Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » То, что мы прячем от света - Люси Скоур

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 136
Перейти на страницу:
class="p1">— Давай ради разнообразия попробуем так, — сухо сказал он.

— Я не уверена, как выглядит иерархия верности в данной ситуации. Наоми и Слоан — мои первые настоящие подруги за долгое время, и я разучилась, как это делается. Но я знаю, какую боль это причинило тебе, когда я держала тебя в неведении. И я испытала это на себе, когда ты ушёл строить планы без меня. И…

Он с глухим ударом пригвоздил мои бёдра своими к двери.

— Они там трахаются? — спросил Нокс по другую сторону двери.

— И что? — спросил у меня Нэш.

— И им стоит знать. И я понимаю, что ты злишься, и я прошу прощения за то, что не обсудила это сначала с тобой.

— Я это ценю, и ты не ошибаешься, — сказал он, смахнув мои волосы со лба жестом столь нежным, что у меня подкосились колени.

— Не ошибаюсь?

Уголок его рта приподнялся в улыбке.

— Нет. Но в следующий раз давай сначала поговорим.

Он был таким чертовски привлекательным и таким чертовски… хорошим. Неудивительно, что я испытывала Л-слово к этому мужчине.

Я сумела кивнуть.

— Ага. Поняла.

Он накрыл мою щёку ладонью.

— Мы с тобой вместе с этих отношениях. Когда наши решения влияют друг на друга, мыпринимаем их вместе. Поняла?

Я рьяно закивала.

— Хорошо, — сказал он, отводя меня от двери, затем звонко шлёпнул по заднице. — Считай это нижним «дай пять».

— Ой!

— Или она отвесила ему пощёчину, или он её шлёпнул, — прокомментировала Слоан в соседней комнате.

— А теперь давай вернёмся туда и разберёмся с этим дерьмом. Вместе, — твёрдо сказал Нэш.

— Окей.

Он помедлил.

— Тебе ещё что-то нужно сказать мне перед тем, как мы выйдем туда?

Я открыла рот, и тут во входную дверь снова постучали.

— Клянусь, это уже не я, — заверила я.

Он улыбнулся и открыл дверь спальни.

Нолан неспешно вошёл внутрь, и Нокс закрыл дверь за ним. Маршал остановился, обвёл взглядом собрание, доску для маркеров и миссис Твиди, смешивающую коктейли.

— Я это возненавижу, не так ли?

— Не так сильно, как ненавижу это я, — сообщил Нокс.

— Привет, Нолан, — сказала Слоан, мило улыбнувшись.

— Привет, кексик.

Люсьен промолчал, но аура «я вот-вот взорвусь» осязаемо витала в воздухе.

— Я принесу ещё пива, — сказала я, намеренно проходя между Люсьеном и Ноланом, который как будто не осознавал, что его жизнь висит на волоске.

— Ты знаешь суть. Это твой последний шанс свалить, пока дело не приняло серьёзный оборот, — сказал Нэш Нолану, пока я двинулась на кухню. — Либо в деле, либо уходишь.

— В деле, — сказал он без колебаний.

— Нолан, это может создать тебе серьёзные проблемы, — предупредила я, доставая из холодильника упаковку из шести бутылок пива. — Твоим боссам не понравится твоё участие в этом.

Нолан развёл руками.

— Не знаю, заметила ли ты, но моя работа — отстой. Из-за неё развалился мой брак. Из-за неё разрушилась любая надежда на лучшее в мире. А ночёвки в однозвёздочных тараканьих мотелях испортили мою спину. Я уже набросал черновик заявления на увольнение. Я просто жду, когда напьюсь достаточно сильно, или когда моё терпение лопнет, чтобы послать его начальству. И вообще, мне надоело нянчиться.

Мы с Нэшем переглянулись, и он кивнул. Я вручила Нолану пиво.

— Добро пожаловать в команду.

— Не знаю, о чём вы говорите, ребятишки, но я тоже в команде, — объявила миссис Твиди.

Я пожала плечами, глядя на Нэша, а он закатил глаза. Мы оба знали, что её не так-то просто выставить за дверь.

— Ладно, — сказал ей Нэш. — Но вы не можете пересказывать услышанное этим вечером. Ни вашим приятелям по спортзалу. Ни вашим дружкам по покеру. Никому.

— Пфф. Это я поняла. Давайте уже трепать языками.

— Давайте покончим с этим, — пробормотал Нокс и выдвинул стул для Наоми.

Мы уселись за столом с бурбоном и пивом и слушали, как Нэш пересказывает события последних нескольких дней, затем объясняет суть плана, который они придумали.

— Я это ненавижу, — заявила Слоан, когда он закончил.

Наоми широко распахнула глаза и вцепилась в ладонь Нокса.

— Ты же не серьёзно, Нэш. Ты не можешь просто подвесить себя как наживку. Он чуть не убил тебя.

— И в этот раз я буду готов, — мягко сказал Нэш.

— Мы все будем готовы, — пообещала я.

Наоми перевела умоляющий взгляд на Нокса.

— Но если Нэш — мишень, незачищенный хвост, то и Уэй тоже.

— И ты тоже, — добавил Люсьен.

Нокс притянул её к своему боку.

— Послушай меня, Маргаритка. Никто не приблизится к вам обеим. Я тебе это обещаю. Сначала им придётся пробиться через меня, а через меня никто не пройдёт.

— Он подстрелил Нэша, — сказала она, и её глаза наполнялись слезами.

— Там он тоже второго шанса не получит, — пообещал Нокс. Он посмотрел на брата, и они обменялись долгими взглядами.

Наоми закрыла глаза и прильнула к груди Нокса.

— Поверить не могу, что это происходит из-за моей сестры. Такое чувство, будто я навлекла на вас это всё.

— Ты не можешь брать на себя ответственность за дурные поступки другого взрослого человека, — сказал ей Нэш, и его взгляд скользнул ко мне. — Ты можешь лишь попытаться сама совершать хорошие поступки.

— Я хочу прояснить одно, — сказал Нокс. — Ничего из этого не происходит до свадьбы в субботу. Ничто не похерит этот день для Маргаритки.

— Это и твой день тоже, Нокс, — сказала Наоми, прижимаясь к нему.

— Вот именно, чёрт возьми. Никто и ничто его не испортит. Согласны? — он обвёл взглядом собравшихся за столом, убеждаясь, что все мы кивнули в знак согласия.

— Мы начнём действовать с понедельника, — сказал Нэш.

— Ладно. Тогда надо поговорить о подготовке, — предложила я.

Нэш кивнул.

— Мы все часть команды. У нас всех есть своя часть работы, иначе зачем мы здесь?

— Потому что Лина трепала языком и затащила их сюда, — сказал Нокс.

— Лина уберегла тебя от недели ночёвок на диване, которую ты заслужил бы, если бы сумел оставить меня в неведении. Так что ты должен благодарить её, — заметила Наоми.

Нокс посмотрел на меня и средним пальцем почесал уголок глаза.

— Спасибо, Линс, — произнёс он.

— Не стоит благодарности, — сладко ответила я, поднимая бокал с оттопыренным средним пальцем.

— Давайте вернёмся к назначениям, — предложил Нолан.

— Давай, — подтолкнул Нэш меня.

Я моргнула.

— Да я не особо… мне неудобно…

— Но ты знаешь, что должно быть сделано, — настаивал он.

— Верно, — сказала я. — Тогда ладно. Нэш, ты получишь доступ к документам по делу, которое завела полиция Лоулервиля до того, как вмешались федералы. Может, что-то там подскажет нам, куда подевался Хьюго.

Он

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 136
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Люси Скоур»: