Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Ужасы и мистика » Турнир Мудрецов - Павел Бакетин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 294
Перейти на страницу:
нахмурился. Половина Сэя вдруг приподнялась и подмигнула ему глазом, после чего медленно растворилась в воздухе вместе с рассеивающимся заклинанием. Вальбер поднял голову, увидев улыбающегося во весь рот Иона.

– Дело за вами, ребята! – сказал чародей, тут же положил свободную руку на плечо Вальберу и оба они застыли на месте. Вокруг ладони Иона появился новый ореол, отличающийся по набору символов и цвету, такой же возник и над изображением ключа на руке Вальбера.

Ничего не понимающие сыны гарпии уставились на густо вибрирующее плывущее изображение окружения, в котором находились Ион с Вальбером. Окружение перестало плыть, трупы убитых чародеем союзников исчезли, а на их месте показались вполне живые и вооруженные намерением положить всему конец бойцы.

– Вот это я называю настоящим представлением! – весело отметила Сильвия, окруженная одержимыми магией рабами.

Сэй громко выкрикнул: – Все, защищаем Иона!

Его товарищи последовали приказу, в то время как он быстро подбежал ко все еще ошарашенному Алланду и потряс за плечо: – Эй, капитан, не сиди тут сиднем, все по плану, потом будешь это обмозговывать.

Чего было не отнять у Алланда, так это умения перестраиваться и адаптироваться на ходу. К нему в мгновение ока пришло осознание происходящего, и он без лишних вопросов подскочил на ноги, хотя все еще чувствовал головокружение. Сыны гарпии тоже наконец пришли в себя и ринулись в атаку с криками. Но рабы, охраняющие Сильвию, за исключением Тоноли, все еще стояли на месте.

Каждому досталось по противнику. Сэй, Финред и Алланд, как предполагал план, стали щитом для молодого чародея. Они взяли на себя почти всех врагов.

Сара выступила против самого Тоноли, который с ярым рвением пытался добраться до Вальбера. Он был единственным по-настоящему близким ей человеком. Она испытывала настоящий страх перед исходом этого сражения, каким бы он ни был. Но наличие прочных тросов в руках придавало ей больше уверенности. Она как могла уворачивалась от его неспешных выпадов и по чуть-чуть разматывала веревку, плясала вокруг него и окружала. Он сделал замах, и она сразу же очень ловко накинула на его руку тройную петлю, а затем и на другую руку и так кружила, стягивая трос все туже и туже.

Шимейр встретился лицом к лицу с подуставшим, но все еще опасным Мико. Мико был одним из многих на борту Демолиша, кто не воспринимал штурмана всерьез. Почти все считали молодого офицера хвостиком, таскающимся за Дереком, и ни на что не способным. Но они не знали Шимейра так, как Дерек. А потому они не могли и догадываться о том, как некоторые люди способны удивлять.

Сигиэль досталось самое сложное. Она направилась прямо к месту, где сидела Сильвия. Как только она приблизилась, то четыре раба с черными глазами, до того стоявшие как статуи, разом двинулись на неё. Тот, что был ближе набросился, крича во все горло какой-то боевой клич. Даже почти лишенная сил, Сигиэль не сдавалась страху: – Ты, чертово ничтожество, умри! – она резко выставила вперед клинок. Противник попытался парировать, он был обычным работягой а не воином. Сигиэль почувствовала мощный удар, но оружие в руке удержала, хотя и отшатнулась, чуть не потеряв равновесие. Она мельком взглянула на Сильвию и еë улыбку во весь рот, и скрежетнула зубами.

– Ты молодец, Сиги! – подбадривала младшая сестра. – Вспомни, чему учил Арнед, сестренка!

– Клянусь, я сама тебя прикончу, Сильви… – пробурчала Сигиэль. Она почти лишилась сил, с трудом дышала.

Раб снова кинулся на неё. В этот раз она улонилась, присела, и с разворота ударила по его ногам. Он начал падать на неё, и она использовала его собственный вес, чтобы пронзить его коротким мечом. Но раб не умер. Он оскалился и схватил Сигиэль за волосы. Трое других не торопились ему помогать.

Сильви с сожалением поджала губы: – Эхх, ни на что не годишься, сестренка… Ни с мечом управляться нормально не можешь, ни на лошади скакать, ни даже с парнями заигрывать… ни… ни… Лишь бы только людей на части рвать, да?

Сигиэль из последних сил пыталась вырваться, яростно крича: – Да если бы я не рвала на части тех, кто пытается уничтожить нашу семью, тебе бы не пришлось наслаждаться этой свободой, чертова дура!

– Что верно, то верно. – цокнула Сильвия. – Руку вытяни… – Она достала из декольте ампулу с темно-красной жидкостью, прикрыла один глаз и высунула язык, замахнулась и ловко метнула её за спинами своих охранников. Флакон блеснул в воздухе и угодил прямо в ладонь вытянутой в сторону руки Сигиэль. Отщелкнув пробку большим пальцем, она быстро влила зелье себе в рот.

Топор Мико свистел в воздухе, словно рыба в воде и не давал Шимейру подобраться для хоть какой-нибудь успешной атаки. Он яростно завопил: – Ну и что ты будешь делать, штурман?

– Я знаю, что ты очень ловкий, даже несмотря на свои размеры. Ты можешь даже отбивать стрелы. – сказал Шимейр. – Но сейчас ты изрядно потратил силы и твое внимание рассеяно. Я думаю пора.

– Что по… – начал Мико, видя как за считанные секунды Шимейр потянул за ремень, перекинутый через плечо, и у него в руках образовалась какая-то деревяшка.

Мико не успел договорить. Болт тут же влетел ему прямо меж глаз. Шимейр отбросил арбалет, с досадой произнес: – Черт, а ведь берег его для адмирала… – Он огляделся, заметил, что Саре удалось связать Тоноли, хоть веревки и трещали, но могли какое-то время сдерживать его. Тут же мимо него в воздухе пронесся раб, и влетел в стену, повиснув там, подобно охотничьему трофею. Он повернулся, увидел, как Сигиэль сражается с двумя

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 294
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Павел Бакетин»: