Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Проклятый волк - Лана Морриган

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 48
Перейти на страницу:
одна за другой. Будут пропадать волчата. Случившееся с твоей парой – не случайность. И случившееся с тобой – не случайность, – она уперла бока в руки и продолжила без привычных издевок и надменных замечаний. – Теперь я уверена, что твое проклятье и их, – она указала себе за спину, – дело рук одного человека. Не человека, конечно, – скривила губы. – Ведьма. Одна из моих сестер постаралась. Сильная, а значит, старшая. С ней не справиться по щелчку пальцев. А если она уже столько лет преследует какую-то цель, то итог никому из вас, оборотни, не понравится. Теперь я могу поговорить с Мией?

– Да, – Таир встал за моей спиной.

– Все рассказывай, – попросила меня Мария. – Запахи, звуки, ощущения. Все… – она замолкла, опустила взгляд себе на руку, где фамильяр, отцепившись от запястья, с противным звуком шлепнулся на пол и пополз к кухонному столу. – Вот же демоны! – выругалась ведьма. Одно из тел пришло в движение, медленно и неуклюже поднималось, словно марионетка, ведомая кукловодом. – Кому ты так насолил, волк?! – спросила она, подбегая к кухонному шкафу. – Выноси их быстро во двор. Выноси! Что замер?! Найдут твою волчицу, если мы их не сожжем. Всех найдут.

– Стой тут, – Таир оттеснил меня к окну. – И что с ними делать?

– Да я ж сказала, выноси на улицу! – ведьма махнула руками, указывая на дверь, ведущую во внутренний двор. – Накрой его, – давала указания. – Закрой лицо. Иначе его хозяйка нас увидит.

Таир стянул цветастую скатерть, отрывая изуродованное тело оборотня, и плотно замотал безволосый череп, пока Мария проделывала то же самое с другим.

– Куда?

– Дальше от дома, – ведьма подхватила бутыль с жидкостью, очень похожей на масло. – Сбрасывай сюда, – указала себе под ноги. – Отлично, неси второго.

Никогда не видела ничего более пугающего. Ожившие мертвецы. Они бестолково махали перед собой руками, видимо, тот, кто управлял ими, хотел убрать преграду, мешавшую видеть. Но при этом не издавали ни звука. Ни стона, ни дыхания, ни биения сердца.

– Не выходи, – приказал мне Таир, подхватывая второе тело, вынося и скидывая его поверх первого.

С хлопком Мария откупорила бутыль, и жидкость щедро полилась.

– Сколько же проблем, – произнесла ведьма, легким движением отправляя горящую спичку в полет. Огонь вспыхнул, едва коснувшись цели, окутал ярким пламенем фигуры и пожирал. Быстро, практически ничего не оставляя после себя. – Ну что ж, – протянула Мария, поднимая бутыль с земли. – Вас явно ищут, – она перевела взгляд с Таира на окно, из которого я наблюдала. – Пришло время все обсудить с Альфой. И чем быстрее, тем лучше.

– Согласен, – ответил Таир. – После я переговорю со своей стаей. Они тоже должны быть в курсе происходящего.

Ведьма понимающе покачала головой.

– За останки не беспокойся. Фамильяр уберет.

Темная субстанция, казалось, только и ждала, когда пламя поутихнет и раскаленная земля перестанет обжигать, перемещалась туда-сюда на безопасном расстоянии, периодически делая попытки приблизиться.

– А вот и Альфа, – заметила Мария у входа в дом. – Наш костер не остался незамеченным, – хмыкнула она. – Рассказывай, Миа. Чем быстрее я пойму, с чем мы имеем дело, тем быстрее смогу помочь.

Ведьма пригласила нас в захламленную гостиную. За стопками книг и небольших деревянных ящиков было невозможно рассмотреть окна. Полки, забитые сухоцветами и колбами со странным содержимым, обступали два составленных вместе письменных стола и пыльный диван.

– Записи можно переложить на пол и присесть. Не думаю, что беседа выйдет короткой, – заметила Мария, опускаясь на табурет. – Как тебя поймали? – спросила она.

Как же я не хотела возвращаться вновь в те дни. Проживать их от первого до момента встречи с Таиром. Почему нельзя вычеркнуть все плохое из жизни и оставить только то, что не заставляет тебя сжиматься от ужаса?

– Это был волчонок, – произнесла я, сев на край дивана. На меня были обращены два внимательных взгляда, Таир занял место за моей спиной, обнимая и прижимая к груди. – Мальчик лет десяти. Я заметила его у вокзала. Это же ненормально! Волчонок был один. А этого не могло быть! Ни один оборотень не оставит потомство без присмотра. Я подошла и поинтересовалась, не нужна ли ему помощь. Он испугался, заметив меня, и бросился бежать.

– А ты, естественно, за ним? – поинтересовался Адам.

– А ты бы так не сделал? – ответила я.

Альфа отвел взгляд.

– Сделал.

– Вот и я сделала то, что должна была.

– Это все лирика, – ведьма прервала нас. – Дальше что?

– Мальчишка увел меня в безлюдное место. Я сейчас понимаю, что все его действия были так очевидны. Но разве можно не пойти за ребенком? – объятия Таира стали крепче. – Меня ждали оборотни. С тремя я не справилась…

– Что они тебе дали? Чем опоили? – глаза ведьмы заблестели.

– Ничем. Один укол вот сюда, – я дрожащей рукой показала на основание шеи. – И очнулась я уже в подвале. Я не знаю, где я была. Никаких специфических запахов или звуков. Просто сырое темное помещение, и тишина за стенами. Оборотни приходили каждый день и поили нас отваром похожим на тот, который ты варила для Адама. Я не уверена, что это точно он. Но по запаху казался идентичным.

– Если судить по тому, что твоя волчица уснула, это он и был, – заметила ведьма.

– Уснула? – спросила я с надеждой. – Она… жива?

– Уверена. И фамильяр чувствует в тебе силу.

– Хоть какая-то хорошая новость за сегодня, – заговорил Альфа. – Стая в безопасности? – спросил он у ведьмы.

– На данный момент да. Не думаю, что те, кто стоит за похищениями, выйдут на свет и станут действовать открыто, но… – она смотрела мне за спину. – Но вашего гостя они будут искать.

– Ты на что намекаешь? – уточнил Альфа.

– Я говорю прямо, что этот оборотень кому-то как кость в горле. Ну, или… – Мария расплылась в мерзкой ухмылке.

Из груди Таира вырвался угрожающий рык:

– Если у тебя есть доказательства, так предоставь их. Если нет, то закрой рот, ведьма. Или ты думаешь, я настолько гнил, чтобы играть с собственной парой?

– У меня нет доказательств. Лишь предположение. Довольно странно, что твое проклятье имеет того же хозяина, что и у тех, кто дотлевает сейчас на улице. А еще твое нежелание говорить… – ведьма пошла в наступление.

– Это глупо! – я подала голос. – Я доверяю Таиру. Я не чувствую лжи…

– Ты не чувствуешь и свою волчицу, – произнесла ведьма.

– Тихо! – отчеканил Альфа. – Я не могу полагаться на удачу.

– Что это значит? – спросила я, крепче берясь за мужское предплечье.

– Я попрошу помощи у соседней стаи. Рокотовы не откажут. А это даст нам преимущество в виде принца Преисподней

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 48
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лана Морриган»: