Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Клинки города ярости - Юлия Арвер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 116
Перейти на страницу:
магией стихий. У меня больше не осталось длинных волос, которые можно отдать русалке. Придется учиться, чтобы никогда больше не чувствовать себя беззащитной.

– Душечка проводит вас к Вароссе. – услышала я голос Шурале в собственной голове. – На этом мы с Маурой с вами попрощаемся. Нам еще о многом нужно поговорить.

Маура почтительно поклонилась хозяину леса и мягко ему улыбнулась. Его рот дернулся в подобии ответной улыбки, получившейся на редкость уродливой. Бедный-бедный Шурале, он и подумать не мог, что сам же подписал себе приговор, заставляя Мауру безвылазно жить в Нечистом лесу. Она наверняка придумает предлог, чтобы сбегать хоть иногда, и заставит хозяина леса страдать еще не раз и не два.

Шурале мягко взял Мауру под локоть и исчез за ближайшим густым кустарником. Душечка расплылась в счастливой улыбке и повела нас обратно. Амиру предстояло тащить спящую Лиру до самой Вароссы, и мне совсем не нравилась эта затея.

Голос Душечки в мыслях отвлекал от страха за Беркутов и Ратнара. Она тараторила, какой замечательный получился обряд, на все лады желала нам счастья и побольше детишек, а еще вспомнила каждый подарок, который я ей преподнесла.

Лира все так же спала. Амир легонько потрепал ее по щекам в надежде разбудить, но надежда не оправдалась. Ему и вправду пришлось поднять Лиру на руки, да так и нести ее. Благо каким-то невероятным образом уже через пару минут мы оказались на знакомой поляне, где стояла избушка Мауры. Оттуда до Вароссы рукой подать.

Душечка вела нас по знакомой тропке, а впереди парил десяток блуждающих огней, освещая нам путь. Когда деревья поредели и солнечный свет отогнал полумрак леса, Душечка вновь сердечно обняла меня и попросила возвращаться хоть иногда. Я заверила ее, что мы встретимся еще не раз. На прощание она обронила слезинку и тенью исчезла в лесу.

Мы вышли за границу леса и замерли на пронизывающем ветру. Варосса впереди казалась такой же, как раньше. Никаких клубов дыма, но запах гари все еще висел в воздухе. Городские ворота оказались закрыты, чего не бывало днем. У городской стены уже собралась толпа, но привратники пропускали людей в город очень медленно.

Если пожары потушены, значит, Ратнар и Беркуты справились. Но где же их искать?

– Добро пожаловать в город роз, наместница, – мягко сказал Амир и очаровательно улыбнулся.

Я покосилась на спящую Лиру в его руках и ответила:

– Добро пожаловать в город роз, воевода.

Он быстро коснулся моих губ поцелуем, поудобней перехватил сопящую Лиру, и решительно двинулся к Вароссе. Невольно мне вспомнилась ночь, когда под светом луны мы с Амиром лежали в траве и вспоминали детство. Казалось, с тех пор прошла целая жизнь.

Толпа роптала, пока мы нагло протискивались к воротам. Пожалуй, только тело Лиры помогло нам пройти сквозь бурлящий людской поток. Шепотки и причитания дышали в спину.

Привратники преградили нам путь двумя палашами.

– Кто такие? Зачем пришли в Вароссу?

– Имя Амаль Кахир Эркин вам о чем-нибудь говорит? Стоило исчезнуть из города чуть меньше, чем на полгода, и меня тут же позабыли! – властно возмутилась я и надменно задрала подбородок. Пусть вспомнят, кто такая наместница Амаль.

Привратники долго присматривались, но наконец-то на их лицах отразилось узнавание. Один из них пролепетал:

– Это и вправду вы, Амаль Кахир. Неужели все это время вы провели в Нечистом лесу?

– С ума сошли? – огрызнулась я. – Прошлые месяцы я жила в Мирее.

– Вас было велено схватить, – влез второй, не опуская палаша.

– Кем? Покойным воеводой? Известно ли вам, что я – единственная, кто вправе унаследовать эту должность? Рядом со мной мой супруг – будущий воевода Нарама. Не смейте чинить нам препятствия!

Амир понял меня без слов. Для пущего устрашения вокруг нас взвились тенистые щупальца, и толпа отпрянула. Несколько женщин завизжали, мужики выругались. Привратники помолчали, но не нашли причин не впустить нас в город. Старый приказ задержать меня и доставить к воеводе уже давно устарел, а нового им так и не поступило. Вот так незадача для служивых!

Людской гомон, в котором проскакивали слова «наместница», «воевода», «колдун» и «мертвое тело», вызвал у меня снисходительную улыбку, но стоило нам пересечь ворота, как в груди больно защемило. Вдалеке, за первыми городскими воротами, виднелись черные остовы сгоревших домов. Чем дальше мы продвигались, тем больше обгоревших останков некогда красивейших зданий представало перед моими глазами. Когда-то этот город цвел, а потом Мансур решил, что может шантажировать меня им.

Он превратил город роз в город головешек, но я мысленно поклялась самой себе и горожанам, что вскоре Варосса преобразится. Мой город роз возродится из пепла и восстанет сильней и краше, чем был. Вскоре на улицах Вароссы вновь зазвучит музыка. Это обещание я выполню, даже если придется своими руками засаживать клумбы розами.

Горожане стоически разбирали завалы и выносили уцелевшую утварь, солдаты помогали старикам и одиноким женщинам. Не осталось больше цветущего города, сюда пришло горе.

Мы шагали вперед, провожаемые изумленными взглядами. Кто-то наверняка узнал меня, кто-то пялился на тело Лиры в руках Амира.

– Кажется, уже завтра по Вароссе разнесется слух, что бывшая наместница явилась в город с телом убитой ею знатной девицы, – прошептал Амир, поглядывая на зевак.

Я только хмыкнула в ответ. Подумаешь, обо мне и не то говорили.

На выгоревшей площади толпился народ. Растаскивали уцелевшие вещи, разбирали провалившиеся кровли, пилили обгоревшие деревья и сгружали все это в телеги. Людской гомон смешивался с ржанием лошадей, причитания тонули в смехе. Я покрутила головой в поисках тех, кому вдруг понадобилось повеселиться. На почерневших бревнах сидели несколько мужиков и весело распивали настойку. К ним подходили уставшие работяги, и им тоже щедро наливали в кружки. Выпив, те вновь шли работать, поэтому люди, сидящие на бревнах, то и дело менялись. Трое знакомых мужских фигур как раз осушили деревянные кружки до дна и весело хохотнули.

Я почувствовала, как губы растягиваются в счастливой улыбке. Ратнар, Ансар и Данир казались закадычными друзьями, пришедшими на помощь погорельцам, но уж никак не воинами, победившими опасных врагов. Не сдержав порыва, я со всех ног бросилась к ним. Ансар заметил меня первым. Он толкнул в бок Данира, и те мигом вскочили с бревна, склонив головы. Ратнар гордо ухмыльнулся и поднялся вслед за ними. Отбросив церемонии, я заключила в объятия Беркутов, обняв одной рукой Ансара, а второй – Данира. И вновь не смогла сдержать слез.

– Вы справились. Родные, вы справились, – лепетала я, пока Беркуты в полной растерянности пытались меня утешить.

– Дружище,

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 116
Перейти на страницу: