Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Душа королевского замка - Татьяна Владимировна Солодкова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 174
Перейти на страницу:
вопроса.

— Семью не выбирают, — дипломатично ответил Ренцо. Затем склонился к ее уху и прошептал: — Но как только дядюшка разрешит мне вернуться на службу на границе, я с радостью буду любить своих родственников еще сильнее — на расстоянии.

Кейра подавила смешок. Ренцо отстранился.

— Так что конкретно вы хотели узнать?

— Айнан сказал, вы пытались помочь ему кое-что выяснить, — призналась она. — Ездили к Веренио. Это так?

— А вам и вправду известно многое, — оценил Ренцо, и его широкие брови приподнялись.

— Так уж вышло, — пробормотала Кейра.

— Да. Я ездил к Веренио, но тот не пожелал со мной разговаривать, едва я сообщил ему, что именно меня интересует. И выставил вон.

Кейра нахмурилась.

— Почему?

— Думаю, испугался.

Испугался, что королевская семья не спустит ему с рук разглашение тайной информации? Было похоже на правду и прекрасно вписывалось в общую картину.

— Вы помните адрес?

Только что благодушное лицо Ренцо стало суровым, а взгляд тяжелым, прожигающим насквозь.

— Вы собрались поехать к нему? — не вопрос — требование.

— Я рассматриваю такой вариант, — осторожно призналась Кейра.

— Зачем вам это? Айнан попросил вас?

Снова солгать? Однако, если ей нужна помощь, ложь может все только усугубить.

— Нет, — сорвалось с ее губ.

— В таком случае, вам следует сперва решить этот вопрос с ним.

— Вы принципиальны, лорд Ренцо, — разочарованно произнесла Кейра.

Айнан наверняка будет против вовлечения ее в свои проблемы. Да что там, стоит ей хотя бы заикнуться о своих намерениях, он снова попробует уговорить ее уехать и не вмешиваться.

Ренцо покачал головой.

— Дело не в этом. Айнан — мой друг. И если уж речь о принципах, то мой — ничего не делать за спиной у своих друзей.

— Это достойно уважения, — согласилась Кейра. — Но вы ведь знаете, что Айнану важно узнать правду.

Ренцо помолчал, смотря на нее теперь совсем иначе: словно пытаясь в ней что-то рассмотреть, — и, должно быть, гадая, зачем ей все это нужно. Кейра не собиралась объяснять.

— Я был у Веренио пять лет назад, — сказал племянник короля наконец. — Вернулся ни с чем, и мы закрыли эту тему. Мне казалось, Айнан успокоился, смирился.

Нет, в этом Кейра была уверена. Свыкся, но не успокоился и точно не смирился.

— А если я получу его разрешение? — спросила она.

— В этом случае я лично провожу вас к дому бывшего придворного мага, — пообещал Ренцо, заметно расслабившись.

— Это было бы чудесно, — Кейра выдавила из себя улыбку.

Только как получить от Айнана разрешение на вторжение в его личную жизнь? Что-то подсказывало, что ее энтузиазм по этому делу его не обрадует.

Танец закончился. Ренцо проводил ее к столику и поблагодарил за компанию. Кейра сказала что-то вежливое в ответ. На самом деле ее мысли были далеко.

Если кузен Дариуса не станет помогать ей без согласия Айнана, то кого ещё можно попросить об услуге? Маринз обмолвился тогда, что тоже был у бывшего придворного мага. Значит, может сообщить ей, где того можно найти. Однако обращаться за помощью к Серхио не хотелось категорически.

Останавливало и другое: как Айнан отреагирует на то, что она планирует что-то за его спиной. Кейра не сомневалась: плохо.

Нет, Ренцо прав, следует поговорить с управляющим начистоту. Тогда у нее будет и совесть спокойна, и она получит помощь племянника короля…

Мысль Кейры прервалась, а дыхание мгновенно участилось: Айнан появился в зале. Ловко лавируя между танцующих пар, прошел к его величеству. Что-то сказал, король ответил. Айнан кивнул и направился к выходу.

Как быстро, всего минута. В ее сторону он даже не взглянул.

Кейра поджала губы.

— Вы грустите? — появился возле нее Серхио Маринз.

Был ли он в зале с самого начала бала или только пришел, Кейра не знала. Но заметила его лишь сейчас.

Серхио улыбался.

— Что вы, у меня все хорошо, — поспешила заверить Кейра, пока тому не вздумалось пытаться ее развеселить.

— Вы подарите мне следующий танец? — чуть склонил он голову набок.

— Я не большой любитель танцевать, — попробовала отказаться.

— Вы только что танцевали с Ренцо Шелтоном, — возразил Маринз. Значит, он появился в бальном зале как минимум два танца назад. — Я наблюдал за вами. Вы были прекрасны.

— Я сказала, что не люблю, а не «не умею», — лицо лорда вытянулось от ее резкого тона, и Кейра запоздало поняла, что была излишне груба. В конце концов, человек не виноват в том, что его жизненные взгляды кардинально отличаются от ее собственных. — Прошу прощения, лорд Маринз, — попробовала загладить неловкость. — Но я все еще чувствую недомогание и предпочла бы танцевать поменьше. Если бы не леди Шарлотта, я и вовсе не пришла бы сегодня и осталась бы в постели.

— О, — Серхио ужаснулся. — Вы все-таки заболели?

— Простудилась немного, — поспешила смягчить свою версию Кейра, пока он не потащил ее к целителю.

— В таком случае позвольте мне просто немного побыть рядом с вами?

Кейра не поняла, то ли вопрос был риторическим, то ли Серхио просто не стал дожидаться ее ответа. Но в следующую секунду он уже пристроился сбоку от нее, взял чистый бокал и наполнил его вином.

— Вам налить? — предложил учтиво.

— Больным не следует пить алкоголь, — отказалась Кейра.

— Действительно, — Маринз смутился и посмотрел на только что наполненный бокал так, будто жидкость в нем превратилась в яд.

— Вы же здоровы, — Кейра не сдержала улыбки. — Пейте на здоровье.

Серхио немедленно воспользовался предложением. Пригубил, покачал головой, похвалил букет. Однако дегустация вина явно была не главной причиной, по которой он задержался у столика Кейры.

И она не ошиблась.

— Вы подумали? — спросил Маринз. — Подарите мне совместную прогулку? Разумеется, когда поправитесь. Я мог бы ещё многое рассказать вам о своей работе.

Кейра вздохнула. Если изначально она понравилась Серхио внешне, то разговор о его изобретениях только все усугубил. Как сказал вчера Айнан? «Маринз нашел благодарного слушателя»? К сожалению, управляющий, как всегда, оказался прав.

— Лорд Маринз, — попросила Кейра. — Посмотрите в зал.

Серхио удивился, но послушался. Видимо, решил, что это какая-то игра.

— Смотрю, — весело сообщил он.

— Видите, сколько здесь сегодня присутствует незамужних прекрасных девушек?

— Вижу, — на этот раз Серхио ответил осторожно, заподозрив подвох.

— Пригласите одну из них на танец, на прогулку, в ресторан, — продолжила свою мысль Кейра. — А меня оставьте, пожалуйста, в покое.

— О, — только и сказал Маринз.

— Простите, мне нужно на воздух, — пробормотала Кейра. — Голова разболелась.

Серхио посторонился и не препятствовал ее уходу.

ГЛАВА 39

Кейра быстро покинула душный бальный зал и только за его пределами вздохнула полной грудью.

Чувствовала

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 174
Перейти на страницу: