Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Последние дни Русской Америки. Воспоминания финского кузнеца, который в 1860-е поехал на Аляску на заработки и совершил кругосветное путешествие - Томас Аллунд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
был «командующим Департаментом Аляски».

[26] Российско-американская компания выпускала собственную «валюту» для внутренних расчетов в колониях в виде кожаных прямоугольников («марок») разного достоинства в рублях.

[27] Порода лошадей-пони, выведенная на шведском острове Эланд (Öland) и исчезнувшая в начале ХХ столетия.

[28] Мера объема жидкости (две чарки или четверть штофа), составляющая около 250 мл.

[29] Клипер (торговое, а не военное судно) Winged Arrow, построенный в 1862 году в Бостоне, был куплен РАК в Калифорнии специально для перевозки в Кронштадт последней партии остававшихся на Аляске российских подданных.

[30] Вероятно, Кашеварову.

[31] Бенземан, Николай Христофорович (род. 1816) был опытным шкипером на службе РАК. Бенземан родился и вырос на Аляске; был сыном местной «креолки» и Христофора Мартыновича Бенземана (1774–1842), выходца из Кенигсберга, тоже шкипера на русской службе.

[32] Старое название Гавайских островов.

[33] Канаками (от гавайск. kānaka maoli, «обычные люди») европейцы называли сначала коренных жителей Гавайев, а затем и всех жителей Океании полинезийского происхождения. Сейчас так официально называют только жителей Новой Каледонии.

[34] Локоть – мера длины, составляющая около 45 см. Морская сажень – мера длины, составляющая около 182 см.

[35] Неясно, о ком идет речь – на троне Гавайев в это время находился король Камеамеа V, который правил с 1863 по 1873 год; его предшественник, Камеамеа IV, скончался в 1863 году, то есть пять лет назад.

[36] Я финн (фин.).

[37] Русский финн (швед.).

[38] Имеется в виду гавайское блюдо пои – нечто вроде жидкого пюре из печеных или вареных клубнелуковиц растения таро.

[39] В Северной Европе свиной жир отбивали в течение длительного времени, чтобы сделать его более мягким.

[40] Имеются в виду клубнелуковицы растения таро.

[41] Острова Общества (фр. Îles de la Société, таит. Tōtaiete mā) – архипелаг в Тихом океане, в настоящее время часть Французской Полинезии. Самый большой из островов – Таити.

[42] Таити с 1842 года был французским протекторатом, сохраняя собственного монарха; колонией Франции, частью Французской Океании, впоследствии переименованной во Французскую Полинезию, остров стал только в 1880 году.

[43] Автор, который, по собственному признанию, не владел английским языком, называет корабль Wintaari, приспособив словосочетание Winged Arrow к финской фонетике.

[44] Неясно, какое место имеет в виду автор: около города Сан-Паулу нет и никогда не было города или порта под названием Санта-Катарина. Возможно, «Крылатая стрела» остановилась в порту Дестеро на острове Санта-Катарина, это была популярная остановка для дальних плаваний (например, там во время своих кругосветных путешествий останавливались Лаперуз и Крузенштерн). Однако эта Санта-Катарина находится приблизительно в 700 км от Сан-Паулу.

[45] Один пенс (англ.)!

[46] Два пенса (англ.)!

[47] Первая в мире подземная железная дорога, Metropolitan Railway, открылась в Лондоне в 1863 году, соединив районы Паддингтон и Фаррингдон; в 1868 году начала действовать вторая линия, District Railway. Еще раньше, в конце 1830-х годов, открылась эстакадная линия London and Greenwich Railway, состоявшая из системы виадуков.

Примечания

1

Для этой публикации кузнец Т. Аллунд из Ювяскюля добровольно предоставил свои заметки в распоряжение редакции. (Здесь и далее курсивом приводятся примечания редакции журнала «Суомен Кувалехти», а прямым шрифтом – переводчика и редактора русского издания.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу: