Шрифт:
Закладка:
А вот за ним следили. Стоило мне постучаться в дверь, как из-за поворота узенькой улочки в пятидесяти метрах от меня вышел крепкий здоровячок и пошагал ко мне.
— Ищешь чего, батя? — сразу спросил он.
— Так это… Семью Рекина-лесоруба ищу.
— Сразу по всем домам ходишь, ищешь?
— Запамятовал, где именно живут, — спокойно ответил я. — А может, подскажешь? Раз такой любопытный, наверняка должен знать.
— Съехали они из города, батя. Да и тебе пора бы убраться подобру-поздорову.
Я поднял ладони, улыбнулся, и, не споря с грозным крепышом, пошагал прочь. Главное я узнал — стоило подойти к двери, как в нос ударил запах мертвечины, какой может идти либо от тела, которое несколько дней подряд пролежало на солнце, либо от зомби.
А стража поставлена для того, чтобы люди не прознали правду и не запаниковали. Но насколько сокрытие фактов будет оправдано, когда с Оклордом случится то, что случилось с ним в прошлом? И могу ли я как-то повлиять на события?
Размышляя об этих вещах, я решил наведаться в Гильдию Големостроителей. Маскировка оказалась выше всяких похвал — никто из встреченных сегодня людей не усомнился в моей внешности. Жаль, что одежда у личины не самая привлекательная, и поменять её нельзя.
Голем на воротах Гильдии, стоило мне показать артефакт-пропуск, без проблем пропустил и меня, и медного. Проблемы начались позже, когда я дошёл до центрального здания Гильдии, отменил действие меняющего внешность артефакта и нажал на кнопку звонка.
На звонок выглянул незнакомый мне послушник — широкоплечий юноша лет семнадцати.
— Набор в Гильдию закончен, парень. Гуляй до следующего.
— Я к мастеру Иргану. По очень важному делу.
— Настоятеля на данный момент в Гильдии нет. Убыли-с по делам.
Этого я не предвидел. В моих планах настоятель сидел в Гильдии безвылазно, ожидая, когда к нему постучусь я. Его отсутствие могло здорово повредить моим планам.
— И надолго они убыли-с?
— А тебя это не касается, дружок.
— Понятно. Читать умеешь?
Я неторопливо достал из рюкзака патент, и, не давая бумагу в руки послушника, дал ему прочесть написанное.
— Никто не станет давать подобную бумагу недорослю, — неуверенно возразил он.
— А я с тобой спорить не собираюсь. Как ты мог увидеть на моем патенте, меня принял в Гильдию на правах полноценного члена организации сам мастер Ирган. Ему и только ему решать, подделка это или нет. Знаешь, я бы с удовольствием посмотрел, как ты будешь оправдываться перед настоятелем, уверяя мастера, что он выдал бумагу не тому человеку, которому следовало.
— Э-э… я не то хотел…
— Вот ему объяснишь, что именно ты хотел. А пока сделай уважительное «ку» — отведи меня в здешние мастерские. Надеюсь, я, как полноценный член нашей уважаемой Гильдии, могу воспользоваться нашими мастерскими?
Пацан замялся. В его взгляде читалось полное непонимание происходящего: в нем боролись вбитые при обучении правила уважения к рангам и уязвленная гордость — как так, относиться к какому-то незнакомому мальчишке так же, как к мастерам? Я бы даже посочувствовал ему, если бы мне не были абсолютно безразличны его метания.
— Прошу… вас, — с видимым усилием выдавил он, — пройти со мной к мастеру Аслану, который руководит Гильдией в отсутствие мастера Иргана.
— Хорошо.
И мы отправились в путь по тем же коридорам, где я ходил в прошлый раз. Только на этот раз не остановились возле кабинета настоятеля, а отправились дальше.
На этот раз выставленные на обозрение големы меня не впечатлили. За те дни, что я провёл в этом здании, я смог подробно рассмотреть каждую модель. Мне не терпелось добраться до складов, закупиться там всевозможными деталями, а потом навестить мастерские, и, наконец, превратить своего медного хрупкого голема в мощную машину.
У двери, которая располагалась не дальше, чем в тридцати метрах от кабинета настоятеля, юноша остановился и аккуратно постучался, а после — приоткрыл створку на пару сантиметров.
— Мастер Аслан, разрешите? Тут вот какая ситуация…
Внутрь послушника не запустили. Он с порога быстро описал мой непонятный статус, мимоходом упомянул по поводу своих подозрений на мой счёт, а потом — вежливо поклонился, и произнёс, пытаясь скрыть злорадство:
— Вас ждут.
⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Глава 16
⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Мастер Аслан оказался улыбчивым толстячком лет сорока. Меня он тоже не пригласил в кабинет, поэтому я зашёл сам, и прикрыл за собой дверь, решив не облегчать жизнь послушнику, который остался подслушивать в коридоре.
— Мастер Аслан, здравствуйте. Моё почтение.
— И вам — мое. Чего вам угодно, молодой человек?
— У меня с мастером Ирганом была устная договорённость — меня пообещали пустить в здешние мастерские и даже позволить приобретать кое-какие запчасти на складах. Но мастера нет на месте, а потребность в мастерских и запчастях осталась.
— Не понимаю, в чём тогда дело. Все члены Гильдии могут посещать и мастерские, и склады. Странно, что вы этого не знаете, утверждая, что являетесь полноценным членом Гильдии, молодой человек. Можно взглянуть на документы, подтверждающие ваши слова?
— Разумеется, — протянул я ему патент. Толстячок вчитался в строки, внимательно рассматривая каждую букву. Печать внизу листа он рассматривал гораздо дольше. Не знаю, что именно он хотел там увидеть, но в конце концов хмыкнул, и документ вернул:
— Держите, коллега. Послушник нашей Гильдии покажет вам путь в мастерские, и объяснит, как пройти к складам. Если будут какие-то вопросы или пожелания — обращайтесь к послушникам, по всем остальным вопросам — к мастеру Иргану, когда вернется. Не думаю, что у нас найдутся свободные помещения для проживания, но кровать, если вдруг нужно, вам точно найдут.
— Спасибо.
Я попрощался, вышел из кабинета. Пацан, который, судя по всему, слышал весь разговор, смотрел на меня нервно, прикидывая, какие неприятности я могу ему доставить. Я никаких не мог, да и не слишком хотел.
— Веди к складам. А пока идём, расскажи, есть ли какие-то лимиты на покупки, можно ли взять для переноса запчастей «помогайку», сколько всего рабочих станков в мастерской, и сильно ли отличаются цены на складах