Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Шепчущие никелевые идолы. Жестокие цинковые мелодии - Глен Чарльз Кук

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 202
Перейти на страницу:
не аккуратным штабелем.

– Может, нам не… Что? – Пулар застыла, подергивая усиками. – Позовите этих гвардейцев.

До меня дошло.

– Бэнкс, Джит! Идите сюда. Мы нашли еще одного.

– Чего? – спросил Бэнкс, подойдя к нам.

– Пулар Синдж – следопыт. Профессионал. Она унюхала что-то за этими ящиками.

Там он и лежал. Труп.

– Осторожнее, не ломайте ящики. Они нам нужны.

– Если нужны, заберите их отсюда.

Я поспешно передал ящики Пулар.

– Этот здесь давно лежит, – заметил Джит.

– Хорошо хоть не лето, – кивнул Бэнкс. – Эй, как вас… Гаррет, гляньте. Этот парень вам знаком?

Я посмотрел. Это мог быть кто угодно. В такие лохмотья одеты все танферские бродяги. Я даже не мог утверждать наверняка, что труп принадлежал мужчине. Половину плоти с него обглодали. Не большими кусками – скорее маленькими клочками размером не больше мелкой гальки. Зато много.

– Вот. – Джит носком башмака вытолкнул что-то на свет.

Дохлого жука. Родного брата или сестру того, что я видел вчера. Длиной дюймов в пять, черного, с рогом и угрожающими жвалами.

– Срань господня! – потрясенно выдохнул Плоскомордый у меня над ухом. – Только посмотрите, какой здоровенный!

– Надо же! – согласился Плеймет.

– Там, внутри, таких гораздо больше, – сообщила Синдж, – поэтому Джон и просил ящики.

– Так, – кивнул Тарп, – давайте оставим парочку на всякий случай здесь, а мы с Плеем отнесем остальные.

Я не стал отговаривать его.

– Когда разберетесь с этим, помогите Джиту с Бэнксом поискать еще один знак. Хотя это не похоже на то, что случилось с Красавчиком, – сказал я и вдруг вспомнил. – Я видывал что-то похожее. На островах. Такое делают тропические муравьи-солдаты.

Гвардейцы нашли в тени еще нескольких мертвых жуков.

– Этот парень был жив, когда они до него добрались. Он отбивался.

– Наверное, забрался сюда погреться, – предположил Бэнкс. – Напали на спящего.

Я подступил ближе. Умнику понадобятся все детали. Включая вонь.

– А где, интересно, кровь?

По идее, здесь все должно быть залито кровью.

– В желудке у какого-нибудь жука, – хмыкнул Джит. – Если у жуков есть желудки. Как они вообще устроены?

– Уволь, – отмахнулся Бэнкс. – Надо завести башмаки потяжелее – отбиваться от этих убийц.

– Гаррет! – окликнула меня Пулар Синдж. – Зайди внутрь.

Плоскомордый и Плеймет уже стояли, ожидая нас с ящиками в руках. Я взял еще один и поспешил за ними.

Крысюки собрались там, где я накануне разговаривал с плотниками. Вокруг громоздились пустые проволочные клетки. Соплеменники Джона Растяжки явно были напуганы – это ощущал даже я своим жалким носом.

– Это больше чем казаться, Гаррет, – сообщил Джон Растяжка; от него тоже пахло. – Гораздо больше надо крыс, чем привезли.

– Почему?

– Потому что так много жуков. И потому что они отбиваются. Нет, не так. Они не думают. Совсем нет, даже слабее, чем те, кого я привез их убить. Но они не боятся. Они хотят съесть моих крыс. И друг друга тоже съесть, когда мои крысы хотят их расчленять.

Хорошее слово подобрал Фунт Застенчивости. «Расчленять». Нейтральное такое.

– Значит, жуков очень много?

– Тысячи. И те, что на видных местах, самые меньшие.

– Ого! Плохо дело!

– Очень сильно плохо. Я бы сейчас пошел узнать, что можно сделать, у тех крыс, которые выжили. Нужна новая стратегия.

На новых условиях, разумеется. На основе новых слов, почерпнутых у Синдж.

Плоскомордый взвизгнул и подпрыгнул на месте:

– Чтоб мне верблюжьей мочой поперхнуться!

Крыса-бульдог, судя по виду – абсолютный чемпион-тяжеловес всего крысиного рода, бросил к нашим ногам свою добычу и рухнул без сил.

Жук производил впечатление нездешнего, тропического: блестящий панцирь, отсвечивавший зеленым, синим и черным. Длиной в фут. Он еще дергался. Но герой его все-таки одолел.

Начали возвращаться другие крысы со своими трофеями. Дружки Джона Растяжки принялись распихивать жуков по ящикам, а крыс по клеткам. Даже герой-тяжеловес, похоже, радовался перспективе оказаться взаперти, но в безопасности. От его воинственного настроения не осталось и следа.

– Прежде чем что-нибудь предпринять, пообщаюсь со стариком Вейдером, – сказал я. – Синдж, Джон Растяжка – возвращайтесь ко мне домой. Расскажите все Покойнику… если он не заснул. Плоскомордый, ты на повременной оплате. Плей, держи экипаж наготове. Только нужен побольше… – Я повернулся к Джону Растяжке: – Ты ведь знаешь, что твои ребята нашли там внизу?

– Да.

– Этот метод работает?

– Возможно. Но с трудом. Много больше крыс требуется. Большой расход. А из тех, кто вернется, многие откажутся пойти еще раз.

– Синдж? Я нюхом чую возможность заработать.

– Опять? Я до сих пор не знаю, как с прошлым предложением справиться.

Она имела в виду попытку использовать невосприимчивость крысюков к скуке, пристроив их к переписке книг. Попытка не удалась, поскольку большинство так и не приобрело навыки чистописания.

– Что ты придумал, Гаррет?

– Мы могли бы заставить крысюков очищать дома от крыс. Крысоловы нынче дороги.

Синдж с братом разом приобрели очень неуверенный вид.

– Я сказал что-то не так?

Пулар пожала плечами:

– Джон Растяжка – единственный, кто умеет командовать крысами. И то если те согласятся слушать.

– Ну нет так нет, – тоже пожал я плечами. – Отправляйтесь, ребята.

Я вернулся к Джиту и Бэнксу. Они заканчивали убирать труп. Я порылся в груде тряпья, которую покойный использовал в качестве постели, и нашел в ней вполне годный к употреблению вещмешок. Никакого бандитского знака не обнаружилось. Вообще никаких свидетельств того, что на бездомного напал кто-либо, кроме жуков.

15

Нельзя сказать, чтобы мое возвращение сильно воодушевило Гектора, но в дом он меня впустил.

– Подождите здесь, – буркнул он.

Голос его напоминал звук, издаваемый ведром с камнями, когда его встряхивают. Сам же он отправился объявить о моем прибытии.

Пока я ждал, из дверей и с черной лестницы повысовывались любопытствующие. Некоторое время назад здесь произошли памятные события, в которых я принимал самое деятельное участие. Должно быть, всех этих ребят наняли уже позже.

Я подавил приступ театральной галантности. Не раскланялся и не присел в реверансе.

В прихожую вышел Манвил Гилби:

– Значит, ты, по обыкновению, замечательным образом со всем справился и завершил дело?

– Не совсем. Точнее говоря, с точностью до наоборот.

– А… Ну, все равно по обыкновению.

– Думаю, вам понравится.

Спустя минуту я вытряхнул содержимое вещмешка на стол перед Максом и Гилби. Я подробно изложил им все, что предпринял. Я даже поведал о тайных талантах Джона Растяжки – не называя, однако, его имени.

– А еще у нас имеется труп охранника, на месте убийства оставлен знак бандитской шайки. Насколько можно судить, она и является источником краж и вандализма на вашей стройке. Каковые должны склонить вас к выплатам.

Вейдер посмотрел на мертвых жуков. Потом на меня.

– Мне говорили,

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 202
Перейти на страницу: