Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Майкл Каллен: Продолжение пути - Алан Силлитоу

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 145
Перейти на страницу:
парням позволяют ползать по машине и возиться с гаечным ключом и смазочным пистолетом. Неудивительно, что они оставляют половину дел невыполненными и делают все, что не следует. Они даже не умеют писать свои имена.

— Миссис Уипплгейт даст вам по сто фунтов каждому, чтобы вы могли справиться с любой неожиданностью. Но предупреждаю: пить нельзя. Мне нужны ледяные мозги или их вообще не будет. Помните, что это большая работа. Банда «Зеленых Ног» прекрасно сидит на своем секретном складе. Сделайте так, чтобы они не знали, что их поразило. По нашим данным, это место охраняют не более двух человек. Они будут легкой добычей для вас пятерых. Крайне важно, чтобы мы получили все, кроме небольшого количества маковых семян, которые ребята Джека найдут на следующий день. Если работа провалится, вам конец — каждому из вас. Но нет причин, почему это должно быть так. Некоторые из нас работали над деталями уже долгое время. Вряд ли стоит говорить, что после этого нас ждут здоровые бонусы. Теперь давайте еще немного изучим. Мы продолжим до полуночи и повторим это завтра между десятью и одиннадцатью утра. Это операция «все или ничего».

Я думал, он собирается добавить, что от этого зависит судьба европейской цивилизации. Я бы не удивился. Единственная причина, по которой он этого не сделал, заключалась в том, что он не думал об этом. Мои кишки кипели. Я был в этом по уши, и у меня не было возможности отступить.

 

Глава 24

 

В половине первого в «День» я выехал из гаража в Кентиш-Тауне и направился к Северной кольцевой дороге через водоворот пробок. Я намеревался присоединиться к автомагистрали М1, которая приведет меня в Нортгемптоншир, так почему же я пошел направо и выехал на А10, направляясь в Кембридж? Тот факт, что я не мог сказать, давал мне надежду на будущее, поскольку, по крайней мере, ни в моей жизни, ни в жизни кого-либо еще, с кем я был близок, никогда не будет скучно.

Но в то время я был по-настоящему озадачен, потому что, будучи запрограммированным на одно действие, сила, которой я не мог дать названия, мягко, но решительно заставила меня сделать другое. Как и в каждом случае, когда я совершаю сумасшедший поступок, я начал видеть причину в этом движении. Если бы я пошел прямо в район фермы Бакшот, у меня было бы такое искушение разведать это место, что мое описание было бы сделано пятьдесят раз, прежде чем прибудут остальные и мы двинулись бы туда. В «Час Ноль» я думал припарковаться у Подснежного леса и с картой, полевым биноклем, в резиновых сапога и взведенным пневматическим пистолетом прокрасться внутрь, чтобы взглянуть на гайку, которую нам предстояло расколоть. Меня, конечно, заметил бы кто-нибудь, вытряхивающий ковры из заднего окна. Затем я возвращался на переулок и обнаруживал пару молодых людей, весело катающихся на моем «Роллере». Те, кто был в доме, тем временем все соберут и уйдут, прежде чем мы успеем заполучить наркотики и деньги. Так что для всех заинтересованных сторон было бы безопаснее, если бы я совершил иную поездку, чтобы добраться туда, и что может быть лучше, куда заехать по пути, чем Верхний Мэйхем?

На бумаге все было запланировано, но мне казалось, что я делаю шаг в неизведанное. Мой мозг без труда воспринял планы Моггерхэнгера, но моя собственная схема должна была вписаться в них, и на данный момент я не понимал, как это возможно. Программа моя казалась напряженной и излишне сложной, и я повсюду чуял слабые места, хотя знал, что ради безопасности мне придется следовать собственному плану. Только если что-то пойдёт не так, я смогу прийти в себя.

Было жарко, небо было ясным, но я устоял перед искушением остановиться, чтобы выпить несколько пинт пива, или даже послушать музыку Моггерхэнгера, пока катился. На бумаге все выглядело хорошо, но что, если на автостраде в одну из машин врежется джаггернаут и она загорится? Или будет прокол и запасное колесо окажется спущенным? Я полагал, что мы можем позволить себе потерять одну машину, если в ней нет ни одного из штурмовых групп. Опять же, что, если как раз было ежегодное общее собрание банды «Зеленых Ног», и в тот вечер присутствовало множество  злодеев? «Обо всем позаботились», — сказал Моггерхэнгер. Даже Джек Лэнторн был на нашей стороне, самый большой испорченный полицейский в бизнесе. «Что вы еще хотите»? — спросил я, подъезжая к железнодорожной станции Верхний Мэйхем.

Билл Строу спал на качающемся сиденье в саду, газета «Дейли Миррор» прикрывала его голову, чтобы сохранить цвет лица. Дисмал лежал рядом с ним, положив голову между лапами, и ни один из них не поднял глаз, когда я открыл скрипучие ворота. Мария, у которой живот, конечно, был больше, чем в прошлый раз, вышла с подносом, в высоком стакане позвякивал лед, и собачьей миской, полной воды. Звон льда разбудил Билла, и на его лице появилась улыбка, прежде чем он позволил газете ускользнуть.

— Ах, моя дорогая! Еще один прекрасный напиток. О… привет, Майкл, что привело тебя сюда?

Мария поцеловала его, и он прижал ее к себе. Они некоторое время целовались, самая нежная и любящая пара на свете.

— Разве она не прекрасна? Она идеальна, Майкл, идеальна. Не так ли, моя беременная красавица? Ты идеальна, не так ли? Не так ли, моя уточка?

– Ты тоже замечательный, – она поставила чашу с водой перед Дисмалом.

Я пнул его, но не слишком сильно.

— Ты хоть меня не забыл по крайней мере?

Он зевнул, закатил высунутый язык обратно в рот, затем встал на две ноги и потерся холодным носом о мою щеку. Удовлетворив формальности, он выпил воду в два лизания.

— Твоя мать приходила вчера вечером и ушла сегодня утром. Сказала, что собирается в Голландию, чтобы увидеться с Бриджит. Однако с такой женщиной никогда ничего не скажешь. Она немного симпатизировала Марии, но я настоял на своем. Я должен был, Майкл. Я посмотрел ей в глаза и сказал: «Она моя. Оставь ее в покое». И она отступила. Мне просто нужно было проявить твердость.

— Принеси мне выпить, Мария, — сказал я, — ради бога. Только никакого алкоголя.

Билл встал.

— Она сокровище, Майкл. Мы влюблены так же сильно, как двое школьников. Я никогда не верил, что это может произойти. Я не могу тебе сказать. Хотя я рад, что ты пришел. У нас закончились деньги. Можешь выделить пару шиллингов? Местные магазины жалуются не мой кредит, поэтому я хотел бы немного от них отмахнуться.

Я дал ему

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 145
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Алан Силлитоу»: