Шрифт:
Закладка:
Через несколько часов город оказался в руках компании. Вечером, после захода солнца, Бэрд был доставлен к телу Типу одним из его придворных, раджой Ханом. Сцена была совершенно шокирующей", - писал один из очевидцев. Количество тел было так велико, а место так темно, что невозможно было отличить одного человека от другого". Им пришлось по одному скатывать тела с кучи, проверяя каждое лицо при мерцающем свете лампы. В конце концов Бэрд нашел Типу; по воле случая его тело оказалось всего в 300 ярдах от ворот тюрьмы, где Бэрд провел свой плен.
Тело султана лежало на дне кучи убитых и раненых, лишенное драгоценностей. Глаза Типу были открыты, а тело было таким теплым, что на несколько мгновений при свете лампы Бэрд засомневался, жив ли еще султан; но, пощупав пульс, он констатировал смерть: "Лицо его ничуть не исказилось, а выражало суровое спокойствие", - писал Бэрд. Его одежда состояла из куртки из тонкого белого льна, - вспоминал другой очевидец. Ниже на нем были "свободные кальсоны из цветистого шелка, вокруг талии - пунцовая ткань из шелка и хлопка; через плечо висел красивый мешочек с поясом из красного и зеленого шелка; голова его была непокрыта, тюрбан потерялся в суматохе падения; на руке был амулет, но никаких украшений". Труп положили в паланкин и доставили во дворец. Там его личность подтвердила захваченная семья Типу.
Уже тогда потери Майсура значительно превышали потери союзников: около 10 000 солдат Типу были убиты против примерно 350 сепаев Компании и Хайдарабади: "Едва ли возможно, - писал один британский наблюдатель, - описать в адекватных выражениях объекты ужаса, отвратительное зрелище, представляемое чувствам телами убитых, в любом положении и во всех направлениях, лежащих на верандах и вдоль главной улицы". Но ужасы еще только начинались.
В ту ночь город Шрирангапатнам, в котором проживало 100 000 человек, был охвачен безудержной оргией изнасилований , грабежей и убийств. Артур Уэлсли сообщил своей матери: "Вряд ли в городе остался хоть один дом, который не был бы разграблен, и я понимаю, что в лагере драгоценности величайшей ценности, слитки золота и т. д. были выставлены на продажу на армейских базарах нашими солдатами, сепаями и последователями. Я вступил в командование армией утром 5-го числа и с величайшими усилиями, путем повешения, порки и т.д. и т.п., в течение этого дня восстановил порядок...
В 4.30 того же дня похоронная процессия султана медленно и молча пробиралась сквозь толпы плачущих людей. Люди выстроились вдоль улиц, "многие из них распростерлись перед телом и выражали свою скорбь громкими причитаниями". В конце концов кортеж достиг белой, с луковичным куполом гробницы Хайдара Али в саду Лал-Баг.
Здесь Типу был похоронен рядом со своим отцом, "немедленно освященный его магометанскими последователями как шахид, или мученик веры... с полными военными почестями, причитающимися его высокому званию". Британцы, которых во время кампании кормили пропагандой Уэлсли о том, что Типу - жестокий тиран, были удивлены, узнав, как сильно его народ, как индуисты, так и мусульмане, явно любил его, так же как они были удивлены тем, насколько процветающим было его королевство - "хорошо возделанное, населенное трудолюбивыми жителями, недавно основанные города и развивающаяся торговля" - и насколько он был популярен среди своего личного персонала: "многие из его доверенных слуг-индусов, которые во время войны попали в наши руки, признали его снисходительным и покладистым хозяином".
Тем временем Комитет по призам, в чьи обязанности входило распределять добычу, начал собирать то, что осталось от владений Типу и содержимого его сокровищницы. Они были поражены тем, что нашли: "Богатство дворца, которое было достаточно ослепительным для глаз многих, кто был гораздо более привычен к виду спрятанных сокровищ, чем мы, казалось, в тот момент, в виде денег, драгоценностей, слитков и тюков дорогостоящих вещей, превосходило все оценки".
В общей сложности около 2 миллионов фунтов стерлингов.d золотых пластин, драгоценностей, паланкинов, оружия и доспехов, шелков и шалей было накоплено: "все, что могла приказать власть или купить за деньги". Самым великолепным из всех предметов был золотой трон Типу , инкрустированный драгоценными камнями и украшенный драгоценными камнями, а также украшенными тигриными головами "великолепно украшенными... [Он имел форму] хауда, поддерживаемого на спине тигра, твердые части сделаны из черного дерева и полностью покрыты листом чистого золота, толщиной примерно в гинею, скрепленного серебряными гвоздями и вытканного тигриными полосами, с диковинной насечкой, и наиболее красиво и высоко отполированного.
Не в силах решить, кому его вручить, призовые агенты разрезали его на мелкие кусочки, уничтожив таким образом одно из величайших чудес Индии XVIII века. Артур Уэлсли был первым, кто оплакивал его потерю, написав директорам, что "я бы с удовольствием отправил весь трон целиком в Англию, но неосторожное рвение призовых агентов армии разбило этот гордый памятник султанского высокомерия на осколки еще до того, как я узнал о существовании такого трофея".
Кровавое разграбление города Шрирангапатнам стало настолько известным, что впоследствии вдохновило Уилки Коллинза на создание новаторского детективного романа "Лунный камень". Действие романа происходит во время падения города, когда двоюродный брат рассказчика, Джон Хернкасл, захватывает "Желтый алмаз... знаменитый драгоценный камень в родных анналах Индии, [когда-то] вправленный в лоб четырехрукого индийского бога, олицетворяющего Луну". Для этого Хернкасл, "с факелом в одной руке и кинжалом, истекающим кровью, в другой", убивает трех хранителей Лунного камня, последний из которых говорит ему в момент смерти, что проклятие алмаза будет сопровождать Хернкасла до самой могилы: "Лунный камень еще отомстит тебе и твоим!". В течение романа алмаз приносит смерть и несчастье почти всем, кто соприкасается с ним, а затем его забирают обратно таинственные индуистские хранители камня - то, что еще не произошло с настоящей добычей из Шрирангапатнама.
Позднее все сокровища Типу были собраны невесткой Клайва Генриеттой, графиней Повис, когда она в следующем году совершила увеселительное путешествие по южной Индии. Ей наскучило общество ее мужа, Эдварда Клайва, нового губернатора Мадраса, и она оставила его на его новой работе в Губернаторском доме, пока сама объезжала бывшие земли