Шрифт:
Закладка:
Кастиил мрачно посмотрел на них.
– Те демоны действовали организованно. У них был план и доступ к реликвии, против которой мы почти бессильны, и они не сомневались, что смогут заставить Сэма стать сосудом Люцифера. Времена сейчас темнее, чем когда-либо. – Было видно, что его гнетут дурные предчувствия. – То, что произошло в Мишнс-Ридж, это не просто случайный эпизод. Апокалипсис неизбежен, и случившееся там – предвестник грядущих событий.
– Послушай, Кас… – начал было Дин, но осекся. С таким же успехом можно разговаривать с пустым местом. Он покачал головой. – Отлично.
– Пойдем, – сказал Сэм. – Садись в машину.
Они забрались в «Импалу», и Дин, включив зажигание, вырулил с парковки и поехал в сторону города. Бар, куда они все-таки завернули, носил гордое название «Звезды и полосы»[129], и хотя там действительно оказались пиво и Bad Company в музыкальном автомате, братья там не задержались. К семи вечера они снова были на шоссе и направлялись к северу. Сэм по-прежнему думал о Саре, но покидал великий штат Джорджия без особых сожалений.
«Шериф Дэниелс права, – вдруг понял он. – Есть время для передних фар и время для зеркал заднего вида».
Сегодня вечером Сэма это вполне устраивало.
Хотя работа над рукописью не прекращалась во время книжного турне, в гостиничных номерах и аэропортах по всей стране, первый черновик я набросал у себя дома, в подвале, в условиях жесточайшего дедлайна – чуть больше чем за три недели. Но у меня ничего бы не вышло без Кристофера Серази из DC Comics и Кэт Трекмэн из Titan Books, двух потрясающих людей и неутомимых первоклассных редакторов, которые поддерживали меня советом и вдохновляли на этом пути. И, конечно, спасибо Эрику Крипке, Ребекке Дессертайн и всей творческой команде сериала «Сверхъестественное» за создание вселенной, в которую невозможно не влюбиться с первого взгляда.
Я бесконечно благодарен моим коллегам из Медицинского центра Милтона С. Херши при Пенсильванском университете – прежде всего старшему технологу Дане Фортни, которая так ловко составляла расписание, что мне удалось сохранить полную ставку.
И, как всегда, я приберег самые теплые слова благодарности для моей жены Кристины и наших детей. Они прошли со мной по полям сражений Геттисберга и, что гораздо важнее, продолжают терпеть мои не поддающиеся никаким логическим объяснениям посиделки в подвале.
Джо Шрайбер
Джо Шрайбер – автор трех романов ужасов: «Погоня за мертвецами» (Chasing the Dead), «Съешь темноту» (Eat the Dark) и «Без окон, без дверей», а также отдельного романа «Солдаты смерти» из серии «Звездные войны».
Джо Шрайбер родился в Мичигане, но рос на Аляске, в Вайоминге и Северной Калифорнии. Сейчас он живет в центральной Пенсильвании с женой и двумя детьми. В свободное от писательства время он по ночам работает техником МРТ в Медицинском центре Херши, штат Пенсильвания.
Чтобы узнать больше о Джо, читайте его блог:
scaryparent.blogspot.com.
«Этот парень не местный».
Калеб сразу же так подумал, едва увидел автомобиль гостя, почти бесшумно проехавший по длинной подъездной дороге к лагерю. Единственным звуком был хруст гравия под колесами. Серая с металлическим отливом машина остановилась на площадке, несколько самонадеянно называвшейся «Автостоянка».
Калеб увидел, как открылась дверца и высокий мужчина вышел из машины. Выглядел он безукоризненно, прическа волосок к волоску, но что-то выбивалось из общей картины. Калеб решил, что, скорее всего, это была гавайская рубашка.
– Где Джастин Блэк? – нараспев проговорил мужчина без всяких предисловий.
Калеб, хоть и был воспитателем, не очень-то следил за детьми. «Мы в лесу, – говорил он себе. – Куда они отсюда денутся?» Поэтому мужчина в гавайской рубашке застал его врасплох.
– Э… Внутри? – предположил Калеб и пожалел о своих словах, как только они соскользнули с языка.
«Джастин Блэк – это тот толстяк с пятном, как у Гарри Поттера? – задумался он. – Или тот жуткий малец, который ко всем пристает со своими жуками?»
– Мой сын. Где он? – Мужчина выдержал многозначительную паузу. – Мне нужна более подробная информация.
Калеб заглянул в открытое окно игровой, надеясь, что мальчишка там.
«Нет».
– Я поищу его. Он, наверное, у озера, – произнес Калеб самым обнадеживающим тоном.
«Хорошо бы он и правда был там, а то выйдет очень неловко».
– Нет, – ответил мужчина. – Я сам его поищу.
Он решительно направился к лесной тропинке, и Калеб поспешил следом. Что-то в этом человеке его смущало. К тому же Калеб не помнил, чтобы видел его в родительский день. «Должно быть, всё дело в травке». Но разве не отец Джастина Блэка принес тогда эту самую травку?
Калеб старался не отставать от гостя.
– Что-то случилось? – спросил он. – Обычно Джастина забирает мать…
– Всё нормально, – быстро ответил мужчина. – Мне просто надо поговорить с этим мальчиком.
«Ну, точно маньяк». Разве кто-нибудь станет называть своего сына «этот мальчик»? Калеб ускорил шаги.
– Кстати, как вас зовут? – спросил он, надеясь, что это подстегнет его память. – Я что-то не расслышал.
Мужчина подчеркнуто медленно обернулся.
– Дон. Называйте меня Дон.
* * *
Воспитатель определенно действовал ему на нервы, но это было далеко не худшее из того, с чем Дону приходилось сталкиваться за долгую и насыщенную карьеру. Его предыдущее занятие сводило его с худшими из худших, с темнейшими пятнами на ткани человечества.
«Я как Джерри Спрингер[130], только не так популярен. – Сравнение его позабавило. После того, чем он раньше занимался, его многое забавляло. – Хотя и популярность не за горами».
Оторваться от воспитателя в лесу было плевым делом. Сначала тот держался на расстоянии вытянутой руки, а потом – раз, и Дон опередил его на добрых пятьсот метров. Тропа вилась к подножию холма, густые заросли закрывали вид. К тому времени, как воспитатель сюда доберется, всё будет кончено.
Озеро оказалось чистым и красивым, водную гладь едва тревожил легкий ветерок. Стоял восхитительный летний денек, подобных Дон не видел вот уже… слишком долго, чтобы вспомнить.