Шрифт:
Закладка:
Тогда конунг Гуннар отвечает:
— Конунг Аттила — могущественный муж и великий властитель. Хёгни и Герноц, мои братья, хотят того же, что и я, ведь мы не можем отказать ему в этом.
Тогда Хёгни отвечает:
— Мне кажется, нам будет оказана великая честь тем, что могучий конунг Аттила женится на нашей сестре. Он из всех конунгов самый могущественный и великий. Благодаря этому мы сможем быть бо́льшими людьми, чем есть сейчас. Но об этом деле следует всё же рассказать ей, поскольку у неё столь гордый норов, что конунг Аттила и никто другой в мире не сможет жениться на ней без её желания.
Герноц предложил решать конунгу и Хёгни и выразил своё одобрение, если им нравится.
Теперь конунг Гуннар и с ним Осид отправились и нашли Гримхильд, и конунг Гуннар рассказал ей все эти новости и спросил, по душе ли ей этот брак. А она ответила, что не посмеет отказать конунгу Аттиле стать её мужем, ведь он такой могучий конунг и выбрал такого человека, чтобы выполнить его поручение, что она предпочтёт согласиться на это, если на то будет позволение конунга Гуннара, её брата. А конунг сказал, что не хочет препятствовать этому браку, раз это не против её желания. Конунг Гуннар и его братья обговорили всё это дело с герцогом Осидом, как оно будет разрешено.
После этого герцог Осид собрался ехать домой. Когда же он был полностью готов, конунг Гуннар взял позолоченный щит и шлем, которыми владел Сигурд Юнец и которые были лучшими из всего оружия, и подарил Осиду, и они расстались добрыми друзьями. Герцог поскакал домой в Хуналанд и рассказал конунгу Аттиле всё о своей поездке. Конунг поблагодарил его и сказал, что его поездка состоялась наилучшим образом.
358. Свадьба конунга Аттилы и Гримхильд
Немного позднее конунг Аттила снарядился в поездку, чтобы отправиться теперь в Нивлунгаланд за своей невестой Гримхильд. Эта поездка была подготовлена очень пышно. Конунг Аттила взял пять сотен рыцарей и множество слуг. Когда конунг Гуннар узнал, что конунг Аттила и Тидрек пришли в его страну, то выехал им навстречу со всеми своими лучшими людьми, и когда они встретились, конунг Гуннар подъехал к конунгу Аттиле и поздоровался с ним, а его брат Хёгни — к конунгу Тидреку, они поцеловались и встретились как самые лучшие друзья, все вместе они поехали обратно в город Вернису, и теперь был приготовлен роскошнейший пир, и на этом пиру конунг Гуннар выдал за конунга Аттилу Гримхильд, свою сестру.
Когда же пир закончился, конунг Аттила и конунг Тидрек уехали прочь, и на прощание конунг Гуннар подарил конунгу Тидреку Грани, коня Сигурда Юнца, меч Грам он подарил маркграфу, а конунгу Аттиле — Гримхильд и так много серебра, чтобы его уважить, и они расстались добрыми друзьями. Конунг Аттила с конунгом Тидреком вернулся домой и некоторое время заботился о своём государстве. Но его жена, Гримхильд, ежедневно оплакивала своего любимого мужа, Сигурда Юнца.
359. Гримхильд рассказывает Аттиле о богатстве Нивлунгов
Прошло семь зим, как Гримхильд жила в Хуналанде, и одной ночью она молвит конунгу Аттиле:
— Государь конунг Аттила, великое горе, что за эти семь зим я не встречалась со своими братьями. Когда ты, государь, пригласишь их? Я могу рассказать тебе известия, хотя, возможно, ты уже знаешь, что у Сигурда Юнца, моего мужа, было столько золота, что в мире не было ни одного такого же богатого конунга, а сейчас этим великим богатством владеют мои братья, и они не хотят отдавать мне ни единой монеты. Но мне кажется более достойным, государь, чтобы я распоряжалась этими деньгами, и знай наверняка, что если я получу это золото, то ты будешь владеть им всем вместе со мной.
Когда же Аттила услышал эти слова, то тщательно обдумал то, что она говорила, и понял, что это правда. А конунг Аттила был чрезвычайно жаден, и ему не понравилось, что он не получит сокровище Нивлунгов, и он ответил таким образом:
— Я знаю, госпожа, что у Сигурда Юнца было много золота, во-первых, то, что он забрал у великого дракона, которого он убил, затем то, что он добыл в походе, так и то, которое принадлежало его отцу, конунгу Сигмунду. Но всего этого мы лишились, хоть конунг Гуннар наш дражайший друг. Сейчас я хочу, госпожа, чтобы ты пригласила, если хочешь, своих братьев, а я не поскуплюсь, чтобы устроить им как можно более пышный пир.
На этом они прервали свой разговор. Немного спустя Гримхильд позвала к себе двух людей и известила их о своём деле: она хотела послать их в Нивлунгаланд:
— Чтобы исполнить моё поручение, а в эту поездку я снаряжу вас золотом, серебром, хорошей одеждой и хорошими лошадьми.
И эти простолюдины сказали, что охотно сделают всё, что она просит. Теперь она приготовила их поездку так пышно, как только могла, и дала им письмо и печати конунга Аттилы и свои.
360. Конунг Аттила приглашает Нивлунгов к себе домой
Эти люди проделали весь свой путь, пока не пришли в Нивлунгаланд и не встретились с конунгом Гуннаром в Вернисуборге. Конунг Гуннар хорошо принял посланцев конунга Аттилы, своего зятя, и они жили там в полном довольстве.
Когда посланцы пробыли там короткое время, встал тот, кто выполнял поручение, подошёл к конунгу Гуннару и молвил:
— Конунг Аттила из Сусы и его королева Гримхильд шлёт привет конунгу Гуннару в Вернису и его братьям Хёгни, Герноцу и Гисльхеру и всем друзьям бога и своим. Мы хотим пригласить вас на пир и в знак дружбы в нашу страну. Конунг Аттила уже стар, и ему тяжело править своим государством, а его младшему сыну Альдриану всего лишь несколько лет. Сейчас нам кажется, что вы наиболее достойны править этим государством вместе с вашими родичами, братьями его матери, то время, пока он сам не станет достаточно взрослым, чтобы позаботиться о своём государстве. Сейчас вы должны последовать нашему посланию, управляйте страной вместе с нами, как бы ни представлялось нам из-за принятия этого дела впоследствии, и возьмите с вами столько людей, сколько вам подобает, и будьте здоровы.
361. Гуннар и Хёгни обсуждают приглашение
Прочитав это письмо, конунг Гуннар позвал для обсуждения своих братьев Хёгни, Герноца и Гисльхера. Он рассказал об этом деле и попросил их