Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чёрный пёс (с оглавлением) - Олег Николаевич Бубела

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 568
Перейти на страницу:
Том мог думать о какой-то там романтике.

И еще одна удивительная новость! В последний год жизни в собственном теле Темный Лорд вдруг стал импотентом. Любопытно, по какой причине? Переборщил с количеством крестражей, кто-то проклял или банально отравил? Теперь хрен выяснишь. А вопрос насчет морального облика мамы проверяется легко - достаточно спросить Кричера. Визиты мага большой силы точно не могли пройти мимо чутких ушей старого домовика.

Но не успел я воплотить свою идею в жизнь, как на кухню вошел жутко довольный собой Мальсибер. В руках он нес пол-литровую бутыль, по горлышко заполненную прозрачной жидкостью.

- Готово! – объявил зельевар, водружая передо мной результат многочасовой работы. – Конечно, пришлось изрядно повозиться, но я готов поклясться, что мое зелье обладает всеми необходимыми качествами.

- Спасибо, Джакомо, – отозвался я. – Подозреваю, сейчас тебе не помешает легкий перекус, поэтому садись за стол! Тони, отправляемся через две минуты, так что жуй быстрее! Родная, а ты чего вскочила?

- Я иду с вами! – объявила Беллатрикс.

- Это лишнее! Уверен, мы справимся вдвоем, а на случай разных неожиданностей нас подстрахует Кричер.

- А меня вы взять с собой не хотите? – поинтересовался входящий на кухню Руквуд, решивший сделать перерыв в копировании.

- Нет, - покачал головой я. - Чем меньше человек будет участвовать в операции, тем меньше останется следов. Но не переживай, совсем без работы ты не останешься – добытый крестраж мы обязательно принесем тебе для изучения. Только прежде выдай нам запас амулетов для сокрытия ауры.

И снова Пожиратели порадовали меня своей дисциплинированностью. Никаких возражений, упрашиваний или, упаси Мерлин, истерик не последовало. Командир сказал – «Надо!», бойцы рявкнули – «Есть!». В топку демократию! Тем более, вторая половинка моей души прекрасно помнила, какие премерзкие и извращенные формы способна принимать эта самая «дерьмократия», оставленная без должного контроля. Мы в Британии, а здесь правит бал монархия! К слову, в этом мире на английском троне аналогично восседала королева Елизавета Вторая, которая являлась сквибкой из старого рода и была в курсе существования магического общества.

Наведавшись в гостиную, я проверил палатку, в которой до сих пор лежал сундук с нашими пленниками. Конечно, ради экономии энергии его следовало извлечь и пристроить в более удобное место, но вчера об этом никто не задумался. Все слишком устали, чтобы беспокоиться о трофеях. Хорошо еще, додумались спрятать лишенное артефактов тело Грюма во второй безразмерный артефакт, чтобы труп аврора не валялся под ногами. Кстати, надо будет от него избавиться. Причем не так, как от Люпина, а чтобы Дамблдор его при всем желании не смог обнаружить.

С этой мыслью я сунул мумию престарелого параноика в палатку. Туда же положил бутылку с зельем, пару метел и мантию-невидимку Грозного Глаза. Свернув саму палатку покомпактнее, я забрал у Августа семь усовершенствованных бывшим невыразимцем медальонов с Азкабаном для пока еще живых пленников, дождался, когда ко мне присоединится Долохов, и велел Кричеру переместить нас в дом Блэков. Благодаря моей магической подпитке эльф справился с заданием на пять с плюсом. В самом особняке мы не задержались, используя его лишь как безопасный перевалочный пункт. Открыв дверь, мы молча покинули пыльную прихожую, выйдя на оживленную вечернюю улицу.

Город встретил нас светом фонарей, шумом автомобилей и суетой. Внимательно оглядев площадь в поисках возможной засады, мы даже использовали «гоменум ревелио», но ничего подозрительного не обнаружили. Значит, в Аврорате до сих пор не догадывались, куда отправился Грозный Глаз, и даже применение заклинаний в центре Лондона не заставило министерских забить тревогу. Это наполняло меня оптимизмом и заставляло верить в лучшее. Поскольку напялить колечки-амулеты мы не забыли, да и границу «фиделиуса» не пересекали, беспокоиться о случайных взглядах любопытных магглов не было нужды. Прижав к себе одной рукой верного домовика, а другой поплотнее обхватив палатку, я позволил Антонину крепко обнять меня и аппарировать к дому Гонтов.

В отличие от Кричера, Пожиратель отработал на жалкую троечку. Несмотря на то, что я старательно помогал волшебнику своей силой, перемещение сопровождалось крайне неприятными ощущениями. Казалось, кто-то большой и сильный долго выворачивал нас, словно мокрую тряпку, пытаясь отжать лишнюю воду. Вдобавок к этому на точке выхода нас выбросило где-то в метре над землей. Не успев толком сориентироваться, я рухнул на колени, продолжая прижимать к себе домовика с палаткой. Рядом жирной жабкой шлепнулся Долохов, сопроводив свое приземление забористым русским матом.

Оглядевшись, я обнаружил, что мы находимся на склоне холма, с которого открывался прекрасный вид на раскинувшуюся у подножья небольшую деревеньку. Судя по всему, это и был поселок Литтл-Хэнглтон. Уютные маленькие домики с черепичными крышами, тесно жавшиеся друг к другу, часовня с высоченным шпилем и часами на зубчатой башне, вымощенные камнями улочки – все это производило впечатление какой-то древности, сказочности. Правда, эффект портили признаки активно наступающей цивилизации - припаркованные кое-где современные автомобили, гигантский красно-желтый логотип известного общепита и огромный щит с рекламой сантехники.

Отпустив невредимого Кричера, я достал волшебную палочку и почистил брюки от грязи. Антонин последовал моему примеру, после чего уверенно повел нас по старой проселочной дороге, заросшей травой и кустами, куда-то к вершине холма. Далеко топать не пришлось. Спустя метров триста я разглядел впереди обветшалое строение, скрывавшееся за деревьями. Это был даже не дом, а жалкая избушка, до самых окон заросшая мхом. В обращенной к нам стене между подгнившими досками зияли черные дыры, от черепицы на крыше практически ничего не осталось, а покосившуюся дверь украшала мертвая змея, давно высохшая и наполовину кем-то обглоданная.

- Мы на месте, - коротко объявил Долохов.

Развернув палатку, я вытащил из нее бутылку и сундук. Вручив зелье волшебнику, я открыл крышку артефакта. Изнутри явственно пахнуло общественным сортиром, следом за запахом полетели гневные выкрики. Некоторые особенно глупые пленники, вскочив на ноги и потрясая кулаками, приказывали мне немедленно выпустить их, грозя всеми мыслимыми и немыслимыми карами, которые непременно обрушатся на наши головы. На крикунов я внимания не обратил, а вот одного аврора из числа тех, кто молча сидел у стенки и с ненавистью пялился на меня, подхватил заклинанием и вытащил из сундука на свет божий.

Едва покинув артефакт, источавший аромат городской канализации мужик хотел кинуться на меня, но получил в спину «империо» от Долохова и застыл с остекленевшим взглядом. Не забыв про чары поиска, я незамедлительно надел на пленника скрывающий ауру амулет, чтобы нас точно не побеспокоили его коллеги, и закрыл сундук, отсекая лишние звуки.

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 568
Перейти на страницу: