Шрифт:
Закладка:
– Может, нам не… Что? – Пулар застыла, подергивая усиками. – Позовите этих гвардейцев.
До меня дошло.
– Бэнкс, Джит! Идите сюда. Мы нашли еще одного.
– Чего? – спросил Бэнкс, подойдя к нам.
– Пулар Синдж – следопыт. Профессионал. Она унюхала что-то за этими ящиками.
Там он и лежал. Труп.
– Осторожнее, не ломайте ящики. Они нам нужны.
– Если нужны, заберите их отсюда.
Я поспешно передал ящики Пулар.
– Этот здесь давно лежит, – заметил Джит.
– Хорошо хоть не лето, – кивнул Бэнкс. – Эй, как вас… Гаррет, гляньте. Этот парень вам знаком?
Я посмотрел. Это мог быть кто угодно. В такие лохмотья одеты все танферские бродяги. Я даже не мог утверждать наверняка, что труп принадлежал мужчине. Половину плоти с него обглодали. Не большими кусками – скорее маленькими клочками размером не больше мелкой гальки. Зато много.
– Вот. – Джит носком башмака вытолкнул что-то на свет.
Дохлого жука. Родного брата или сестру того, что я видел вчера. Длиной дюймов в пять, черного, с рогом и угрожающими жвалами.
– Срань господня! – потрясенно выдохнул Плоскомордый у меня над ухом. – Только посмотрите, какой здоровенный!
– Надо же! – согласился Плеймет.
– Там, внутри, таких гораздо больше, – сообщила Синдж, – поэтому Джон и просил ящики.
– Так, – кивнул Тарп, – давайте оставим парочку на всякий случай здесь, а мы с Плеем отнесем остальные.
Я не стал отговаривать его.
– Когда разберетесь с этим, помогите Джиту с Бэнксом поискать еще один знак. Хотя это не похоже на то, что случилось с Красавчиком, – сказал я и вдруг вспомнил. – Я видывал что-то похожее. На островах. Такое делают тропические муравьи-солдаты.
Гвардейцы нашли в тени еще нескольких мертвых жуков.
– Этот парень был жив, когда они до него добрались. Он отбивался.
– Наверное, забрался сюда погреться, – предположил Бэнкс. – Напали на спящего.
Я подступил ближе. Умнику понадобятся все детали. Включая вонь.
– А где, интересно, кровь?
По идее, здесь все должно быть залито кровью.
– В желудке у какого-нибудь жука, – хмыкнул Джит. – Если у жуков есть желудки. Как они вообще устроены?
– Уволь, – отмахнулся Бэнкс. – Надо завести башмаки потяжелее – отбиваться от этих убийц.
– Гаррет! – окликнула меня Пулар Синдж. – Зайди внутрь.
Плоскомордый и Плеймет уже стояли, ожидая нас с ящиками в руках. Я взял еще один и поспешил за ними.
Крысюки собрались там, где я накануне разговаривал с плотниками. Вокруг громоздились пустые проволочные клетки. Соплеменники Джона Растяжки явно были напуганы – это ощущал даже я своим жалким носом.
– Это больше чем казаться, Гаррет, – сообщил Джон Растяжка; от него тоже пахло. – Гораздо больше надо крыс, чем привезли.
– Почему?
– Потому что так много жуков. И потому что они отбиваются. Нет, не так. Они не думают. Совсем нет, даже слабее, чем те, кого я привез их убить. Но они не боятся. Они хотят съесть моих крыс. И друг друга тоже съесть, когда мои крысы хотят их расчленять.
Хорошее слово подобрал Фунт Застенчивости. «Расчленять». Нейтральное такое.
– Значит, жуков очень много?
– Тысячи. И те, что на видных местах, самые меньшие.
– Ого! Плохо дело!
– Очень сильно плохо. Я бы сейчас пошел узнать, что можно сделать, у тех крыс, которые выжили. Нужна новая стратегия.
На новых условиях, разумеется. На основе новых слов, почерпнутых у Синдж.
Плоскомордый взвизгнул и подпрыгнул на месте:
– Чтоб мне верблюжьей мочой поперхнуться!
Крыса-бульдог, судя по виду – абсолютный чемпион-тяжеловес всего крысиного рода, бросил к нашим ногам свою добычу и рухнул без сил.
Жук производил впечатление нездешнего, тропического: блестящий панцирь, отсвечивавший зеленым, синим и черным. Длиной в фут. Он еще дергался. Но герой его все-таки одолел.
Начали возвращаться другие крысы со своими трофеями. Дружки Джона Растяжки принялись распихивать жуков по ящикам, а крыс по клеткам. Даже герой-тяжеловес, похоже, радовался перспективе оказаться взаперти, но в безопасности. От его воинственного настроения не осталось и следа.
– Прежде чем что-нибудь предпринять, пообщаюсь со стариком Вейдером, – сказал я. – Синдж, Джон Растяжка – возвращайтесь ко мне домой. Расскажите все Покойнику… если он не заснул. Плоскомордый, ты на повременной оплате. Плей, держи экипаж наготове. Только нужен побольше… – Я повернулся к Джону Растяжке: – Ты ведь знаешь, что твои ребята нашли там внизу?
– Да.
– Этот метод работает?
– Возможно. Но с трудом. Много больше крыс требуется. Большой расход. А из тех, кто вернется, многие откажутся пойти еще раз.
– Синдж? Я нюхом чую возможность заработать.
– Опять? Я до сих пор не знаю, как с прошлым предложением справиться.
Она имела в виду попытку использовать невосприимчивость крысюков к скуке, пристроив их к переписке книг. Попытка не удалась, поскольку большинство так и не приобрело навыки чистописания.
– Что ты придумал, Гаррет?
– Мы могли бы заставить крысюков очищать дома от крыс. Крысоловы нынче дороги.
Синдж с братом разом приобрели очень неуверенный вид.
– Я сказал что-то не так?
Пулар пожала плечами:
– Джон Растяжка – единственный, кто умеет командовать крысами. И то если те согласятся слушать.
– Ну нет так нет, – тоже пожал я плечами. – Отправляйтесь, ребята.
Я вернулся к Джиту и Бэнксу. Они заканчивали убирать труп. Я порылся в груде тряпья, которую покойный использовал в качестве постели, и нашел в ней вполне годный к употреблению вещмешок. Никакого бандитского знака не обнаружилось. Вообще никаких свидетельств того, что на бездомного напал кто-либо, кроме жуков.
15
Нельзя сказать, чтобы мое возвращение сильно воодушевило Гектора, но в дом он меня впустил.
– Подождите здесь, – буркнул он.
Голос его напоминал звук, издаваемый ведром с камнями, когда его встряхивают. Сам же он отправился объявить о моем прибытии.
Пока я ждал, из дверей и с черной лестницы повысовывались любопытствующие. Некоторое время назад здесь произошли памятные события, в которых я принимал самое деятельное участие. Должно быть, всех этих ребят наняли уже позже.
Я подавил приступ театральной галантности. Не раскланялся и не присел в реверансе.
В прихожую вышел Манвил Гилби:
– Значит, ты, по обыкновению, замечательным образом со всем справился и завершил дело?
– Не совсем. Точнее говоря, с точностью до наоборот.
– А… Ну, все равно по обыкновению.
– Думаю, вам понравится.
Спустя минуту я вытряхнул содержимое вещмешка на стол перед Максом и Гилби. Я подробно изложил им все, что предпринял. Я даже поведал о тайных талантах Джона Растяжки – не называя, однако, его имени.
– А еще у нас имеется труп охранника, на месте убийства оставлен знак бандитской шайки. Насколько можно судить, она и является источником краж и вандализма на вашей стройке. Каковые должны склонить вас к выплатам.
Вейдер посмотрел на мертвых жуков. Потом на меня.
– Мне говорили,