Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Украденное волшебство и прочие злоключения - Аннетт Мари

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 49
Перейти на страницу:
сиротой.

— Хмурым? — Линна повернула на Кордову, повезла нас в центр. — А если я хочу быть Бэтменом?

Я обдумывал это, оценив ее желание спорить. Ее напряжение заметно отступило с тех пор, как мы покинули «Ворону и Молот», но ее плечи все еще напоминали мрамор.

— Это можно представить, — признал я. — Гаджеты и склонность к жестокости.

— Ты можешь быть моим Робином.

— Фу… — я сморщил нос. — О! Что насчет Чудо-женщины?

Линна съехала с Кордовы на кольцо дороги рядом с высоким многоквартирным домом со стеклянными стенами.

— Я не хочу быть Чудо-женщиной. Я хочу быть Бэтменом.

— Нет, я буду Чудо-женщиной. У нее был невидимый самолет!

— Подходит, — согласилась Линна, останавливаясь на парковке.

— Погоди, — сказал я, глядя на неожиданно знакомую гостевую парковку. Я выглянул в окно, понял, что это был не просто высокий многоквартирный дом со стеклянными стенами. — Что мы тут делаем?

Она открыла дверь.

— Мы на месте.

— Нет, нет, — я упрямо рассмеялся. — Это ошибка.

Эггерт написал нам обоим адрес Бэт-пещеры, но я был занят, добавлял важные контакты в новый телефон — и отправил нескольким свой новый номер, так что не смотрел туда.

Она нахмурилась.

— Почему это ошибка?

Я махнул без слов на роскошное здание. Она выглянула на дом в открытую дверцу, ее глаза расширились от осознания.

— О, — она взглянула на меня. — О.

— Это точно то место?

Она показала мне телефон. Я прищурился, глядя на адрес, все еще отрицая, но все было верно, даже номер квартиры.

— Да вы издеваетесь! — прорычал я, и восторг из-за «Бэт-пещеры» сгорел от вспышки досады. Что такое, Блит?

Мы вошли, миновали первые двери. Линна не успела ввести на панели номер Эггерта, дверь запищала, и я открыл ее, швейцар обошел стол с широкой улыбкой.

— Мистер Моррис! — он протянул руку. — Давно не виделись.

Я тряхнул ладонью, скрывая плохое настроение.

— Эй, Харди. Как поживаешь?

— Не жалуюсь. Что привело тебя сюда?

— Навещаю друга.

— О, отлично! — он дружелюбно улыбнулся мне. — Я не понимал, что новый житель был твоим другом.

— Ага, — буркнул я.

Харди пропустил меня с Линной к лифту, мы поднялись на одиннадцатый этаж. Через мгновения я недовольно смотрел на серебряные цифры на двери: 1106.

Я просто стоял, мысленно ругая Блит, и Линна подошла и постучала в дверь. Она раскрылась, стало видно Эггси, усы торчали над улыбающимися губами.

— Эй, агенты. Приветствую в Бэт-пещере.

— Видимо, все-таки я — Бэтмен, — буркнул я, проходя внутрь.

Линна издала тихий звук горлом, который был недостаточно нейтральным, чтобы скрыть ее изумление.

Я разулся, ощутил паркет под ногами. Знакомая открытая планировка встретила меня роскошно большой кухней, окнами во всю стену с видом на гавань и широким электрическим камином.

Но гостиная стала центром наблюдения. Длинный широкий стол был заполнен тремя мониторами, ноутбуком, лабиринтом кабелей, которые тянулись к множеству компьютеров на полу под столом. Один монитор был разделен на квадраты, каждый был с кадром камеры наблюдения в участке МП.

— Не все тут мне по силам, — сказал Эггерт, пока я поражался разнице между тем, как я помнил комнату, и ее нынешним состоянием. — Но я стараюсь выполнять просьбы капитана Блит. Можете сказать, что с ней случилось?

— Убийца, — ответил я. — Наверное, посланный Созэ, но доказательств пока нет. Ты был тут с тех пор, как он уволил тебя?

Эггси кивнул.

— Капитан сразу связалась со мной, сказала, что у нее есть новая работа для меня. Она все тут устроила. Наверное, ожидала, что нам понадобится база для операций вне участка.

Линна постучала по монитору с материалом с камер наблюдения.

— Так ты наблюдал за нами.

— За Созэ, — исправил он. — В основном.

— Запасные глаза Блит, — буркнул я.

— Что теперь?

— В последнее время кэп много знала о том, где этот мерзавец, и она объясняла это «запасными глазами». Это был ты.

Эггерт смущенно улыбнулся.

— Виноват.

Линна склонилась к трем экранам.

— Как ты получил доступ к охранной системе участка?

— Спросите капитана, — он покачал головой, сел на стул на колесиках. — Я лишь следую ее указаниям.

— Похоже, у капитана много тайн, — я прошел на кухню. Окна давали вид на воду, северный берег вдали, якобы бесконечное небо. — Ты знаешь, как давно у Блит это место?

— Мило, да? — ответил он, не понимая. — Она сказала, что забрала его, как только разобралась с преступником, который тут жил. Похоже, это хорошее место для скрытия мификов. Люди не задают вопросы.

Я со стоном сел на стул за островом, сжал голову руками.

— Что-то не так, агент Моррис? — спросил Эггси. — Ты же не ранен?

— Только эмоционально, — буркнул я. — Ты знал, что я сейчас живу в комнате размером с чулан и делю ванную с тремя другими парнями?

Растерянное молчание Эггси было ответом.

Я не понимал, что Линна подошла за мной, но она нежно похлопала меня по плечу.

— Не принимай это близко к сердцу, Кит. Это хорошее место для тайной деятельности. Потому преступникам тут нравится, да?

Я поднял голову, мрачно посмотрел на нее.

— Бывшим преступникам, — исправилась она.

Мой взгляд не изменился.

Ее губы дрогнули.

— Что ж, в любом случае, с возвращением домой, Бэтмен.

Я застонал. Блит нужно было скорее выздороветь, чтобы я задал пару острых вопросов о ее решениях с недвижимостью. Она устроила тут Бэт-пещеру, потому что могла быть тут скрытной?

Или ее забавляло то, что ей принадлежала квартира, которая была раньше моей?

* * *

Мой желудок звучал как гиппопотам, рычал от голода. Когда мы добрались до убежища Эггерта, близился ужин, мы с Линной пропустили обед из-за побега и стремления спасти капитана.

Эггерт предложил купить ужин в итальянском ресторане дальше по улице, куда я порой ходил, когда жил тут. Эггси сообщил, что Блит оставила ему немного наличных, чтобы прикрыть растраты операции, но он использовал их на рестораны в районе. Он пообещал выбрать лучшее в меню, и мой аппетит временно приглушила картинка, как он втягивал в рот спагетти, несмотря на щетку усов.

Один с Линной в моей бывшей роскошной квартире я хмуро глядел на качество, удобную мебель и чистоту, по которой я ужасно скучал, пока жил в тесной съемной комнате последние восемь месяцев.

Блит хорошо напомнила, сколько платили за преступления.

— Нам нужен план, — сказала Линна. Она сидела на стуле Эггси, следила за камерами на мониторе. Созэ стоял у бывшего кабинета Блит, что-то обсуждал со своим лакеем, агентом Барроус, крупным мужчиной с хвостом и постоянным планшетом, с которым он все время сверялся. Судя по вниманию Линны, она пыталась читать по губам.

— У

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 49
Перейти на страницу: