Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Михаил Кликин. Сборник - Михаил Геннадьевич Кликин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 354
Перейти на страницу:
что не смог бы совершить ни один собиратель. Она вытащила душу из живых. Из вас. Душу Кхутула. Теперь он в ней. Весь целиком. Вся его сила, вся мощь. Она не сможет справиться с ним! Так прикончите его, пока не поздно! И освободите ее! Отдайте их души земле!

— Мы не можем, — неуверенно сказал Огерт.

— Можете! Я сделал бы это сам, но я уже ухожу. Я спешу… — Страж стоял в дверях. — Их надо остановить, пока еще не слишком поздно!..

42

Тысячи ног топтали траву, рвали дерн, пронизанный тонкими сплетшимися корнями, терзали могилы.

Каждый шаг — десятки смертей, сотни искалеченных судеб, боль, горе, болезни.

Каждый солдат — убийца.

Мялась трава, и по всему миру мялись жизни.

Чернела, вмиг загнивая, зелень — чернели, обугливаясь, души.

Никли яркие цветы, обожженные мертвячьим холодом, отравленные людской кровью. Бледнели, чахли, осыпались…

Тысячи доблестных воинов рубились за свои жизни, не замечая, что идут по жизням других, мешают их с грязью, топят в крови. Оглушенные грохотом битвы они не слышали, как, погибая, стонет живая трава.

Один лишь Страж слышал это.

И он спешил, бежал со всех ног, не разбирая дороги, размахивая посохом, и в слепящем гневе черпал силу своего главного дара, которым наделил его сам Йолойон — Великий Творец Миров.

43

Гиз вынес Нелти на плече. Женщина была связана по рукам и ногам, охотник крепко ее держал, но она все сопротивлялась: дергалась, пыталась кусаться, ругалась.

Кхутул пришел в себя.

А молчаливый, не отзывающийся на проклятья и угрозы Гиз тащил его упрямо, и за ними, подвывая, бежала взъерошенная Усь и ковылял, волоча мертвую ногу, хмурый Огерт.

Они остановились за домом, за кустом сирени и ульями.

Гиз, наклонившись, осторожно положил связанную Нелти на ближайший могильный бугор.

— Что ты делаешь, малыш? — хрипел, щерясь, Кхутул. — Неужели собрался убить свою подружку? Думаешь так расправиться со мной? А кто остановит мертвяков? Ты что ли?..

— Я не могу, — сказал Гиз и отступил.

— Мы должны, — неуверенно сказал Огерт и шагнул вперед. — Она сама этого хотела.

— Не могу, — помотал головой охотник. — Мне страшно. — Голос его дрожал.

— Тебе не привыкать переступать через страх.

— Это не то. Не то, что было раньше… — Гиз отступил еще на шаг. — Все мои прежние страхи — ничто… А вот это — настоящий кошмар…

— Посмотри на нее, — Огерт вытащил тесак. — Это уже не наша сестра. Это Кхутул… — Он уговаривал не только Гиза. Он уговаривал и себя. — Помнишь его? Это он лишил ее зрения, а меня ноги. Это его мы однажды уже убивали. Помнишь?

— Но она где-то там, в своем теле.

— А он прямо здесь. Тот, кто проклял меня и сделал калекой. Тот, кто лишил нас родителей и выгнал из дома. Он водил нас по миру, словно послушных мертвяков и отнимал у нас память! Он сделал нас предателями!

— А она — наша сестра.

— Она уже принесла себя в жертву. Она сделала свое дело, сделала то, что кроме нее не мог сделать никто. Теперь наша очередь. Теперь мы должны прикончить Кхутула… — Огерт встал возле Нелти.

Она кричала.

Поднявшись на колени, она билась, извивалась, тужилась, пытаясь разорвать путы. На шее и лбу вспухли вены, белые глаза лезли из орбит, на посиневших губах пузырилась слюна.

Кхутул пытался спасти свою жизнь.

— Мы не можем ждать, — сказал Огерт, отводя назад руку с тесаком. — Кхутул призывает к себе армию. Скоро здесь будут его мертвяки…

Рядом, вздыбив шерсть, выгнув спину, подняв распушенный хвост, истошно завывала Усь.

Гиза бил озноб. Щемило сердце.

И пахло близкой смертью.

— Я уже видел это… — прошептал охотник. — Я знал, что так и будет…

— Я смогу, брат, — сказал Огерт. — Я убью его, но не хочу, чтобы ты меня за это винил. Пойми, у нас нет другого выбора. И прости меня…

44

На вершине старого кургана Страж остановился и поднял к небу руки.

Его заметили.

Несколько стрел воткнулись в землю возле его ног. Три мертвых всадника, отделившись от бесформенной массы сражающихся, понеслись на него. Два огромных артха, разбросав людей, раздвинув мертвяков, двинулись к кургану.

Страж хлопнул в ладоши.

Черная стрела ударила его в плечо, пущенный из пращи камень угодил в колено.

Старик не покачнулся.

Необычайно холодный ветер трепал его простую легкую одежду, ерошил седые волосы. Капли дождя били в поднятое лицо.

Страж снова хлопнул в ладоши. И гулкое долгое эхо, отразившись от неба, растеклось над Кладбищем, пробуждая его.

Споткнулись несущиеся кони, вылетели из сёдел всадники. Ноги могучих артхов вдруг по щиколотку провалились в землю.

Страж хлопнул в ладоши еще раз.

И пики солнечного света вспороли набрякшие утробы туч. Всколыхнулись могилы, закачались, словно морские волны, лопнули, выпустив светящийся туман, обнажив черное нутро, вывернув белые кости.

Не устояв на ногах, повалились люди. Упали мертвяки, потеряв опору.

Бой прекратился.

Взбесившаяся, ставшая зыбкой земля ходила ходуном. Словно лемехи невидимых плугов резали ее, переворачивали пластами, мешали, дробили. В клочья рвался травяной ковер, лопались тонкие корни, в прах обращались яркие, не похожие друг на друга цветы, за которыми так долго ухаживал Страж.

Вздыбившаяся земля поглощала всех — и живых, и мертвых. Разверзшиеся могилы заглатывали солдат Короля и воинов Кхутула; будто в трясине тонули люди и мертвяки, задыхались, захлебывались грязью и пылью, хватались друг за друга, пытаясь выбраться на поверхность…

А стоящий на кургане Страж все хлопал и хлопал в ладоши — звонче, быстрее,

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 354
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Михаил Геннадьевич Кликин»: