Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 250
Перейти на страницу:
«небесного дворца». За постоялым двором есть ещё какие-то небольшие и одноэтажные здания, целая деревня. Наверное, постройки хозяйственного назначения. А может быть это, правда, жильё. Я слез с коня. В этот момент из здания слева выбежал полноватый мужчина, в засаленном переднике, и сразу направился в мою сторону.

— Доброго вам вечера, господин, — сказал он кланяясь. — Слуга сказал, что вам нужна комната.

— Да. Добрый вечер.

— Позвольте узнать, сколько с вами господ и сколько слуг?

— Со мной две юные леди и вот этот молодой человек в качестве охраны.

— Для вас всех нужны раздельные комнаты?

— Нет, — я покачал головой. — Достаточно двух. Одна для меня и девушек, но с раздельными кроватями, и одна для молодого человека.

«Мне будет спокойнее, если девочки будут под моим присмотром», — подумал я про себя. — «Не хватало еще, чтобы у меня их похитили. На этом постоялом дворе слишком много людей. Кто знает, что у них на уме».

— Мне не нужна комната, — тотчас возразил наёмник. — Я привык спать под открытым небом. Если не возражаете, я буду спать прямо здесь, на месте кучера. Заодно присмотрю за каретой и лошадьми.

— Тогда, лучше, спи в карете, — я усмехнулся и повернулся к хозяину постоялого двора.

— К сожалению, у нас нет комнаты с тремя кроватями, — мужчина расстроенно покачал головой. — Есть только с двумя.

«Ладно. Это мы уже проходили. Да и девочки, кажется, уже привыкли спать вместе. Так гораздо теплее».

— Хорошо, но кровати у вас широкие? — спросил я вслух.

— Конечно, сэр, — мужчина с готовностью закивал головой. — Вам будет достаточно места. Даже не сомневайтесь.

Потом мы все прошли в общий зал левого здания, чтобы поужинать. Несмотря на поздний час здесь всё ещё были посетители. В основном наёмники. Шесть человек играли в кости за столом в глубине, оглашая зал пьяными выкриками и громким смехом.

«Какой-то у них совсем бандитский вид», — подумал я про себя и поморщился. — «Я сам, ни при каких обстоятельствах, не стал бы нанимать таких людей себе в охрану».

Через стол от этой компании сидел один печальный и чрезвычайно пьяный мужчина. Судя по одежде торговец, а не наёмник. Он периодически вздыхал над своей кружкой, и я заметил, как по его щеке катится слеза. Мы сели за стол справа от входа. Подошёл хозяин. Видимо, решил прислуживать нам лично.

— Что желаете на ужин? — спросил он. — Сейчас остался только жареный кабанчик, баранина и карпы. Из гарниров могу предложить морковное пюре с грибами или бобовую кашу. Можем быстро приготовить салат из капусты, моркови и редиски с зеленью.

— Мне морковное пюре и рыбу, — сказал я. Девочки тотчас захотели то же самое. Наёмник был согласен на что угодно. Поэтому и ему взяли пюре и рыбу. Я не хотел заказывать девочкам алкоголь, но Джини посоветовал не пить здешнюю воду, потому что у этого трактира нет колодца, и воду они берут из ручья, текущего с гор. Если пить её в сыром виде, потом будешь мучиться с животом. Пришлось опять брать всем эль. Но, конечно, Ледейн была этому только рада.

«Блин! Я с ней намучаюсь», — думал я про себя. — «Я словно папаша с дочкой переходного возраста. Только и смотри, чтобы она какую-нибудь глупость не учудила», — я усмехнулся сам себе. — «Впрочем, я как папаша с двумя дочками. Хорошо хоть, вторая тихоня и не создаёт особых проблем. Лишь бы влияние принцессы её не испортило. Но, возможно, я всё преувеличиваю и напрасно пытаюсь вмешиваться со своей излишней опекой. И Лисси, и Элиса — девочки вовсе не глупые и сами могут решить, как им строить свою жизнь. А алкоголь не худшее из зол, и для таких времён он обычное дело. Даже у нас на Земле, из меню французских школ, вина убрали лишь в 1981 году. А это уже давно было не средневековье. Наверное, Элиса вообще плохо понимает, зачем я постоянно пытаюсь её притеснять и не давать пить то, что ей нравится».

Краем глаза я заметил, что из-за стола с шумной компанией встал один из наёмников и направился к нам, с явным намерением поговорить. Я нахмурился.

«Чего ему надо? Решили позвать нас сыграть в кости?»

— Господа, доброго вам вечера. Можно мне к вам обратиться? — наёмник слегка склонил голову, изображая учтивость.

— Вечер добрый, — я вздохнул. — Что случилось?

— Мы завтра утром направляемся через ущелье в сторону провинции Шартиль, — сказал наёмник. — Не желаете ли присоединиться к нам? Как известно, чем больше компания, тем безопаснее поездка. Даже сильные монстры избегают больших скоплений людей.

— Спасибо за предложение, — я усмехнулся. — Но я намерен отказаться. Дело в том, что мы не привыкли вставать с восходом солнца, а вы не будете ждать нас до обеда.

— Подумайте ещё раз, господин, — наёмник покачал головой. — Ради такого дела стоит хоть раз встать пораньше. Безопасность очень важна. Говорят, в горах завелось неведомое чудовище, несущее смерть каждому, кто его встретит.

— Пустое, — я отмахнулся. — Я один из первых рыцарей королевства. Вряд ли мне встретится что-то, с чем я не справлюсь. Я буквально вчера зарубил виверну своим мечом.

— О! — наёмник удивлённо вскинул брови. — Мои поздравления, сэр рыцарь. Может тогда нам подождать вашего пробуждения.

— Нет, — я начал чувствовать раздражение. — Мы не объединяемся ни с кем в группы и предпочитаем путешествовать одни.

— Ясно, — наёмник разочаровано пожал плечами. — Простите за беспокойство.

— Почему вы сразу не сказали им, что мы едем другой дорогой, сир? — спросила принцесса, как только мужчина отошёл.

— Они мне не нравятся, — я пожал плечами. — Эти наёмники больше похожи на бандитов. Да и скажи я им, что мы собираемся ехать по «старому» пути, пришлось бы объяснять, как мы собираемся

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 250
Перейти на страницу: