самом деле ничего сложного нет, но и утешительного тоже мало. Судя по рассказу ир Борсона об их мире, я теперь с уверенностью скажу: поколения ужасной, ненастоящей или как вы там ее называете «син-те-ти-чес-кой» пищи, искусственное выращивание людей, малоподвижный образ жизни, ужасный воздух и способы его очистки сделали свое дело. — Ир Фоу расхаживал перед своей новоиспеченной аудиторией внимательных слушателей и постоянно жестикулировал, выражая свои мысли. — У этого вашего Ко очень слабый иммунитет, я вполне могу предположить что пока вы его везли, он уже нахватался нескольких нестрашных для нас болячек, которые еще сильнее ослабили его здоровье. Его внутренние органы настолько не приспособлены к нормальной жизнедеятельности, что он уже не адаптируется к новым условиям, новой пище и большему количеству кислорода.
Кальвадос попытался добавить что-то к монологу доктора, но тот его остановил.
— Да-да, молодой человек, я помню. Также у пациента атрофированы многие мышцы, волосяной покров и ногти в ходе развития полностью исчезли за ненадобностью, у меня есть еще подозрение на близорукость, но это еще нужно проверить. И еще, — ир Фоу