Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Проклятие черного единорога. Часть третья - Евгения Преображенская

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 126
Перейти на страницу:
и сделал шаг навстречу убийце. Девушка опустила меч, глядя сквозь юного волка. Между ней и кем-то ещё словно бы шёл молчаливый разговор.

— Я нашёл тебя, и теперь я нагоню. Ты пожалеешь о том, что родилась на этот свет… Я отомщу за своего учителя, отомщу за своих соплеменников! Я одену пламенем твои следы и пожру твоих любимых… Я уничтожу всё, что тебе дорого…

Девушка ухмыльнулась и шагнула вперёд.

— Блохастый, выживший из ума ублюдок…

Она была такой хрупкой и нежной, но в ней ощущалось столько ярости. Юный волк знал, что ему не победить. Он знал, что это его последние мгновения. Чувствовал он и то, что чужаку внутри него было всё равно.

Зверь прыгнул на девушку. Росчерк золотого света подарил волку мир и покой в вечной ночи.

Осенний рассвет лениво пробирался сквозь промозглый, окутанный сырыми туманами лес.

Маг чувствовал, что его ученица жива и невредима, однако приторный запах смерти, растёкшийся по чащобе, заставил его понервничать. Вскоре он нашёл девушку. Она сидела на земле, растрёпанная, полуголая, прижав руки к груди. Её кисти и туника были алыми от крови.

Сайрон оглядел сцену бойни. Повсюду валялись изрезанный трупы волков и недоеденные туши диких свиней. Одна из свиней, судя по всему, должна была разродиться. Он отвернулся от жуткого зрелища, устремив встревоженный взгляд на подругу.

— Дженна, я искал тебя… Ты сказала Иарне, что прогуляешься, — и не вернулась…

— Со мной всё хорошо, — ответила Дженна, не поднимая глаз.

Мужчина приблизился к чародейке. Он присел напротив неё на колени и, склонившись, легонько коснулся её лба своим.

— Тебя не ранили?

Дженна отрицательно мотнула головой, всё ещё глядя в никуда. Сайрон взял руки девушки в свои, заставив её разомкнуть ладони. Чародейка прижимала к груди крохотное полосатое тельце. Ощутив холодный воздух, поросёнок еле слышно пискнул. Дженна вновь спрятала его у груди.

Маг вздохнул, догадываясь, что произошло.

— Дженна…

— А? — подняла на него глаза чародейка, будто очнувшись от сна. — Прости… прости… Я проходила ритуал единоцелостности… Ритуал сумеречных лис… Ритуал жизни, — она посмотрела по сторонам, — и смерти…

— Дженна, — вкрадчиво повторил Сайрон, — что случилось? Зачем? Зачем… всё это?

— …Ты хочешь знать, зачем я убила их? — отчеканила девушка, и глаза её сверкнули. — Ты хочешь знать, почему бывшая сумеречная лиса, прекрасно знающая Закон Единого, знающая, кто такие охотники — сьидам, знающая о том, что выживает сильнейший и от этого зависит чистота рода, напала на охотников — напала на тех, кто действовал согласно Закону? Ты, верно, думаешь, — зло произнесла она, — что я насмотрелась на грудного ребёночка — и потом, увидев, как волки жрут беременную свинью, прониклась ненавистью к серым зверям?

— Дженна, я не понимаю, почему ты злишься? — с тревогой спросил Сайрон. — Разве ритуал единоцелостности…

— …Да! — воскликнула девушка. — Ритуал должен был вернуть мне спокойствие! Но… — она опустила голову. — У меня не получилось… Не получилось… Я не знаю… Не знаю, почему злюсь… Но я очень злюсь!

— …Это пламя Зоара ярится в тебе, милая моя, — с сожалением произнёс маг. — Ни холодная вода, ни кровь врагов не сможет погасить его…

Сайрон обнял девушку за плечи, с нежностью прижав к себе. Дженна вздрогнула, поросёнок пискнул.

— …Мне было вовсе не жаль свиней, — прошептала она.

— Я знаю, — кивнул маг. — И я ни в чём тебя не виню. Законы Единого гораздо сложнее, чем учат сумеречных лисят… Порой самый слабый выживает благодаря удаче, а его слабость становится его силой…

— Слабость становится силой, — повторила Дженна.

— Этому бедняге улыбнулись боги, ему удалось выжить, — продолжил учитель, прикоснувшись к поросёнку. — Его обошли волчьи клыки, а теперь ты поделилась с ним нашим пламенем. Готов поклясться, что из крошки вырастет необыкновенный кабан.

— Это мальчик? — подняла брови чародейка.

— Это мальчик, — кивнул Сайрон.

— …Стая могла навредить ведьмакам, — подумав, добавила Дженна. — Не вечно же им сидеть за высоким забором… Иарна и Тонар могли выйти к озеру и…

— …Я всё понимаю, — прошептал Сайрон. — Всё хорошо. Ты поступила так, как сочла нужным. Давай отнесём твоего нового друга в тепло и дадим ему молока, — добавил он, улыбнувшись. — Уверен, ведьмаки обрадуются пополнению. Но обещай, что сегодня же мы двинемся в путь. Я хочу поскорее покинуть Север… У меня нехорошее предчувствие.

— Хорошо, — согласилась Дженна, шмыгнув носом.

9 Друзья и враги

Колобушка, Колобушка, я тебя съем.

«Сказки Аркха»

Обыкновенно поджидавшие от заботливой хозяюшки хлебных крошек мыши прыснули в стороны. С кудахтаньем и гоготом устремились со двора куры и гуси. Косматый пёс забился в свою конуру, и в его тихих подвываниях читался ужас: многое он повидал от своих хозяев, но это было уже слишком…

Огромное белое месиво, пузырясь и причмокивая, поглощало в свои липкие недра всё, что встречалось на пути. В складках чудища позвякивала и гремела прилипшая к нему кухонная утварь: чашки и плошки, ложки, скалка и прочая мелочёвка. Застряв в рыхлой плоти, барахталась и верещала чёрная кошка.

Из стряпной белое страшилище протиснулось в горницу, из горницы — в сени, из сеней вывалилось на крыльцо, с крыльца — во двор, а уж оттуда направилось прямиком в огород. Там на грядках росла капуста…

За два дня до того.

— Дженна, я должен тебе напомнить, что не всё является тем, чем кажется на первый взгляд, — мысленно обратился к ученице маг. — Иногда враги ведут себя, как наши друзья…

Две птицы — одна чернильно-чёрная, словно безлунная ночь, другая светло-золотистая, точно солнечные блики на воде, — парили в облаках. Под их крылами вилась река Кенаш и переливался сотнями водоёмов Озёрный край. Впереди темнели леса Каахьеля. Реликтовые деревья кайлеси не меняли своей насыщенно-зелёной хвои вне зависимости от сезона годового колеса.

— Хорошо, Сай, — согласилась чародейка. — Но ответь, мои знакомые спасли так много жизней во имя своих экспериментов? Или же эксперименты они проводили во благо спасения жизней?

— Моё дело — предупредить, а там решай сама…

— Ты упрямишься просто потому, что не пробовал пирожков, которые готовит Албина! — округу огласил смеющийся птичий крик. — Пирожков с капустой!

Зоркий соколиный глаз чародейки без труда отыскал укромную заводь, на берегу которой расположилось небольшое хозяйство Мортилоров. Тах и Албина не ждали гостей, да и Дженну целительница пригласила в гости наверняка ради шутки. Но тем веселее чародейке представлялась эта шутка. Вот удивятся дедушка и внучка!

Затерявшиеся в ивовых зарослях, сокрытые чарами домик и причал нельзя было рассмотреть обычным глазом. Зато невозможно было пропустить пленительный запах пирогов, разносившийся по округе, как это

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 126
Перейти на страницу: