Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Шпион в Хогвартсе: отрочество - Яна Мазай-Красовская

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 148
Перейти на страницу:
выкопавшийся из-под снега Блэк. — Особенно за мопед!

Ну, в этом Северус и не сомневался. То, что у Блэка почти напрочь отсутствует чувство самосохранения (впрочем, как и забота о сохранности других), он давно был в курсе. Что ж, придется играть на том, что второй мопед быстро не купишь. Он призвал чудом уцелевший драндулет и сел за руль сам. Со скоростью велосипедиста они подкатили к крыльцу у входа в левое крыло замка, где их ждали остальные.

— Благодарю тебя, — Эванс посмотрела на небо, картинно сложив руки, как это делают в церкви магглы.

— Да пожалуйста, — ответил довольный Блэк, решив, что ей понравилось зрелище.

— Я сказала это не тебе, а Господу Богу, ну, и заодно Мерлину, — пояснила та, постепенно переходя на крик: — За то, что вы, придурки, живы! Вы… вы…

— Отличная возможность потренировать Протего, не находишь? — улыбнулся ей Принц.

Лили округлила глаза, прищурилась:

— Я в этих развлечениях больше не участвую. Тарахтит. Воняет. Да еще и падает. Пф.

Она взяла под руку Сивиллу, и девчонки удалились.

Пятьсот метров натоптанной дороги от крыльца до ворот быстро всем надоели, так что вскоре выяснилось, что по сугробам на мопеде ездить не то чтобы получается.

Сириус застрял. Колеса прокручивались вхолостую.

— Кажется, это называется буксовать, — вспомнил Северус.

— Сириус, а чары левитации? — сообразил Поттер.

— А-а-а, сейчас… Вингардиум левиоса!

Картина получилась чудесной: Сириус, крепко вцепившись в руль, болтался на зависшем в воздухе мопеде. Колеса бешено вращались, но — ни туда, ни сюда. Правильно, от чего отталкиваться-то в воздухе?

— А как вперед-то?

— А как метлы это делают?

Мопед с глухим стуком приземлился. Моментально соскочивший с него Сириус осмотрел его со всех сторон, снова завел… Треск, вонь, и… мотор заглох.

— Бензин закончился…

* * *

— Джейми… Ты мне друг?

— А что?

В последнее время такие вопросы Блэка начали настораживать Джеймса. У него было столько интересных задач, особенно после того, как Принц показал ему под огромным секретом кое-что о мастере Олливандере. Спать некогда! А тут явно что-то потребуется…

— Как переставить способность полета метлы на мопед? Эм-м, и управление, наверное, тоже?

Поттер тяжело вздохнул. Эванс ему в этом деле точно не помощник. Принца отвлекать тем более не следует, значит… Остается только вассал, больше привлечь некого. Придется его учить…

— Петтигрю! Поработать не хочешь?

Удивленный пухлячок с надеждой смотрел на Джеймса. Неужели он наконец сможет быть полезен?

— Только дай мне слово, что никому не расскажешь. Это семейные секреты, понимаешь?

Питер, счастливо сверкнув глазами, истово закивал.

«Надеюсь, будет толк из парня… — подумал Джеймс. — Вроде как, не дурак, если судить по учебе».

Через месяц многострадальный мопед научился летать и ездить без горючего…

Питер ликовал: его способности признали! Джеймс был доволен: вассал не подкачал, и работу удалось провернуть практически его руками. Торжественную «сдачу работ» приурочили к раннему утру перед очередным выходом в Хогсмид: на всякий случай, чтобы никто не помешал и, желательно, не увидел. В полет отправился Блэк с Петтигрю на заднем сиденье: Северус и Джеймс мудро воздержались, отправившись в деревню пешком в компании Люпина, Блэка-младшего и Эванс. Как же они были удивлены, увидев грустные физиономии Сириуса и Питера…

— Эй, вы чего? Сломалось что-то?

— Летит, но не тарахтит, видите ли, — развел руками Петтигрю.

— А-а-а, хочу, чтобы тарахтело! — выдал Сириус.

Поттер и Принц дружно хлопнули ладонями по лицу. Остальные ограничились тем, что сделали большие глаза.

— Ну па-а-арни, ну пожалуйста!..

— Бензин еще остался? — деловито спросил Принц.

— Нет, но я могу сделать, — призналась Эванс.

Парни ошарашенно уставились на нее.

— Ты?! — только и смог выдавить Джеймс.

— Зачем?

— Северус, тебе ли не помнить, что мои родители — магглы? И папа не так давно завел машину!

— А, прости, не знал. Ты сконфигурируешь бензин? Из чего?

Лили засмеялась:

— Из любых горючих предметов. Даже дерево сойдет. И бумага. Хотя из масла лучше всего получается.

— Моя машина сможет жрать бутерброды, как я? — восхитился Сириус.

Эванс фыркнула, не став объяснять, что за масло имелось в виду, но кивнула:

— И что мне за это будет?

— Эванс… Ты точно не слизеринка?

— Блэк… Ты точно будущий лорд?

— Это ты к чему?

— А что, тебе нужна материальная помощь от почти нищей магглорожденной? Купить не можешь себе позволить?

Глядя на округлившиеся глаза парня, Лили продолжила, не замечая, как поперхнулся было Поттер:

— Ладно, пол-литра получишь так. В качестве демонстрации.

Она проделала какой-то весьма сложный пасс палочкой, шепотом прочитав заклинание над парой поленьев на задворках «Кабаньей головы», где они все находились: более укромного места в Хогсмиде для их эксперимента не нашлось. И, на удивление местных козлов, сроду не нюхавших ничего, кроме дыма, подняла со снега сосуд с прозрачной и резко пахнущей жидкостью.

— Вот. Тарахти на здоровье.

— Эванс, ты гений! С меня причитается!

— Я помню.

— Научишь? — едва не хором произнесли парни.

Лили повернулась, подняв бровь знакомым жестом…

— А тост на завтраке вам не пожевать?

Северус мысленно зааплодировал, еле сдерживая смех.

С работающим мотором Сириус, донельзя довольный, сделал несколько кругов.

— Во-от! Теперь можно всем показывать!

В Хогсмиде он определенно произвел фурор…

Никто не заметил, как Хагрид проводил летящую в сторону замка громко тарахтящую хрень подозрительно мечтательным взглядом…

Глава 36. Вопросы разруливания

А тем временем в Мунго…

Янус Тики очень не хотел снова погружаться в разум старого артефактора: слишком неприятным занятием это оказалось. Тем не менее, после пары сеансов он разобрался, что Ви — это Иви, та самая его новая пациентка, — приходится старику дочерью. А еще, как ни странно, вытащил глубокую благодарность, если не благоговение, пациента по отношению к лорду Певереллу. А потом и его столь же глубокий страх перед ним же. Тики глубоко вздохнул: как ни крути, но придется пообщаться с этой одиозной личностью. Как целитель он просто обязан…

Этого ему хотелось ничуть не больше, чем снова лезть в голову к старику, но он все же надеялся на «неприкосновенность целителя», правда, не преминул озаботиться и парой мощных защитных амулетов: мало ли что.

Том, потерявший старого мастера, получив приглашение из Мунго, только кивнул сам себе. Он и не

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 148
Перейти на страницу: