Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Что таится за завесой - Харпер Л. Вудс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Перейти на страницу:
class="p1">Я молчала, вспоминая все страдания от рук лорда Байрона и его приказы, и думала, осталось ли у меня желание мстить, которое я когда-то испытывала. Да, было время, когда я хотела увидеть, как он страдает за все, что сделал со мной.

Но сейчас мысль об этом показалась мне просто утомительной.

– Ничего, – ответила я, потрясенная этим открытием. – Я свободна. Это и есть вся месть, которая мне нужна.

Слова повисли между нами, когда Мелиан и Бек повернули к тропинке на краю утеса, где водопад исчезал, чтобы влиться в небольшой водоем внизу. Узкая тропа петляла вниз по скалистому утесу, и от ее крутизны у меня перехватило дыхание. Нам пришлось идти гуськом, спускаясь с вершины и ниже в долину, где лежал город. Я шла, изо всех сил вцепившись рукой в каменный склон, и держалась подальше от отвесного обрыва с другой стороны. Мелиан быстро и твердо шагала впереди, следуя за Беком. Ее тело было крепким и тренированным, она всю жизнь работала над ним, качала мышцы и теперь чувствовала себя уверенно и ничего не боялась в отличие от меня.

– Эстрелла, если ты хотя бы чуть дернешься в сторону обрыва, клянусь богами, я свяжу тебя и потащу на спине! – рявкнул Кэлум, шедший за мной с недовольным лицом.

– Сегодня у меня нет желания умирать, – сказала я, оглянувшись через плечо, и улыбнулась.

– Расскажи это всем утесам и холмам, которые попадутся тебе по дороге, – проворчал он, и его рука оставалась лишь в нескольких дюймах от моей, как будто он мог поймать меня и спасти от падения, если я действительно решу попытаться взлететь.

– С ума можно сойти рядом с вами, – простонала Мелиан. – Хватит флиртовать при каждом слове.

– Я не флиртую, – сказал Кэлум с усмешкой, понизив голос. – Флирт – это для юнцов. А у нас с Эстреллой все слишком серьезно, – самодовольно добавил он.

– Просто заткнитесь и шагайте побыстрее. Нам нужно вернуться в катакомбы до того, как спадет защита Имельды. А в обход Трейдсхольда нам еще идти и идти.

Когда мы подошли к подножию утеса, Мелиан оглядела город. Руины виднелись повсюду, здания превратились в груды щебня. Те, что остались стоять, выглядели как каменные чудища с разбитыми боками. Они взмывали в небо, как будто обрели свободу от того, что их уничтожило.

Мелиан продолжила путь в разрушенный город и исчезла за углом здания, когда Кэлум помог мне спуститься с выступа дорожки.

– Она нас точно угробит, – прорычал он, не отставая от меня.

А я торопилась за Мелиан. Один раз мы уже столкнулись с фейри в этом походе, поэтому отставать от нее было для нас нежелательно и опасно.

– Она горюет и пытается сделать так, чтобы фейри больше не забирали нас. Разве можно винить ее за то, что она немного безрассудна? – спросила я, повернувшись, чтобы посмотреть ему в лицо, пока он осматривал разрушенный город.

– Я могу обвинить ее практически в чем угодно, если ее поведение подвергает риску тебя, – проговорил Кэлум, ворочая своей квадратной челюстью, а его темные глаза пригвоздили меня к месту.

– Да ладно, я не такая уж хрупкая, – сказала я, торопясь пройти вдоль стены здания.

Кэлум схватил меня за руку, крутнул и прижал спиной к потускневшему серебру здания. Он наклонился надо мной и заправил прядь волос мне за ухо, пока я уворачивалась от его прикосновения.

– Ты даже не представляешь, насколько ты хрупка.

Рукой он коснулся моей шеи и метки, затем скользнул по горлу. Мягко сжал мне его, чуть-чуть вдавив пальцы в кожу, как будто думая, что может сломать его поворотом руки.

Я смотрела ему в глаза, и все его черты были пронизаны глубоким холодом. Что-то древнее взглянуло на меня со дна его темных глаз, с которыми я так хорошо познакомилась за недели, проведенные вместе.

– Перестань искать ответы, к которым ты еще не готова, звезда моя, – предупредил он, наклоняясь вперед, и его губы коснулись моей шеи.

Все во мне замерло от его слов, и меня залила волна паники. Но Кэлум стер все это, проведя языком по моей метке, найдя вершину извивающихся щупалец, которые, казалось, танцевали под его прикосновением.

Он впился зубами в мою плоть, стараясь прикусить достаточно сильно, чтобы снова образовались синяки, но не прокусил кожу. Мое сопротивление исчезло, тело расслабилось и легло к нему в руки против моей воли. Он отстранился и пристально посмотрел мне в лицо – от его тяжелого взгляда я всхлипнула, и все мои страхи снова вырвались на поверхность.

– Что ты скрываешь от меня? – спросила я, вздрогнув, когда он крепко взял меня за руку и внезапно потащил за угол.

Лицо у него было безумным, как будто он чувствовал что-то, чего не чувствовала я.

Впереди, в тени разрушенного города, вспыхивали на солнце светлые волосы Мелиан. Я вырвала руку из хватки Кэлума и поспешила за ней.

Что-то пошло не так. Я нутром ощущала это, и, судя по напряжению в теле Кэлума, он тоже.

Меня не волновал шум, который я устроила, стремясь сбежать от Кэлума. Спиной я чувствовала, как он следует за мной, осознавала его присутствие, тяжесть повисшего в воздухе признания.

Но признания в чем?

Кэлум поспешил ко мне, выражение Иного спало с его лица, исчезли все прочие реакции, но осталось беспокойство. Он огляделся по сторонам, схватил меня за руку и остановил, предостерегающе приложив палец к губам.

– В чем дело? – прошептала я, удивленно глядя на него.

Выражение лица у него было зловещим, когда он сосредоточил свое внимание на Мелиан. Я проследила за его взглядом и увидела, как она обернулась и посмотрела на разрушенный город, нахмурив брови.

Бек куда-то исчез.

Мелиан продолжала вертеть головой в поисках человека, который всего несколько мгновений назад шел впереди нее. Но его не было, и я наблюдала, как ее рука медленно потянулась к мечу, закрепленному на поясе.

– Вы слышали это? – спросила она, поворачиваясь прямо к нам.

Мелиан стояла рядом с обломками одного из зданий и смотрела на вымощенную булыжником улицу. Я слушала, стараясь не дышать, а Кэлум крепко сжимал меня.

Стояла мертвая тишина. Не слышалось ни звука. Даже шороха деревьев вдалеке, или птиц, или других животных, снующих сквозь пепел того, что когда-то было процветающей данью богу Мертвых.

– Мелиан…

Расстояние между нами оставалось довольно большим. Мне это не нравилось. Не нравилась мне и хватка Кэлума, не дававшая подойти к Мелиан. Его тело было неподвижно, как статуя, и он простоял так несколько мгновений, а затем быстрым

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Харпер Л. Вудс»: