Шрифт:
Закладка:
Это было уже слишком. Дзирту нужно было разобраться во всем, и ему нужно было сделать это в одиночку.
- Я убил своего собственного отца, - сказал он, изо всех сил стараясь, чтобы его голос не дрогнул. - У меня нет проблем с убийством собственного сына. Если вы двое еще раз начнете сеанс до моего прихода, я убью вас обоих. Это понятно?
Двое дроу кивнули, ужасно напуганные тем, что их все равно убьют. - Теперь возвращайтесь в свои комнаты. Сегодня больше уроков не будет.
Им не нужно было повторять дважды, и они убежали в свои маленькие покои на другой стороне спортзала.
Дзирт, словно в тумане, направился к тому, что, должно быть, было его собственной комнатой, комнатой Мастера Оружия. Дзирт вошел, упал на свою кровать и заплакал.
Глава 2: Теплый прием
Энтрери нравилось свое состояние, когда шел по улице ранним утром. Он провел зиму взаперти в своем маленьком доме, работая над тем, чтобы это место выглядело как можно более презентабельно. Теперь, когда в Гаррилпорт возвращалась весна, Энтрери оценил возможность выбраться наружу. Было не так уж тепло, но прохладный ветер, дувший с гор, очень освежал.
Намеренно ли, или потому, что у его подсознания были какие-то скрытые мотивы, о которых Энтрери не знал, он обнаружил, что идет к волшебному магазину. Он мог издалека сказать, что что-то было совершенно неправильно. Небольшая группа зевак собралась у входа в магазин, который охраняли двое людей Джона. Энтрери пробрался сквозь небольшую толпу к охранникам. Они собирались отказать и ему во входе, но убийца окинул каждого из них взглядом, и они решили впустить его.
- Совсем как дома, - сказал себе Энтрери. Если бы у него было достаточно времени, этот город научился бы уважать его так же, как Калимпорт. Основная часть магазина была пуста, и Энтрери прошел в заднюю часть, где услышал голос Джона.
- Как только ты думаешь, что у тебя все под контролем, все начинается сначала.
Энтрери вошел в заднюю комнату и остановился. Они не стали переносить тело Крейгана. Причина смерти была довольно очевидна. Не было необходимости в более тщательном осмотре.
- Капитан, - сказал один из охранников, увидев входящего Энтрери.
Джон обернулся и улыбнулся ему.
- Доброе утро, Артемис. Твоя работа?
- Нет, боюсь, что нет, капитан, - ответил Энтрери. - Но я уверен, что это не помешает тебе арестовать меня.
- Если я не смогу найти никого другого, - сказал он. Джон повернулся обратно к телу и присел на корточки рядом с ним. - Ты когда-нибудь видел что-нибудь подобное раньше?
- Я видел много подобного раньше, - ответил Энтрери. - А видел вещи и похуже.
Джон покачал головой:
- Я не понимаю. Этот парень только что приехал в город. Не похоже, что у него могли быть враги. К тому же нет никаких следов борьбы или взлома.
Энтрери оглядел комнату. Вокруг тела было довольно много разрушений, но Джон был прав, больше ничего, казалось, не было потревожено. Затем Энтрери увидел разбитую вазу в углу. Он подошел, чтобы осмотреть ее, в то время как Джон продолжал рассматривать раны.
- Эти порезы были нанесены не обычным лезвием. Либо у нападавшего было двусуставное запястье, либо он использовал изогнутое оружие. Плюс рана на шее была нанесена ударом левой руки, в то время как рана на груди нанесена поворотом правой, опять же, если только у нападавшего не было двух суставов.
Заговорил один из других охранников.
- Вы хотите сказать, что он использовал два клинка одной длины одновременно?
- Похоже на то, - сказал Джон.
- И один из них был изогнут, - продолжил охранник, теперь глядя на висящиий на боку Энтрери Круг. У его оружия был небольшой изгиб.
- Они оба были, - сказал Джон, поднимая взгляд на своего человека. Он увидел, что Энтрери с подозрением осматривают, но Джон покачал головой. Он знал, какую рану оставляет ледяной клинок убийцы. Это было не то. Но он все еще смотрел на Энтрери.
- Знаешь ли ты о каком-либо типе бойца или существа, которое владеет двумя изогнутыми клинками полного размера?
Энтрери медленно поднимался, держа цепочку, с которой свисала маленькая фигурка единорога.
- Да, - сказал он очень осторожно, - Я знаю. - Он положил ожерелье в карман и вернулся к телу. Он внимательно осмотрел раны и понял, каким типом оружия они были нанесены.
- Ты знаешь, кто это сделал...
- Что он делал? - твердо спросил Энтрери, перебивая капитана.
- Кто?
- Что делал этот продавец? Похоже, он был занят заклинанием. Что он делал?
- Я не знаю.
- Подумай! - крикнул Энтрери, быстро разочаровываясь в ситуации.
- Что не так? - спросил Джон.
- Все не так, - ответил Энтрери. - Этого убийцы не существует. Он не может существовать. - Кулаки Энтрери сжимались и разжимались, и он продолжал качать головой. - Это невозможно.
- Что не так? - спросил Джон. - Я никогда не видел тебя таким... испуганным, - тихо закончил Джон про себя, и в его голове зажегся свет. Один из его людей рылся в странном стеклянном контейнере, наполненном ужасно пахнущей смесью. Он подозвал его, и его человек передал его. Он поднял его и увидел золотую монету, лежащую на дне.
- О, нет, - сказал Джон, когда понял, что происходит.
Энтрери повернулся к нему.
- Что?
- Мне кажется, я знаю, что он делал. Я думаю, он пытался найти что-нибудь, чтобы напугать тебя.
- Чтобы напугать меня? - Энтрери не понимал, что он слышит. Он подошел к книге заклинаний, которая лежала на столе, разрубленном пополам. Половина книги исчезла вместе с остальной частью стола, но заклинание, о котором шла речь, все